"annexes i à iii" - Translation from French to Arabic

    • المرفقات من الأول إلى الثالث
        
    • المرفقات الأول إلى الثالث
        
    • المرفقات الأول حتى الثالث
        
    • المرفقات الأول والثاني والثالث
        
    • المرافق من الأول إلى الثالث
        
    Toutes ces propositions ainsi que celles formulées par des organes intergouvernementaux sont reproduites dans les annexes I à III. UN وترد هذه المقترحات جميعها وكذلك مقترحات الهيئات الحكومية الدولية في المرفقات من الأول إلى الثالث.
    Les comptes rendus établis par les présidents des tables rondes figurent dans les annexes I à III du présent rapport. UN أما الموجزات التي أعدّها رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة فهي ترد في المرفقات من الأول إلى الثالث للتقرير الحالي.
    Les tableaux des annexes I à III donnent les montants totaux des indemnités corrigées sur la base des recommandations figurant dans le présent rapport, par pays et par tranche. UN وتتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث بهذا التقرير جداول تبين مبالغ التعويضات الإجمالية المصوبة، بحسب البلد والدفعة، استناداً إلى التوصيات الواردة في التقرير.
    Cela se vérifie notamment pour les projets qui figurent aux annexes I à III du rapport. UN ويصدق هذا بالذات على مشاريع النصوص الواردة في المرفقات الأول إلى الثالث للتقرير.
    La section IV porte sur le financement et la section V présente la conclusion. La section VI contient les recommandations qui sont adressées à l'Assemblée générale sur la base des indications données dans les sections II et III. On trouvera dans les annexes I à III des tableaux et des graphiques utiles. UN ويتناول الجزء الرابع اعتبارات التمويل؛ ويقدم الجزء الخامس الاستنتاجات؛ بينما يوصي الجزء السادس بالإجراءات التي قد تود الجمعية اتخاذها في إطار الجزأين الثاني والثالث. وتُقدَّم في المرفقات الأول إلى الثالث جداول ورسوم بيانية.
    Les annexes I à III de la note contiennent les documents d'information ainsi que les décisions du Conseil ayant trait à ces discussions. UN ويتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث بالمذكرة وثائق المعلومات الأساسية ومقررات المجلس ذات الصلة بتلك المناقشات.
    Les tableaux des annexes I à III donnent les montants totaux des indemnités corrigées sur la base des recommandations figurant dans le présent rapport, par pays et par tranche. UN وتتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث بهذا التقرير جداول تبين مبالغ التعويضات الإجمالية المصوبة، بحسب البلد والدفعة، استناداً إلى التوصيات الواردة في التقرير.
    1. Les annexes I à III de la présente note contiennent le budget opérationnel pour l'exercice biennal 2010-2011 établi en fonction de trois scénarios de financement, comme la Conférence des Parties l'avait demandé dans sa décision SC-3/1. UN 1 - تتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث لهذه المذكرة الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2010 - 2011، أعدت وفقاً ثلاثة سيناريوهات تمويل، بناء على طلب مؤتمر الأطراف في مقرر اتفاقية استكهولم - 3/1.
    Les annexes I à III contiennent les documents d'information présentés au Conseil économique et social. UN 2 - وترد وثائق المعلومات العامة المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المرفقات من الأول إلى الثالث.
    Les annexes I à III fournissent les éléments d'appréciation de l'application du Système et l'annexe IV présente une liste des manuels et annuaires que les organisations membres du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale ont établis pour aider à appliquer le SCN. UN وتتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث معلومات داعمة تتعلق بحالة تنفيذ نظام الحسابات القومية؛ ويتضمن المرفق الرابع قائمة بالدلائل والكتيبات التي أعدت لدعم تنفيذ نظام الحسابات القومية من قِبَل المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    Les tableaux des annexes I à III donnent les montants totaux des indemnités corrigées sur la base des recommandations figurant dans le présent rapport, par pays et par tranche. UN وتتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث بهذا التقرير جداول تبيِّن مبالغ التعويضات الإجمالية المصوَّبة، مصنفةً بحسب البلد والدفعة، استناداً إلى التوصيات الواردة في التقرير.
