Le Cabinet du Secrétaire général a pris des initiatives en vue de tirer parti des enseignements, au moyen du processus annuel d'évaluation des hauts fonctionnaires. | UN | فقد شجع المكتب التنفيذي للأمين العام على تعلم الدروس من خلال عملية التقييم السنوي لكبار المديرين. |
Le rapport annuel d'évaluation est établi à la demande du Conseil d'administration à qui il est soumis entre les sessions. | UN | ويلبي تقديم تقرير التقييم السنوي مطلبا من مطالب مجلس إدارة البرنامج، ولذلك، فهو يقدم إلى مجلس الإدارة كوثيقة لفتـرة ما بين الــــدورات. |
Il sera également informé de l'application des plans d'évaluation institutionnelle et décentralisée et des plans d'action et d'intervention de la direction dans le cadre du rapport annuel d'évaluation, qui est établi par le Bureau de l'évaluation. | UN | وسيُطلَع على حالة وتنفيذ خطط التقييم المؤسسية واللامركزية وردود وخطط عمل الإدارة من خلال تقرير التقييم السنوي الذي يُعده مكتب التقييم المستقل. |
1. Prend acte du rapport annuel d'évaluation du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010; | UN | " 1 - يحيط علما بالتقرير المرحلي السنوي للأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا؛ |
1. Prend note du rapport annuel d'évaluation des progrès accomplis dans l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 2001 - 2010; | UN | " 1 - يحيط علما بالتقرير المرحلي السنوي للأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا؛ |
iii) Établir un rapport annuel d'évaluation destiné au Conseil d'administration; | UN | ' 3` وضع تقرير تقييم سنوي لتقديمه إلى المجلس التنفيذي؛ |
122. Les orateurs ont félicité le Groupe de l'évaluation indépendante pour le travail réalisé, en particulier l'établissement du rapport annuel d'évaluation pour 2006. | UN | 122- وأشاد المتكلمون بعمل وحدة التقييم المستقل وبخاصة تقريرها التقييمي السنوي لعام 2006. |
Dans son rapport annuel d'évaluation de 2006, le Groupe de l'évaluation indépendante de l'UNODC a recommandé que les activités prescrites aux Nations Unies en matière de drogues et de criminalité soient menées de manière globale et qu'une approche stratégique soit suivie afin de forger les partenariats nécessaires pour assurer la pleine et entière exécution de leurs mandats. | UN | وأوصى تقرير التقييم السنوي لعام 2006 الصادر عن وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب باتباع نهج شامل في النهوض بولايات الأمم المتحدة في مجال المخدرات والجريمة ونهج استراتيجي في إقامة الشراكات اللازمة لضمان النهوض بولايات المكتب بفعالية وكفاءة. |
Le titulaire du poste de temporaire demandé serait chargé d'aider à la planification, à l'exécution et au suivi du programme annuel d'évaluation des missions et d'examiner en particulier les composantes communes des missions sur le terrain. | UN | 118 - وسيتولى شاغل الوظيفة المقترحة للمساعدة المؤقتة العامة مسؤولية المساعدة في تخطيط وتنفيذ ومتابعة برنامج التقييم السنوي للبعثات ولا سيما فيما يتعلق بالعناصر النظامية في البعثات الميدانية. |
Rapport annuel d'évaluation | UN | التقييم السنوي للأداء |
Un directeur compétent doit être nommé, qui dirigera le Bureau de l'évaluation. Il relèvera directement du Directeur exécutif et présentera le rapport annuel d'évaluation au Conseil d'administration. | UN | 48 - ويعيَّن رئيس/مدير كفؤ لقيادة مكتب التقييم، وتناط به سلطة إبلاغ المدير التنفيذي بشكل مباشر وتقديم تقرير التقييم السنوي إلى المجلس التنفيذي. |
Le Comité d'évaluation se réunit deux fois par an pour examiner le plan d'évaluation institutionnelle, les rapports sur l'évaluation institutionnelle et les plans d'action et d'intervention de la direction y afférents, le rapport annuel d'évaluation destiné au Conseil d'administration et toute autre question importante sur le sujet. | UN | وتجتمع لجنة التقييم مرتين في السنة لاستعراض خطة التقييم المؤسسية، وتقارير التقييم المؤسسي، وردود وخطط عمل الإدارة ذات الصلة، وتقرير التقييم السنوي المقدم إلى المجلس التنفيذي، وللنظر في أي مسألة هامة أخرى تتعلق بالتقييم. |
On trouvera des renseignements plus détaillés sur l'exécution du programme dans les documents ci-après : Le rapport annuel d'évaluation pour 2004*, le rapport annuel du PNUE 2005*, d'autres rapports d'évaluation des projets et d'évaluation thématique* ainsi que le rapport d'auto-évaluation du PNUE*. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل المتعلقة بنتائج البرامج في الوثائق التالية: تقرير التقييم السنوي لعام 2004*؛ والتقرير السنوي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لعام 2005*؛ وتقارير أخرى عن المشاريع والتقييم المواضيعي*؛ والتقييم الذاتي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة*. |
33. Le rapport venait d'être distribué au moment où l'on mettait la dernière main au rapport annuel d'évaluation du HCR, mais la section de perfectionnement du personnel a déjà commencé à étudier les réponses qu'appellent plusieurs de ses conclusions. | UN | 33- ومع أنه كان قد تم توزيع التقرير للتو حين جرى وضع اللمسات الأخيرة على تقرير التقييم السنوي للمفوضية، فقد شرعت فعلاً الشعبة المعنية بتطوير قدرات الموظفين التابعة للمكتب في التصدي لعدد من نتائج التقرير. |
1. Prend acte du rapport annuel d'évaluation du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010; | UN | " 1 - يحيط علما بالتقرير المرحلي السنوي للأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا؛ |
1. Prend acte du rapport annuel d'évaluation du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 20012010 ; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام المرحلي السنوي() عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا(127)؛ |
1. Prend acte du rapport annuel d'évaluation du Secrétaire général ; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المرحلي السنوي للأمين العام()؛ |
1. Prend note du rapport annuel d'évaluation des progrès accomplis dans l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المرحلي السنوي للأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا()؛ |
Le rapport annuel d'évaluation est présenté au Conseil d'administration | UN | تقرير تقييم سنوي يقدم الى مجلس اﻹدارة. |
Le rapport annuel d'évaluation est présenté au Conseil d'administration. | UN | تقرير تقييم سنوي يقدم الى مجلس اﻹدارة. |