Rapport annuel de la Directrice exécutive pour 2004 | UN | التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام 2004 |
Rapport annuel de la Directrice exécutive pour 2008 | UN | التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام 2008 |
La partie I du rapport annuel de la Directrice exécutive pour 2000 comprend un étude approfondie des activités de plaidoyer, une des quatre stratégies du plan de financement pluriannuel. | UN | ويتضمن الجزء الأول من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام 2000 دراسة متعمقة للدعوة، بوصفها واحدة من الاستراتيجيات الأربع للإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
Rapport annuel de la Directrice exécutive pour 2005 et engagements de financement pris à l'égard du FNUAP | UN | التقرير السنوي للمديرة التنفيذية عن عام 2005، والالتزامات بتمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Rapport annuel de la Directrice exécutive pour 2005 et engagements de financement pris à l'égard du FNUAP | UN | التقرير السنوي للمديرة التنفيذية عن عام 2005، والالتزامات بتمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان |
35. Le Conseil d'administration a pris note du rapport annuel de la Directrice exécutive pour 1996 sur les priorités des programmes, le bilan des activités statistiques et l'aperçu des programmes régionaux (DP/FPA/1997/10, Part I, I/Add.1 et Part II). | UN | ٣٥ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير السنوي المقدم من المديرة التنفيذية عن عام ١٩٩٦ بشأن اﻷولويات البرنامجيــة، والاستعراض اﻹحصائي العام والاستعراض اﻹقليمي العام DP/FPA/1997/10)، Part I، و Part I/Add.1، و (Part II. |
28. Le Conseil d'administration a pris acte du rapport annuel de la Directrice exécutive pour 1994. | UN | ٢٨ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام ١٩٩٤. |
Adopté la décision 2006/12 sur le rapport annuel de la Directrice exécutive pour 2005 et les engagements de financement pris à l'égard du FNUAP. | UN | اتخذ المقرر 2006/12 بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام 2005 والتزامات تمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Adopté la décision 2006/12 sur le rapport annuel de la Directrice exécutive pour 2005 et les engagements de financement pris à l'égard du FNUAP; | UN | اتخذ القرار 2006/12 بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام 2005 والتزامات تمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Rapport annuel de la Directrice exécutive pour 2004 | UN | سادس عشر - التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام 2004 |
Pris note du rapport annuel de la Directrice exécutive pour 1995 (DP/FPA/1996/17 (Partie I)), en tenant compte des observations faites par les délégations durant les délibérations relatives à ce point, telles qu'elles sont consignées dans le rapport sur les travaux de la session; | UN | أحاط علما بالتقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام ٥٩٩١ (DP/FPA/1996/17 (Part I)) آخذا في الاعتبار اﻵراء التي أعربت عنها الوفود أثناء المناقشات المتعلقة بهذا البند على النحو الذي ينعكس في التقرير المتعلق بالدورة؛ |
Pris note du rapport annuel de la Directrice exécutive pour 1995 [DP/FPA/1996/17 (Part I)], en tenant compte des observations faites par les délégations durant les délibérations relatives à ce point, telles qu'elles sont consignées dans le rapport sur les travaux de la session; | UN | أحاط علما بالتقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام ١٩٩٥ )(DP/FBA/1996/17 (Part I) آخذا في الاعتبار اﻵراء التي أعربت عنها الوفود أثناء المناقشات المتعلقة بهذا البند على النحو الذي ينعكس في التقرير المتعلق بالدورة؛ |
Pris note du rapport annuel de la Directrice exécutive pour 1995 [DP/FPA/1996/17 (Part I)], en tenant compte des observations faites par les délégations durant les délibérations relatives à ce point, telles qu'elles sont consignées dans le rapport sur les travaux de la session; | UN | أحاط علما بالتقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام ٥٩٩١ ))I traP( 71/6991/ABF/PD( آخذا في الاعتبار اﻵراء التي أعربت عنها الوفود أثناء المناقشات المتعلقة بهذا البند على النحو الذي ينعكس في التقرير المتعلق بالدورة؛ |
Le Fonds a entrepris un examen approfondi de ses activités de plaidoyer au niveau national, et a rendu compte de ses conclusions au Conseil d'administration dans le rapport annuel de la Directrice exécutive pour 2000 (DP/FPA/2001/4, Part I). Dans l'ensemble, les interventions du Fonds dans ce domaine ont visé à créer un environnement politique favorable pour accélérer la réalisation des objectifs de la CIPD. | UN | فقد أجرى الصندوق استعراضا متعمقا لأعمال دعوته على المستوى الوطني، وأبلغ المجلس التنفيذي بنتائجه في التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام 2000 (BBC/FBA/2001/4، الجزء الأول). وبوجه الإجمال، وجّه الصندوق أعماله المتعلقة بالدعوة إلى إيجاد بيئة سياسات مناسبة للإسراع ببلوغ أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
2006/12 Rapport annuel de la Directrice exécutive pour 2005 et engagements de financement pris à l'égard du FNUAP | UN | 2006/12 التقرير السنوي للمديرة التنفيذية عن عام 2005، والالتزامات بتمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان |
2006/12 Rapport annuel de la Directrice exécutive pour 2005 et engagements de financement pris à l'égard du FNUAP | UN | 2006/12 التقرير السنوي للمديرة التنفيذية عن عام 2005، والالتزامات بتمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2006/12 : Rapport annuel de la Directrice exécutive pour 2005 et engagements de financement pris à l'égard du FNUAP. IV. Programmes de pays et questions connexes | UN | 29 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2006/12: التقرير السنوي للمديرة التنفيذية عن عام 2005، والالتزامات بتمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
35. Le Conseil d'administration a pris note du rapport annuel de la Directrice exécutive pour 1996 sur les priorités des programmes, le bilan des activités statistiques et l'aperçu des programmes régionaux (DP/FPA/1997/10, Part I, I/Add.1 et Part II). | UN | ٣٥ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير السنوي المقدم من المديرة التنفيذية عن عام ١٩٩٦ بشأن اﻷولويات البرنامجيــة، والاستعراض اﻹحصائي العــام والاستعراض اﻹقليمي العام DP/FPA/1997/10)، Part I، و Part I/Add.1، و (Part II. |