"annuel avant" - Translation from French to Arabic

    • السنوي قبل
        
    Comme il est de règle, j'invite les délégations à faire des déclarations sur le rapport annuel avant et après son adoption. UN وكما جرت العادة، سأدعو الوفود إلى الإدلاء ببيانات بشأن التقرير السنوي قبل اعتماده وبعده.
    Pour ce faire, le Groupe de travail a décidé, à l'issue d'un échange de vues, de débattre de la question de la présentation de son rapport annuel avant l'établissement de son prochain rapport. UN واتفق الفريق العامل بهذا الشأن بعد تبادل وجهات النظر على مناقشة شكل تقريره السنوي قبل إعداد تقريره المقبل.
    Publication des revenus de titre rectifiés par le Service de l'information de la Bourse et dans le rapport annuel avant sa distribution UN أعيد نشر القيمة الصحيحة للأرباح المحققة عن كل سهم في إذاعة أخبار بورصة الأوراق المالية وفي التقرير السنوي قبل توزيعها
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'entendre un bref exposé du Secrétaire général sur son rapport annuel avant d'ouvrir le débat général. UN 90 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة أن تستمع إلى عرض موجز من الأمين العام عن تقريره السنوي قبل البدء في المناقشة العامة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'entendre une brève présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel avant l'ouverture du débat général. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى عرض موجز من الأمين العام بشأن تقريره السنوي قبل فتح باب المناقشة العامة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'entendre une brève présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel avant l'ouverture du débat général. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى عرض موجز من الأمين العام بشأن تقريره السنوي قبل فتح باب المناقشة العامة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'entendre une brève présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel avant l'ouverture du débat général. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى عرض موجز من الأمين العام بشأن تقريره السنوي قبل فتح باب المناقشة العامة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que le Secrétaire général fasse une brève présentation de son rapport annuel avant l'ouverture du débat général. UN 35 - قرر المكتب أن يوصى الجمعية العامة بالاستماع لعرض موجز من الأمين العام لتقريره السنوي قبل افتتاح المناقشة العامة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que le Secrétaire général présente brièvement son rapport annuel avant l'ouverture du débat général. UN 71 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى عرض موجز يقدمه الأمين العام عن تقريره السنوي قبل افتتاح المناقشة العامة.
    Communiquer son rapport annuel avant la session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP); ce rapport doit porter sur la période comprise entre la session précédente de la CMP et la réunion du Conseil exécutif qui précède immédiatement celle tenue parallèlement à la session de la CMP UN أن يقدم المجلس تقريره السنوي قبل انعقاد دورة مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ ويغطي هذا التقرير الفترة ما بين الدورة السابقة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف واجتماع المجلس التنفيذي الذي يُعقد مباشرة قبل الاجتماع الذي يعقده المجلس بموازاة دورة مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que le Secrétaire général présente brièvement son rapport annuel avant l'ouverture du débat général. UN 109 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى عرض موجز من قِبل الأمين العام لتقريره السنوي قبل افتتاح المناقشة العامة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'entendre un bref exposé du Secrétaire général sur son rapport annuel avant d'ouvrir le débat général. UN 65 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى عرض موجز من الأمين العام لتقريره السنوي قبل افتتاح المناقشة العامة.
    111. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'entendre une brève présentation du Secrétaire général sur son rapport annuel avant l'ouverture du débat général. UN 111 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى عرض موجز من الأمين العام لتقريره السنوي قبل افتتاح المناقشة العامة.
    Compte tenu du fait que le rapport annuel du Conseil porte sur la période allant de juillet de l'année précédente à juin de l'année où il doit être examiné, l'Assemblée demande au Conseil de soumettre son rapport annuel avant le début du débat général de l'Assemblée, en septembre. UN ونظرا ﻷن التقرير السنوي للمجلس يغطي تقليديا الفترة التي تبدأ من تموز/يوليه من العام السابق وحتى حزيران/يونيه من العام الذي يُنظر فيه، فإن الجمعية تطلب من المجلس أن يقدم تقريره السنوي قبل بداية المناقشــة العامــة للجمعية في أيلول/سبتمبر.
    Par la suite, le pays en question sera invité à présenter son rapport annuel avant le 31 décembre de l'année qui précédera celle où le Comité entreprendra son examen triennal de la liste des pays les moins avancés en complément des deux examens triennaux (voir fig. ci-après). UN وبعد ذلك، يدعى البلد الذي رفع إسمه من القائمة إلى أن يقدم تقريره السنوي قبل 31 كانون الأول/ديسمبر من السنة التي تسبق السنة التي تضطلع فيها اللجنة بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا، كتكملة للاستعراضين اللذين يجريان كل ثلاث سنوات (انظر الشكل الوارد أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more