"année internationale du sport" - Translation from French to Arabic

    • السنة الدولية للرياضة
        
    • سنة دولية للرياضة
        
    • للسنة الدولية للرياضة
        
    • مكتب الأمم المتحدة المعني بالسنة الدولية
        
    Je veux parler de la résolution sur l'Année internationale du sport et de l'idéal olympique et de la résolution sur le Respect de la Trêve olympique. UN وأشير الى القرار بشأن السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي والقرار بشأن مراعاة الهدنة اﻷوليمبية.
    Le sport au service de la paix et du développement : Année internationale du sport et de l'éducation physique UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية
    Rapport du Secrétaire général sur le sport au service de la paix et du développement : Année internationale du sport et de l'éducation physique UN تقرير الأمين العام عن الرياضة من أجل السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية
    Le sport au service de la paix et du développement : Année internationale du sport et de l'éducation physique UN الرياضــة بوصفها وسيلة لتعزيز السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية
    L'Assemblée générale a adopté l'an dernier une résolution faisant de 2005 l'Année internationale du sport et de l'éducation physique. UN فاتخذت الجمعية العامة السنة الماضية قرارا يعلن عام 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية.
    Le sport au service de la paix et du développement : Année internationale du sport et de l'éducation physique UN الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية
    Le sport au service de la paix et du développement : Année internationale du sport et de l'éducation physique UN الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية
    Le sport au service de la paix et du développement : Année internationale du sport et de l'éducation physique UN الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية
    L'Année internationale du sport et de l'éducation physique, 2005, a suscité beaucoup d'attention sur la question de l'importance du sport pour la paix et le développement. UN وقد أحدثت السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية 2005 اهتماما كبيرا فيما يتعلق بالصلة بين الرياضة والسلام والتنمية.
    Nous notons avec satisfaction que l'Année internationale du sport et de l'éducation physique célébrée en 2005 a déclenché une formidable dynamique dans le monde entier. UN ونلاحظ بارتياح أن السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية عام 2005 أوجدت زخما قويا في جميع أنحاء العالم.
    Le sport au service de la paix et du développement : Année internationale du sport et de l'éducation physique UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية
    Le sport au service de la paix et du développement : Année internationale du sport et de l'éducation physique UN الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية
    Une base solide a été mise en place ces dernières années, en particulier à la faveur de l'Année internationale du sport et de l'éducation physique. UN لقد أرسيت في السنوات القليلة الماضية أسس متينة لتعزيز السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية.
    Le premier concerne la Trêve olympique, et tous deux font référence à l'Année internationale du sport et de l'éducation physique. UN ويشير البند إلى الهدنة الأولمبية، بينما يشير مشروعا القرارين إلى السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية.
    L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin. UN إن السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية التي أعلنتها الأمم المتحدة توشـك على الانتهاء.
    Ma délégation a parrainé les projets de résolution sur la proclamation de 1994 en tant qu'Année internationale du sport et de l'idéal olympique et sur la Trêve olympique parce que nous partageons les idéaux sous-jacents. UN وقـــد اشتــرك وفـــدي فــي تقديم مشروعي القرارين بشأن إعلان عام ١٩٩٤ السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي، وبشأن مراعاة الهدنة اﻷوليمبية، ﻷننا نؤيد المثل العليا التــي يرتكــزان عليهــا.
    Le premier de ces objectifs trouve son expression dans la déclaration faisant de l'année 1994 Année internationale du sport et de l'idéal sportif, à l'occasion du centenaire de l'olympisme moderne. UN والبعد اﻷول معـــرب عنـــه تماما في إعلان سنة ١٩٩٤ السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي، بمناسبة مرور مائة عام على إنشاء الحركة اﻷوليمبية الحديثة.
    48/10. Année internationale du sport et de l'idéal olympique UN ٤٨/١٠ - السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي
    1. Proclame 1994 Année internationale du sport et de l'idéal olympique; UN ١ - تعلن سنة ١٩٩٤ سنة دولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي؛
    Lors de sa quarante-huitième session, l'Assemblée générale a examiné ce point pour la première fois et a commémoré le centenaire de la fondation du Comité international olympique (CIO) en proclamant 1994 Année internationale du sport et de l'idéal olympique. UN لقد نظرت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين في هذا البند ﻷول مرة، وأحيت ذكرى مرور مائة عام على إنشاء اللجنة اﻷولمبية الدولية بإعلان سنة ١٩٩٤ سنة دولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷولمبي.
    La Suisse, État hôte du Comité international olympique et de plusieurs sièges mondiaux d'associations sportives, soutient par conséquent pleinement l'idée d'une Année internationale du sport et de l'éducation physique. UN وسويسرا بوصفها البلد المضيف للجنة الأولمبية الدولية، ولمقار للعديد من الرابطات الرياضية العالمية الأخرى، تدعم فكرة إقامة سنة دولية للرياضة والتربية البدنية دعماً كاملاً.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'Année internationale du sport et de l'éducation physique, 2005 UN الصندوق الاستئماني للسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية في عام 2005
    Le FNUPI a également fourni un appui administratif au Bureau des Nations Unies pour l'Année internationale du sport et de l'éducation physique 2005, et a coorganisé le lancement de l'Année. UN كما قدم الصندوق الدعم الإداري إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية لعام 2005، التي شارك أيضا في تنظيم حفل إعلانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more