"annotée de" - Translation from French to Arabic

    • مشروح
        
    • مشروحة
        
    Point 7: Projet d'ébauche annotée de l'examen de l'application de la Stratégie et du Plan d'action de Yokohama UN البند 7: مشروع مخطط تمهيدي مشروح لاستعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما
    Projet d'ébauche annotée de l'examen de l'application de la Stratégie et du Plan d'action de Yokohama UN مشروع مخطط تمهيدي مشروح لاستعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما
    Projet d'ébauche annotée de l'examen de l'application de la Stratégie et du Plan d'action de Yokohama UN مشروع مخطط تمهيدي مشروح لاستعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما
    L'annexe II contient une liste annotée de publications ainsi que des données et analyses sur la pauvreté. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة مشروحة بالمنشورات المزودة بالبيانات والتحليلات عن الفقر في العالم.
    À ce propos, la délégation a fait référence à une liste annotée de recommandations qu'elle avait présentée pour apporter des éclaircissements supplémentaires. UN وفي هذا السياق، أشار الوفد إلى قائمة مشروحة بالتوصيات كان قد قدّمها زيادةً في الإيضاح.
    Bibliographie annotée de 100 pratiques optimales : note du Secrétariat UN مسرد مشروح بأفضل الممارسات قائمة اﻟ ١٠٠: مذكرة من اﻷمانة العامة
    68. La recommandation des commissaires aux comptes relative à la publication d'une bibliographie annotée de toutes les publications a été appliquée. UN ٦٨ - نفذت توصية مراجعي الحسابات بإصدار بيان ببليوغرافي مشروح لجميع المنشورات.
    7. Projet d'ébauche annotée de l'examen de l'application de la Stratégie et du Plan d'action de Yokohama. UN 7- مشروع مخطط تمهيدي مشروح لاستعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما
    Projet d'ébauche annotée de l'examen de l'application de la Stratégie et du Plan d'action de Yokohama* UN مشروع مخطط مشروح لاستعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما*
    D. Projet d'ébauche annotée de l'examen de l'application de la Stratégie et du Plan d'action de Yokohama 34 − 38 9 UN دال- مشروع مخطط تمهيدي مشروح لاستعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما 34-38 9
    7. Projet d'ébauche annotée de l'examen de l'application de la Stratégie et du Plan d'action de Yokohama. UN 7- مشروع مخطط تمهيدي مشروح لاستعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما
    D. Projet d'ébauche annotée de l'examen de l'application de la Stratégie et du Plan d'action de Yokohama UN دال- مشروع مخطط تمهيدي مشروح لاستعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما
    16. Il serait utile de publier une bibliographie annotée de toutes les publications du PNUE et de la mettre à jour périodiquement, afin de tenir tous les intéressés au courant des produits disponibles et de contribuer à éviter les doubles emplois éventuels. UN ١٦ - ينبغي إصدار ثبت مرجعي مشروح لجميع منشورات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وينبغي استكماله دوريا ﻹعلام جميع من يعنيهم اﻷمر بالنواتج المتاحة، وللمساعدة على تلافي ازدواج الجهود.
    34. À sa 1re séance, le Comité préparatoire a examiné le point 7 de l'ordre du jour, intitulé < < Projet d'ébauche annotée de l'examen de l'application de la Stratégie et du Plan d'action de Yokohama > > (A/CONF.206/PC(I)/3). UN 34- نظرت اللجنة التحضيرية خلال جلستها الأولى في البند 7 من جدول الأعمال بعنوان " مشروع مخطط تمهيدي مشروح لاستعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما " (A/CONF.206/PC(I)/3).
    L'annexe à la présente note contient la table des matières annotée de l'étude. La table des matières, contenant les titres des chapitres et des sections, est reproduite en première page; les titres sont ensuite présentés, jusqu'au niveau des sous-sections, tels qu'ils apparaîtront dans le projet final. UN 21 - يرد في المرفق بهذه المذكرة جدول محتويات مشروح خاص بالدراسة يتكون من جدول محتويات في الصفحة الأولى يبين الفصل الرئيسي في الدراسة وعناوين الباب، ثم تأتي بعد ذلك العناوين نفسها مرتبة بالصورة التي ستظهر بها في الدراسة النهائية، ثم بعد ذلك الأبواب الفرعية.
    En 1998, le Conseil pour l'égalité de statut a élaboré une série annotée de statistiques sur la répartition par sexe appelée à figurer dans son rapport annuel. UN وفي عام 1998، أعد مجلس المساواة في الأوضاع طبعة مشروحة من الإحصاءات المتعلقة بالجنسين لضمها للتقرير السنوي للمجلس.
    Le Rapporteur spécial a ensuite établi, pour le Groupe de travail, un document contenant une liste annotée de certaines questions et problématiques soulevées par le sujet. UN وأعد المقرر الخاص فيما بعد وثيقة مقدمة إلى الفريق العامل تتضمن قائمة مشروحة لبعض المسائل والإشكاليات التي أثيرت في إطار الموضوع.
    Une version annotée de la feuille de route a été présentée en février 2009. UN وقد عرضت نسخة مشروحة من خارطة الطريق في شباط/ فبراير 2009.
    Une version annotée de la feuille de route a été présentée en février 2009. UN وتم عرض نسخة مشروحة من خريطة الطريق في شباط/فبراير 2009.
    Cuba a fait parvenir une version annotée de la Convention aux centres d'information et de conseil pour les femmes et les familles, aux départements des affaires féminines dans les universités et à plus de 74 000 organisations locales. UN ووزعت كوبا نسخة مشروحة من الاتفاقية على النساء ومراكز الإرشاد الأسري، والإدارات المعنية بدراسات المرأة في الجامعات، وعلى أكثر من 000 74 من منظمات القاعدة الشعبية.
    Dans un premier temps, ils ont décidé d'établir une liste annotée de liens vers des sites Web qui donnent des données et des informations sur les questions relatives à la pollution de l'air, comme le transport de longue distance, et les sources correspondantes de données et d'images. UN وقرروا أن يقوموا، كخطوة أولى، بوضع قائمة مشروحة تضم وصلات بمواقع شبكية تقدم بيانات ومعلومات عن مسائل متعلقة بتلوث الهواء، مثل النقل على المدى الطويل، وما يتصل بذلك من مصادر البيانات والصور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more