    Les tableaux des annexes I à III donnent les montants totaux des indemnités corrigées sur la base des recommandations figurant dans le présent rapport, par pays et par tranche. UN وتتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث بهذا التقرير جداول تبين مبالغ التعويضات الإجمالية المصوّبة، مصنفة بحسب البلد والدفعة، استناداً إلى التوصيات الواردة في التقرير.
    Les tableaux des annexes I à III donnent les montants totaux des indemnités corrigées sur la base des recommandations figurant dans le présent rapport, par pays et par tranche. UN وتتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث بهذا التقرير جداول تبين مبالغ التعويضات الإجمالية المصوبة، مصنفة بحسب البلد والدفعة، استناداً إلى التوصيات الواردة في التقرير.
    Les observations reçues de l'APC, du Gouvernement des États-Unis et du Gouvernement du Royaume-Uni sont reproduites dans les annexes I à III, respectivement. UN وترد التقارير التي قدمتها سلطة الائتلاف المؤقتة وحكومة الولايات المتحدة وحكومة المملكة المتحدة في المرفقات من الأول إلى الثالث على التوالي.
    28. Les annexes I à III sont adoptées. UN 28- اعتُمِدت المرفقات من الأول إلى الثالث.
    En l'occurrence, la situation financière actualisée de l'Institut, exposée de façon détaillée dans les annexes I à III à la présente note, peut se résumer comme suit : UN وفي هذا السياق، يمكن تلخيص الحالة المالية للمعهد (التي ترد تفاصيلها في المرفقات الأول إلى الثالث لهذه المذكرة) على النحو التالي:
    On trouvera aux annexes I à III du présent rapport la liste des États parties à la Convention, la liste des États parties ayant accepté l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant le calendrier de réunion du Comité et la liste des États parties ayant signé ou ratifié le Protocole facultatif ou y ayant adhéré. UN 3 - وترد في المرفقات الأول إلى الثالث بالجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية وقائمة بالدول الأطراف التي قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 فيما يتعلق بوقت اجتماع اللجنة وقائمة بالدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه.
    On trouvera la liste des États parties à la Convention, la liste des États parties ayant accepté l'amendement au premier paragraphe de l'article 20 de la Convention concernant le calendrier de réunion du Comité et la liste des États parties ayant signé ou ratifié le Protocole facultatif ou y ayant adhéré aux annexes I à III de la troisième partie du présent rapport. UN 3 - وفي المرفقات الأول إلى الثالث بالجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية وقائمة بالدول الأطراف التي قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 فيما يتعلق بموعد اجتماع اللجنة وقائمة بالدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه.
    Les principales activités des centres régionaux qui avaient reçu un appui au titre du Programme en 2009 et celles prévues en 2010 et 2011 étaient récapitulées dans le rapport du Spécialiste des applications des techniques spatiales (A/AC.105/969, annexes I à III). UN وترد أبرز أنشطة المراكز الإقليمية المدعومة في إطار البرنامج في عام 2009 والأنشطة المزمع الاضطلاع بها في عامي 2010 و2011 في تقرير خبير التطبيقات الفضائية (A/AC.105/969، المرفقات الأول إلى الثالث).
    Les modifications en question sont indiquées dans les annexes I à III du rapport. UN وترد التعديلات المقترحة في المرفقات الأول والثاني والثالث من التقرير.
    12. Le Conseil a approuvé le mandat des réunions d'experts qui examineront les trois premiers thèmes (annexes I à III) et a autorisé le Bureau élargi à finaliser le mandat des réunions d'experts chargés des deux autres thèmes; il a également autorisé le Bureau élargi à achever le processus de sélection et à approuver les thèmes et mandats des trois réunions d'experts restantes. UN 12- وأقر المجلس الاختصاصات المقترنة بالمواضيع الثلاثة الأولى (انظر المرافق من الأول إلى الثالث) وأذن للمكتب الموسع باستكمال الاختصاصات المقترنة بالموضوعين الآخرين. كما أذن للمكتب الموسع باستكمال عملية الاختيار وإقرار مواضيع واختصاصات اجتماعات الخبراء الثلاثة المتبقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more