"annuel axé sur les résultats" - Translation from French to Arabic

    • السنوي الذي يركز على النتائج
        
    • السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج
        
    • السنوية التي تركز على النتائج
        
    • السنوي المنصب على النتائج
        
    • سنوي يركز على النتائج
        
    • السنوي الذي يتركز على النتائج
        
    • السنوي المرتكز على النتائج
        
    • السنوي الذي يرتكز على النتائج
        
    • السنوي المتمحور حول النتائج
        
    • المتعلق بالنتائج التي حققها
        
    • السنوي الذي يستند إلى النتائج
        
    • السنوي الذي يقوم على أساس النتائج
        
    • السنوي المعد على أساس النتائج
        
    • السنوي المعني بالنتائج المتحققة
        
    • السنوي الموجه نحو تحقيق النتائج
        
    Rapport annuel axé sur les résultats du Fonds d'équipement des Nations Unies UN تقرير صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية السنوي الذي يركز على النتائج
    Il a fait observer que le rapport annuel axé sur les résultats fournissait des informations sur la validité et l'intérêt des programmes du PNUD. UN وأشار إلى أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يتضمن ملاحظات بشأن صلاحية وملاءمة البرامج التي ينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le Rapport annuel axé sur les résultats tente d'examiner dans quelle mesure le PNUD a été capable d'avoir une influence dans ce sens, encore que la corrélation entre gouvernance et réduction de la misère soit bien souvent ténue. UN ويسعى التقرير السنوي الذي يركز على النتائج إلى تحليل التقدم الذي أحرزه البرنامج في ترويج النتائج الرئيسية، بالرغم من أن تحديد الصلة بين الحكم والتخفيف من حدة الفقر يظل في غالب الأحيان مهمة صعبة.
    Le mécanisme d'établissement du rapport annuel axé sur les résultats a été remanié pour prendre en compte de nouveaux résultats; UN وأعيد تصميم مرافق إبلاغ التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج لرصد النتائج الجديدة؛
    Sa délégation fournirait un appui financier à l'amélioration de la méthode du rapport annuel axé sur les résultats. UN وأضاف أن وفد بلده سيقدم الدعم المالي من أجل إعداد منهجية للتقارير السنوية التي تركز على النتائج.
    Les données fournies par le rapport annuel axé sur les résultats montrent que les progrès en ce qui concerne les réalisations sont plus importants lorsque le PNUD joue un rôle moteur dans le cadre de partenariats. UN ويتضح من بيانات التقرير السنوي الذي يركز على النتائج أن قوة التقدم المحرز في تحقيق النواتج تصل إلى أقصاها حينما يضطلع البرنامج الإنمائي بدور رائد في الشراكة مع الآخرين.
    Un orateur a fait valoir que le rapport annuel axé sur les résultats devrait être examiné en même temps que les annonces de contributions. UN وأكد أحد المتحدثين أنه ينبغي مناقشة التقرير السنوي الذي يركز على النتائج في نفس وقت إعلان التزامات التمويل.
    Aperçu du rapport annuel axé sur les résultats UN عرض عام للتقرير السنوي الذي يركز على النتائج
    Il était rendu compte des activités par le biais du rapport annuel axé sur les résultats. UN ويتم الإبلاغ عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    Observations générales sur le rapport annuel axé sur les résultats UN تعليقات عامة على التقرير السنوي الذي يركز على النتائج
    Le rapport annuel axé sur les résultats faisait un précieux bilan des accomplissements du PNUD. UN وذكرت أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يوفر سجلا قيما لمنجزات البرنامج الإنمائي.
    L'Administrateur assistant a souligné que le rapport annuel axé sur les résultats contenait une foule de donnés et d'analyses. UN وأكد أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج زاخر بالمعلومات والتحليلات.
    Le rapport annuel axé sur les résultats fournissait déjà un fondement essentiel au niveau des pays. UN والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج وقد وفَّر الأساس الفعلي للاضطلاع بتلك المهمة على الصعيد القطري.
    Il a fait observer que le rapport annuel axé sur les résultats fournissait des informations sur la validité et l'intérêt des programmes du PNUD. UN وأشار إلى أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يتضمن ملاحظات بشأن صلاحية وملاءمة البرامج التي ينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Un orateur a fait valoir que le rapport annuel axé sur les résultats devrait être examiné en même temps que les annonces de contributions. UN وأكد أحد المتحدثين أنه ينبغي مناقشة التقرير السنوي الذي يركز على النتائج في نفس وقت إعلان التزامات التمويل.
