"annuel sur les résultats" - Translation from French to Arabic

    • الأداء السنوي
        
    • سنويا عن نتائج
        
    • النتائج السنوي
        
    • سنويا عن النتائج
        
    Meilleure concordance avec les Normes comptables internationales du secteur public (IPSAS) et avec le Rapport annuel sur les résultats. UN تحسن المواءمة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتقرير الأداء السنوي.
    Avec un budget annuel correspondant à des objectifs annuels, il sera également plus facile d'évaluer les résultats et d'établir le Rapport annuel sur les résultats. UN كما أن القياس السنوي للنتائج والإبلاغ عنها في تقرير الأداء السنوي سيصبح أكثر سهولة بفضل إعداد الميزانية سنويا بحيث تتواءم مع الأهداف السنوية.
    Des données statistiques complètes seront incluses dans le Rapport annuel sur les résultats de 2008, qui sera soumis au Conseil à sa session annuelle. UN وسوف تتوافر بيانات إحصائية كاملة في تقرير الأداء السنوي لعام 2008 الذي سيُعرَض على الدورة السنوية للمجلس.
    i) Dans le cadre de ses consultations avec les gouvernements donateurs, le secrétariat explorera des approches thématiques plurinationales et établira un rapport annuel sur les résultats de ces travaux et sur les contributions habituelles aux fonds supplémentaires; UN ' ١ ' تقوم اﻷمانة، في إطار مشاورتها مع الحكومات المانحة، بتقصي النهج المواضيعية المتعددة اﻷقطار وتقدم تقريرا سنويا عن نتائج هذه الجهود وكذلك عن التبرعات التقليدية المقدمة إلى اﻷموال التكميلية؛
    Pourcentage de pays dans lesquels le rapport annuel sur les résultats est < < entièrement > > lié aux résultats en matière de développement IV.A.8 UN النسبة المئوية للبلدان التي يرتبط فيها تقرير النتائج السنوي للأمم المتحدة " تماما " بنتائج التنمية الوطنية
    Pourcentage de pays dans lesquels le système des Nations Unies publie un rapport annuel sur les résultats obtenus UN النسبة المئوية للبلدان التي تصدر فيها الأمم المتحدة تقريرا سنويا عن النتائج رابعا-ألف-6
    Des données statistiques complètes seront incluses dans le Rapport annuel sur les résultats de 2007, qui sera soumis au Conseil à sa session annuelle. UN وسترد المعلومات الإحصائية الكاملة في تقرير الأداء السنوي لعام 2007، الذي سيُقدم إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي.
    Des données statistiques complètes seront incluses dans le Rapport annuel sur les résultats de 2006, qui sera soumis au Conseil à sa session annuelle. UN وستتاح المعلومات الإحصائية الكاملة في تقرير الأداء السنوي لعام 2006 الذي يقدم إلى المجلس في دورته السنوية. الهياكل والآليات
    Des données statistiques concernant les partenariats établis en 2006 figureront dans le rapport annuel sur les résultats qui sera soumis au Conseil à sa session annuelle de 2007. UN وسترد البيانات الإحصائية عن الشراكات في عام 2006 ضمن تقرير الأداء السنوي للمجلس في دورته السنوية لعام 2007.
    Rapport annuel sur les résultats de 2011 UN تقرير الأداء السنوي لعام 2011 ذذذذذ
    Des données statistiques concernant les partenariats établis en 2007 figureront dans le Rapport annuel sur les résultats qui sera soumis au Conseil à sa session annuelle de 2008. UN وسوف تتاح البيانات الإحصائية عن الشراكات لعام 2007 في تقرير الأداء السنوي خلال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2008.
    Voir WFP/EB.A/2007/4 + Corr.1 et 3 : < < Rapport annuel sur les résultats de 2006 > > UN WPF/EB.A/2007/4 + Corr.1 and 3: " تقرير الأداء السنوي لعام 2006 "
    Rapport annuel sur les résultats de 2012 UN تقرير الأداء السنوي لعام 2012
    Rapport annuel sur les résultats de 2012 (pour approbation) UN :: تقرير الأداء السنوي لعام 2012 (للموافقة)
    Rapport annuel sur les résultats de 2013 UN تقرير الأداء السنوي لعام 2013
    Rapport annuel sur les résultats de 2013 (pour approbation) UN :: تقرير الأداء السنوي لعام 2013 (للموافقة)
    Rapport annuel sur les résultats de 2010 UN تقرير الأداء السنوي لعام 2010
    Rapport annuel sur les résultats de 2010 (pour approbation) UN تقرير الأداء السنوي لعام 2010 (للموافقة)
    i) Dans le cadre de ses consultations avec les gouvernements donateurs, le secrétariat explorera des approches thématiques plurinationales et établira un rapport annuel sur les résultats de ces travaux et sur les contributions habituelles aux fonds supplémentaires; UN ' ١ ' تقوم اﻷمانة، في إطار مشاورتها مع الحكومات المانحة، بتقصي النهج المواضيعية المتعددة اﻷقطار وتقدم تقريرا سنويا عن نتائج هذه الجهود وكذلك عن التبرعات التقليدية المقدمة إلى اﻷموال التكميلية؛
    La communication des résultats s'effectue par l'intermédiaire des rapports annuels des coordonnateurs résidents, des rapports sur les résultats des équipes régionales et d'un rapport annuel sur les résultats du Bureau de la coordination des activités de développement. UN ويتم الإبلاغ عن الأداء من خلال التقارير السنوية للمنسقين المقيمين، وتقارير النتائج للأفرقة الإقليمية وتقرير النتائج السنوي الصادر عن مكتب تنسيق العمليات الإنمائية.
    Selon les résultats de l'enquête menée auprès des coordonnateurs résidents, 80 % des équipes de pays ont établi un rapport annuel sur les résultats obtenus à l'échelle du système des Nations Unies en 2012. UN 187 - ووفقا لنتائج استقصاء آراء المنسقين المقيمين، أعدت 80 في المائة من جميع الأفرقة القطرية تقريرا سنويا عن النتائج في منظومة الأمم المتحدة في عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more