"annuelle du conseil économique et social" - Translation from French to Arabic

    • السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • السنويتان للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    2003 Chef adjoint de la délégation russe à la session de fond annuelle du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies UN نائب رئيس الوفد الروسي إلى الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة
    Par exemple, on pourrait organiser une réunion-débat officieuse dans le cadre de la session annuelle du Conseil économique et social ou lors de la préparation de cette session. UN ومن الممكن، على سبيل المثال، تنظيم اجتماع تداولي غير رسمي في إطار الدورة السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أو عند إعداد هذه الدورة.
    Enfin, l'orateur invite l'Assemblée générale à octroyer plus de facilités aux représentants de ces pays, en assumant totalement leur participation à la session de fond annuelle du Conseil économique et social, qui analyse le suivi du Programme d'action de Bruxelles. UN وأخيرا، دعا المتكلم الجمعية العامة إلى أن توفر مزيدا من التسهيلات لممثلي هذه البلدان، بحيث تكفل لهم المشاركة التامة في الدورات الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تبحث فيها مسألة متابعة برنامج عمل بروكسل.
    :: En 2011, la Fédération en Asie du Sud s'est félicité que la réunion d'examen ministérielle annuelle du Conseil économique et social ait mis l'accent sur la mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris sur le plan international en matière d'éducation. UN :: في عام 2011، رحب الاتحاد في منطقة جنوب آسيا بتركيز الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم.
    Les Pays-Bas se félicitent de l'attention accordée à l'égalité des sexes au cours de la présente session annuelle du Conseil économique et social. UN 1 - ترحب هولندا ترحيبا حارا بالاهتمام الذي سيولى للمساواة بين الجنسين خلال هذا الاجتماع السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La réunion annuelle du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation internationale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, au printemps passé, a constitué une occasion importante pour faire avancer nos travaux dans le bon sens. UN ويعتبر الاجتماع السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية، الذي عقد في الربيع الماضي، منتدى هاما للمضي قدما في عملنا في الاتجاه المناسب.
    Il faudrait actualiser le document d'information en vue de la session annuelle du Conseil économique et social pour rendre compte des progrès réalisés par les Nations Unies; recenser les outils communs et les profils des fonctionnaires qui pourraient contribuer au renforcement des capacités et fournir un plan d'action clair, assorti d'objectifs. UN وينبغي تنقيح ورقة المعلومات الأساسية للدورة السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لإبراز التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة، وتبيان الأدوات المشتركة ونٌبَذ الوظائف اللازمة لدعم تنمية القدرات، وتوفير خطة عمل واضحة مشفوعة بمعايير قياسية.
    Il faudrait actualiser le document d'information en vue de la session annuelle du Conseil économique et social pour rendre compte des progrès réalisés par les Nations Unies; recenser les outils communs et les profils des fonctionnaires qui pourraient contribuer au renforcement des capacités et fournir un plan d'action clair, assorti d'objectifs. UN وينبغي تنقيح ورقة المعلومات الأساسية للدورة السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لإبراز التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة؛ وتبيان الأدوات المشتركة ونبذ الوظائف اللازمة لدعم تنمية القدرات؛ وتوفير خطة عمل واضحة مشفوعة بمعايير قياسية.
    Il faudrait actualiser le document d'information en vue de la session annuelle du Conseil économique et social pour rendre compte des progrès réalisés par les Nations Unies; recenser les outils communs et les profils des fonctionnaires qui pourraient contribuer au renforcement des capacités et fournir un plan d'action clair, assorti d'objectifs. UN وينبغي تنقيح ورقة المعلومات الأساسية للدورة السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لإبراز التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة؛ وتبيان الأدوات المشتركة ونبذ الوظائف اللازمة لدعم تنمية القدرات؛ وتوفير خطة عمل واضحة مشفوعة بمعايير قياسية.
    De même, l'institution d'un débat consacré aux affaires humanitaires à la séance de fond annuelle du Conseil économique et social nous a permis d'avancer en direction d'une compréhension commune des enjeux et des défis majeurs auxquels nous sommes confrontés dans le domaine de l'aide d'urgence. UN وبالمثل، فإنشاء شريحة إنسانية من الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أتاح لنا التحرك قدما نحو فهم مشترك لكل ما هو معرض للخطر وللتحديات الرئيسية التي نواجهها في سياق المساعدة في حالات الطوارئ.
    i) Services fonctionnels pour les réunions : session annuelle de l'Assemblée générale (2); session annuelle du Conseil économique et social (2); UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة السنوية للجمعية العامة (2)؛ الدورة السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (2)؛
    La réunion portera sur les résultats de la réunion de septembre du Comité provisoire du Fonds monétaire international et la session de fond annuelle du Conseil économique et social, ainsi que sur les questions principales dont l’Assemblée générale est saisie, les pays pauvres fortement endettés, l’élimination de la pauvreté, et l’établissement de la paix après les conflits. UN ويتناول الاجتماع نتائج الاجتماع الذي عقدته اللجنة المؤقتة لصندوق النقد الدولي في أيلول/سبتمبر، والدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن المسائل الرئيسية المعروضة على الجمعية العامة والبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والقضاء على الفقر وبناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع.
