"annuaire de la cnudci" - Translation from French to Arabic

    • حولية الأونسيترال
        
    • حولية لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
        
    • وحولية الأونسيترال
        
    41. Outre les documents officiels, la CNUDCI publie traditionnellement deux séries de documents: d'une part, les textes de tous les instruments élaborés par la Commission et, d'autre part, l'Annuaire de la CNUDCI. UN 41- دأبت الأونسيترال على أن تصدر، إلى جانب الوثائق الرسمية سلسلتين من المنشورات تتضمّنان نصوص جميع الصكوك التي أَعدّتها اللجنة وأيضاً حولية الأونسيترال.
    Il a été convenu dans l'ensemble que la parution des comptes rendus analytiques peu de temps après les débats auxquels ils se rapportaient était souhaitable et permettrait leur reproduction dans l'Annuaire de la CNUDCI établi pendant l'année qui suit une session donnée de la Commission. UN واتُفق عموما على أن إصدار المحاضر الموجزة مباشرة بُعيد إجراء المداولات ذات الصلة طريقة مستحسنة وتتيح المجال لاستنساخ تلك المحاضر في حولية الأونسيترال التي تُعدّ أثناء السنة التي تلي دورة معيّنة من دورات اللجنة.
    De fait, l'une des conséquences pour le Secrétariat des réductions budgétaires opérées dans l'ensemble de l'Organisation des Nations Unies est la suppression prévue d'un poste d'agent des services généraux à compter du 1er janvier 2014, ce qui rendra difficile la poursuite de la publication de l'Annuaire de la CNUDCI. UN وفي الواقع، كان من نتائج التخفيضات في الميزانية التي أجريت على نطاق الأمم المتحدة - بالنسبة للأمانة - تحديد وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة مطلوب إلغائها اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014، وسيتكشَّف أنه من الصعب ضمان استمرار نشر حولية الأونسيترال جرَّاء ذلك.
    En particulier, il a été noté que, bien qu'ils ne fassent pas partie des documents officiels de l'Assemblée générale, les comptes rendus analytiques paraissaient comme documents officiels et figuraient dans l'Annuaire de la CNUDCI (établi en anglais, espagnol, français et russe). UN ولوحظ، على وجه الخصوص أنَّ المحاضر الموجزة للأونسيترال تحمل ترويسة الأمم المتحدة عند صدورها وترد في حولية الأونسيترال (التي تعد باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والفرنسية) رغم أنها ليست جزءا من الوثائق الرسمية للجمعية العامة.
    27. Il faut poursuivre la publication de l'Annuaire de la CNUDCI, que l'on peut consulter dans les grandes bibliothèques de droit international du monde car c'est un ouvrage de référence important pour qui veut connaître les tendances et les innovations dans ce domaine. UN ٢٧ - واختتم كلمته قائلا أنه يجب مواصلة نشر حولية لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي التي يمكن الرجوع اليها في المكتبات الرئيسية للقانون التجاري في العالم، إذ انها مرجع هام بشأن الاتجاهات واﻷمور الجديدة في مجال القانون التجاري الدولي.
    88. Outre les documents officiels, la CNUDCI publie traditionnellement deux séries de documents, à savoir les textes de tous les instruments élaborés par la Commission et, d'autre part, l'Annuaire de la CNUDCI. UN 88- دأبت الأونسيترال على أن تصدر، إلى جانب الوثائق الرسمية، سلسلتين من المنشورات، وهما نصوص جميع الصكوك التي أَعدّتها اللجنة وحولية الأونسيترال.
    Il était également possible de faire des recherches, sur le site Web de la CNUDCI, dans tous les comptes rendus reproduits dans l'Annuaire de la CNUDCI (à l'origine certains seulement, mais tous aujourd'hui), au moyen d'un moteur de recherche moins sophistiqué, en anglais, espagnol, français et russe (à savoir les langues de publication de l'Annuaire). UN كما يمكن البحث في جميع المحاضر الموجزة المستنسخة في حولية الأونسيترال (التي كانت من قبل تقتصر على مجموعة مختارة من المحاضر، لكنها تشمل جميع المحاضر حاليا) عبر موقع الأونسيترال الشبكي، عن طريق محرك بحث أقل تعقيدا، باللغات الإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية (أيْ اللغات التي تنشر بها حولية الأونسيترال).
    6.19 Les ressources prévues (190 600 dollars) doivent permettre de couvrir les frais d'impression à l'extérieur des volumes XXVIII et XXIX de l'Annuaire de la CNUDCI, ainsi que de réimpression de documents publiés antérieurement. 3. Tribunal administratif des Nations Unies UN ٦-١٩ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ١٩٠ دولار بتكاليف الطباعة الخارجية للمجلدين الثامن والعشرين والتاسع والعشرين " حولية لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " ، وكذلك إعادة طباعة بعض النصوص المنشورة سابقا.
    65. Outre les documents officiels, la CNUDCI publie habituellement deux séries de documents, à savoir, d'une part, les textes de tous les instruments élaborés par elle et, d'autre part, l'Annuaire de la CNUDCI. UN 65- دأبت الأونسيترال على أن تصدر، إلى جانب الوثائق الرسمية، سلسلتين من المنشورات، وهما نصوص جميع الصكوك التي أَعدّتها اللجنة وحولية الأونسيترال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more