"annuelle des nations unies pour" - Translation from French to Arabic

    • الأمم المتحدة السنوي لإعلان
        
    • اﻷمم المتحدة السنوي
        
    • السنوي ﻹعلان التبرعات
        
    De plus, la Dotation est désormais intégrée à la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement. UN وعلاوة على ذلك، تشكل هذه الزمالة الآن جزءا من مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية.
    Il rappelle toutefois que la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement a une portée politique. UN ومن الجدير بالذكر، مع هذا، أن ثمة بُعدا سياسيا لمؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية.
    Il a été noté que ce lien n'avait pas été pris en compte lors de la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement sous sa forme actuelle. UN وقد اُعتبر مثل ذلك الرابط مفقوداً في مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية.
    301. Les résultats de la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions constituent la principale source d'informations pour l'année en cours. UN ٣٠١ - وتشكل نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة السنوي ﻹعلان التبرعات المصدر اﻷساسي للمعلومات المتعلقة بالسنة الجارية.
    8. Prie le Secrétaire général d'inscrire le Programme d'enseignement et de formation des Nations Unies pour l'Afrique australe parmi les activités visées par la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج برنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي ضمن مؤتمر اﻷمم المتحدة السنوي ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية؛
    Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement UN واو - مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية
    Le Canada convient que l'actuelle Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement n'a pas donné les résultats escomptés. UN 7 - قالت إن كندا ترى أيضاً أن مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات من أجل أنشطة التنمية لا يتسم بالكفاءة.
    Le Fonds a été inclus dans la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement, conformément à la décision 34/440 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1979. UN وقد أدرج الصندوق ضمن نطاق مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/440 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979.
    Il rappelle que lors de l'examen triennal des activités opérationnelles de développement qui a lieu en 2001, les délégations ont exprimé des vues divergentes sur l'utilité de la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement. UN وأشار إلى أن الوفود قد قامت، أثناء الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية والذي تم في عام 2001، بالإعراب عن آراء متباينة بشأن مدى جدوى مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية.
    La délégation pakistanaise est surprise de voir que l'efficacité de la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement, qui sert depuis plus de 20 ans de principal mécanisme permettant de mobiliser des ressources pour les activités opérationnelles, est aujourd'hui remise en cause. UN 36 - والوفد الباكستاني يشعر بالدهشة لما يلاحظه مما يجري اليوم من إثارة الشكوك حول مدى فعالية مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات من أجل الأنشطة التنفيذية، فهذا المؤتمر يشكل منذ أكثر من 20 عاما الآلية الرئيسية التي تتيح حشد الموارد للأنشطة التنفيذية.
    S'agissant des mécanismes de financement des activités opérationnelles de développement, le Bangladesh regrette que la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions ait perdu l'appui et la participation active de la plupart des grands donateurs, mais souligne que la plupart des pays en développement continuent d'y faire des annonces de contributions. UN 45 - وبشأن آليات تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، يلاحظ للأسف أن مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات قد فقد ما كان يحظى به من تأييد ومن مشاركة نشطة من قبل معظم المانحين الرئيسيين، وإن كان من المؤكد أن غالبية البلدان النامية مستمرة في إعلان تبرعاتها بهذا المؤتمر.
    À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-septième session, un rapport proposant différentes modalités susceptibles de remplacer l'actuelle Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement (résolution 56/201). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن الاختيارات البديلة للطريقة الحالية لمؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، بما فيها الحدث العادي لإعلان التبرعات (القرار 56/201).
    En ce qui concerne la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement, le Secrétaire général a présenté dans son rapport (A/57/332), élaboré conformément au paragraphe 26 de la résolution 56/201 de l'Assemblée générale, plusieurs formules susceptibles de remplacer les modalités actuelles, y compris la tenue d'une réunion annuelle régulière d'annonce des contributions. UN 22 - وفيما يتعلق بمؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، قدم الأمين العام اختيارات بديلة للطرائق المتبعة حاليا في مؤتمر الأمم المتحدة بما في ذلك تنظيم حدث عادي لإعلان التبرعات، في تقريره A/57/332))، حسب المطلوب في الفقرة 26 من قرار الجمعية العامة 56/201.
    15. Invite les pays qui sont en mesure de le faire à contribuer régulièrement au Fonds bénévole spécial pour la promotion de la coopération Sud-Sud et au Fonds d'affectation spéciale Pérez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement lors de la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions, conformément à ses résolutions 57/263 du 20 décembre 2002 et 58/220; UN ' ' 15 - تدعو البلدان القادرة على المساهمة في صندوق التبرعات الاستئماني لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وصندوق بيريز غريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، عن طريق تقديم تبرعات منتظمة في مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات وفقا لقراري الجمعية العامة 57/263 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 و 58/220؛
    aux activités de développement Alors que l'Institut espérait vivement obtenir les ressources financières nécessaires à sa revitalisation lors de la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement en 1999, le montant annoncé des contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Institut s'est en fait limité à 70 244 dollars des États-Unis. UN 15 - كان الأمل كبيرا لدى المعهد في أن يتم تأمين القاعدة المالية اللازمة لعملية تنشيطه في مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 1999. ومن المؤسف أن التبرعات التي تعهدت بها الدول الأعضاء لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد بلغت 244 70 دولارا فقط من دولارات الولايات المتحدة.
    Il est inclus dans la conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement, conformément à la décision 34/440 de l’Assemblée générale, en date du 17 décembre 1979. UN وهو مشمول في مؤتمر اﻷمم المتحدة السنوي ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية تمشيا مع مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٩.
    29. Le versement de contributions au Fonds d'affectation spéciale du Programme devrait se poursuivre dans le cadre de la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement. UN ٢٩ - ويجب مواصلة تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني للبرنامج من خلال مؤتمر اﻷمم المتحدة السنوي ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية.
    Dans la recommandation 10 c), le CCI propose que l'Université puisse être ajoutée à la liste des organismes habilités à participer à la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions. UN وفي التوصية ١٠ )ج(، تقترح وحدة التفتيش المشتركة إدراج الجامعة في قائمة المؤسسات التي يحق لها الاشتراك في مؤتمر اﻷمم المتحدة السنوي ﻹعلان التبرعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more