    Aperçu du rapport annuel axé sur les résultats UN عرض عام للتقرير السنوي الذي يركز على النتائج
    Point 9 Rapport annuel de l'Administrateur pour 1999, y compris le rapport annuel axé sur les résultats UN البند 9: التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام 1997، بما في ذلك التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج
    Sa délégation fournirait un appui financier à l'amélioration de la méthode du rapport annuel axé sur les résultats. UN وأضاف أن وفد بلده سيقدم الدعم المالي من أجل إعداد منهجية للتقارير السنوية التي تركز على النتائج.
    Rapport annuel de l'Administrateur pour 2001, dont le rapport annuel axé sur les résultats (RAAR) UN التقرير السنوي لمدير البرنامج عن عام 2001، بما فيه التقرير السنوي المنصب على النتائج
    Un rapport annuel axé sur les résultats* a été introduit dans un souci de responsabilisation sur le plan des résultats. UN وأُعد تقرير سنوي يركز على النتائج مما يعزز المساءلة عن نتائج البرامج.
    Rapport annuel de l'Administrateur pour 1999, y compris le rapport annuel axé sur les résultats UN التقرير السنوي لمدير البرنامج الإنمائي لعام 1999 بما في ذلك التقرير السنوي الذي يتركز على النتائج
    Composantes supplémentaires de la méthodologie utilisée dans le Rapport annuel axé sur les résultats UN عناصر إضافية للمنهجية المستخدمة في التقرير السنوي المرتكز على النتائج
    Cependant, le Rapport annuel axé sur les résultats indique que cette activité de plaidoyer en vue d'une meilleure connaissance du phénomène de la pauvreté ne représente actuellement qu'un cinquième des résultats positifs signalés. UN بيد أن التقرير السنوي الذي يرتكز على النتائج يشير إلى أن الدعوة إلى تحسين الرصد لا تمثل الآن سوى خُمس النتائج الإيجابية المبلغ عنها.
    L'Administrateur assistant attendait avec intérêt la poursuite, lors des réunions informelles, du débat sur le fonds pluriannuel de financement, y compris sur le rapport annuel axé sur les résultats et le calendrier d'examen du rapport en l'an 2000. UN وهو يتطلع إلى أن تتواصل، في الاجتماعات غير الرسمية، مناقشة إطار التمويل المتعدد السنوات، بما في ذلك التقرير السنوي المتمحور حول النتائج وموعد إعداده في عام ٢٠٠٠.
    1. Prend note du rapport annuel axé sur les résultats du Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) et se félicite des bons résultats obtenus par le Fonds en matière de programmes et d'activités opérationnelles en 2009; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالنتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ويعرب عن تقديره للنتائج البرنامجية والتنفيذية الهامة التي حققها الصندوق في عام 2009؛
    Cette analyse complémente et, dans certains cas, renforce les conclusions découlant du rapport annuel axé sur les résultats pour 1999. UN ويكمِّل هذا التحليل، ويعزز في بعض الحالات، الاستنتاجات التي انتهى إليها التقرير السنوي الذي يستند إلى النتائج لعام 1999.
    1. L'élaboration et la présentation du Rapport annuel axé sur les résultats de 1999 représentent une étape essentielle de l'exécution du contrat conclu avec le Conseil d'administration lorsqu'il a approuvé le cadre pluriannuel de financement à sa troisième session ordinaire en 1999. UN 1 - يعتبر إعداد وتقديم التقرير السنوي الذي يقوم على أساس النتائج لعام 1999 الخطوة الحاسمة التالية في تنفيذ العهد الذي تم الوصول إليه مع المجلس التنفيذي حين أقر إطار التمويل المتعدد السنوات في دورته الثالثة العادية لعام 1999.
    - Rapport annuel axé sur les résultats UN التقرير السنوي المعد على أساس النتائج
    Parallèlement, l'analyse du rapport annuel axé sur les résultats montre un manque de liens solides entre les orientations du PNUD et ses interventions directes, même si dans certains pays l'expérience acquise en aval est exploitée dans l'élaboration des politiques et des cadres institutionnels. UN كذلك، فإن التحليل الوارد في التقرير السنوي المعني بالنتائج المتحققة يشير إلى تقلص الصلات القوية بين أعمال البرنامج الإنمائي في إطار سياسته العامة وبين تدخلاته المباشرة، حتى وإن كانت الخبرة المكتسبة في بعض البلدان، على مستوى التنفيذ، تفيد عملية وضع أطر السياسة العامة والأطر المؤسسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more