Rapport annuel de l'Inspecteur général du PAM et Note de la Directrice exécutive sur le rapport annuel de l'Inspecteur général du PAM | UN | التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي، ومذكرة من المدير التنفيذي بشأنالتقرير السنوي للمفتش العام |
Rapport annuel de l'Inspecteur général du PAM et Note de la Directrice exécutive | UN | التقرير السنوي للمفتش العام للبرنامج ومذكرة من المدير التنفيذي |
Rapport annuel de l'Inspecteur général du PAM et Note de la Directrice exécutive | UN | التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي، ومذكرة من المدير التنفيذي |
Le Conseil a accueilli avec satisfaction le document intitulé < < Note de la Directrice exécutive sur le rapport annuel de l'Inspecteur général du PAM > > et encouragé la direction à tirer parti des possibilités d'amélioration qui étaient mises en lumière dans le rapport. | UN | وأعرب المجلس عن تقديره لملاحظات المدير التنفيذي بشأن التقرير السنوي للمفتش العام وشجع الإدارة على الاستفادة من الفرص التي أبرزها التقرير لتحقيق مزيد من التحسين. |
Rapport annuel de l'Inspecteur général du PAM (pour examen) et Note de la Directrice exécutive (pour examen) | UN | (هـ) التقرير السنوي للمفتش العام للبرنامج (للنظر) ومذكرة من المدير التنفيذي (للنظر) |
Rapport annuel de l'Inspecteur général du PAM (pour examen) et Note de la Directrice exécutive sur le rapport annuel de l'Inspecteur général du PAM (pour examen) | UN | (و) التقرير السنوي للمفتش العام للبرنامج (للنظر) ومذكرة من المدير التنفيذي (للنظر) |
< < d'examiner le rapport annuel de l'Inspecteur général et de prendre en la matière les mesures qu'il juge appropriées. > > | UN | " النظر في التقرير السنوي للمفتش العام واتخاذ ما يراه مناسبا بشأنه من إجراءات " . |
< < d'examiner le rapport annuel de l'Inspecteur général et de prendre en la matière les mesures qu'il juge appropriées. > > | UN | " النظر في التقرير السنوي للمفتش العام واتخاذ ما يراه مناسبا بشأنه من إجراءات " . |
Le Conseil a pris note du document intitulé < < Rapport annuel de l'Inspecteur général du PAM > > (WFP/EB.A/2012/6-E/1) et de la Note de la Directrice exécutive publiée sous la cote WFP/EB.A/2012/6-E/1/Add.1, et a pris acte de ce qui suit: | UN | أحاط المجلس علما بـ " التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي " (WFP/EB.A/2012/6-E/1) ومذكرة من المدير التنفيذي (WFP/EB.A/2012/6-E/1/Add.1) ولاحظ النواحي التالية: |
e) Rapport annuel de l'Inspecteur général du PAM et Note de la Directrice exécutive sur le Rapport annuel de l'Inspecteur général du PAM (pour examen) | UN | (هـ) التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي ومذكرة من المدير التنفيذي حول التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي(للنظر) |
Le Conseil a pris note du document intitulé " Note de la Directrice exécutive sur le rapport annuel de l'Inspecteur général du PAM " (WFP/EB.A/2014/6-F/1/Add.1). | UN | وأحاط المجلس علما بالوثيقة " مذكرة من المدير التنفيذي حول التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي " (WFP/EB.A/2014/6-F/1/Add.1). |
Le Conseil a pris note du document intitulé " Rapport annuel de l'Inspecteur général du PAM " (WFP/EB.A/2014/6-F/1) et a constaté que les activités de contrôle exécutées et décrites dans les rapports n'avaient révélé aucune défaillance importante des processus de contrôle interne, de gouvernance ou de gestion des risques en place au PAM qui aurait pu nuire à la réalisation des objectifs du Programme. | UN | أحاط المجلس علما بالوثيقة " التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي " (WFP/EB.A/2014/6-F/1) ولاحظ أن العمل الرقابي المنفذ والمبلغ عنه لم يكشف عن أي أوجه ضعف مهمة في عمليات المراقبة الداخلية أو الحوكمة أو إدارة المخاطر القائمة في أرجاء البرنامج والتي يمكن أن يكون لها تأثير شامل على تحقيق أهداف البرنامج. |