    La réunion portera sur les résultats de la réunion de septembre du Comité provisoire du Fonds monétaire international et la session de fond annuelle du Conseil économique et social, ainsi que sur les questions principales dont l’Assemblée générale est saisie, les pays pauvres lourde- ment endettés, l’élimination de la pauvreté, et l’établissement de la paix après les conflits. UN ويتناول الاجتماع نتائج الاجتماع الذي عقدته اللجنة المؤقتة لصندوق النقد الدولي في أيلول/سبتمبر، والدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن المسائل الرئيسية المعروضة على الجمعية العامة والبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والقضاء على الفقر وبناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع.
    La réunion portera sur les résultats de la réunion de septembre du Comité provisoire du Fonds monétaire international et la session de fond annuelle du Conseil économique et social, ainsi que sur les questions principales dont l’Assemblée générale est saisie, les pays pauvres lourde- ment endettés, l’élimination de la pauvreté, et l’établissement de la paix après les conflits. UN ويتناول الاجتماع نتائج الاجتماع الذي عقدته اللجنة المؤقتة لصندوق النقد الدولي في أيلول/سبتمبر، والدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن المسائل الرئيسية المعروضة على الجمعية العامة والبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والقضاء على الفقر وبناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع.
    La réunion portera sur les résultats de la réunion de septembre du Comité provisoire du Fonds monétaire international et la session de fond annuelle du Conseil économique et social, ainsi que sur les questions principales dont l’Assemblée générale est saisie, les pays pauvres lourde- ment endettés, l’élimination de la pauvreté, et l’établissement de la paix après les conflits. UN ويتناول الاجتماع نتائج الاجتماع الذي عقدته اللجنة المؤقتة لصندوق النقد الدولي في أيلول/سبتمبر، والدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن المسائل الرئيسية المعروضة على الجمعية العامة والبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والقضاء على الفقر وبناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع.
    19. Le texte en vertu duquel la session de fond annuelle du Conseil économique et social se tient à Genève les années impaires et à New York les années paires est le paragraphe 5 c) de l'annexe de la résolution 45/264 de l'Assemblée générale, qui est libellé comme suit : UN ١٩ - يرد السند القانوني لعقد الدورة التنظيمية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي )جنيف في السنوات الفردية ونيويورك في السنوات الزوجية( في قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٦٤، المرفق، الفقرة ٥ )ج(:
    Un représentant de Soroptimist à Genève a noté, à la suite de la réunion annuelle du Conseil économique et social, que l'importance accordée au Groupe des Vingt, qui n'est pas une organisation des Nations Unies et traite uniquement de questions financières, était de plus en plus critiquée; UN وأشارت ممثلة الرابطة في جنيف، بعد الاجتماع السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011، إلى وجود انتقادات متزايدة للتركيز على مجموعة الـ 20، وهي ليست منظمة تتخذ من الأمم المتحدة مقرا لها، كما أنها لا تعالج قضايا غير متعلقة بالتمويل.
    A. Réunion annuelle du Conseil économique et social avec les organisations financières et commerciales internationales et Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement UN ألف - الاجتماع السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية والحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية
    Pour préparer la réunion ministérielle annuelle du Conseil économique et social de 2009, les commissions régionales, avec l'OMS et le Département des affaires économiques et sociales, ont aidé les pays volontaires à organiser les réunions régionales. UN 73 - وتحضيرا للاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009، دخلت اللجان الإقليمية في شراكة مع منظمة الصحة العالمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة لتقديم الدعم للبلدان التي تتطوع بعقد اجتماعات إقليمية.
    À cet effet, le Consensus de Monterrey a chargé la réunion annuelle du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce de se pencher sur les questions relatives à la cohésion, à la coordination et à la coopération, dans le cadre du suivi de la Conférence et a souligné l'importance des interactions entre ces institutions sur ces questions. UN 12 - وتحقيقا لهذا الغرض أوصى توافق الآراء في مونتيري بأن يعالج الاجتماع السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسة بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية المسائل المتعلقة بالتماسك والتنسيق والتعاون، كمتابعة للمؤتمر، وشدد على أهمية التماسك بين تلك المؤسسات بالنسبة لهذه المسائل.
    i) Services fonctionnels pour les réunions : session annuelle de l'Assemblée générale (2); session annuelle du Conseil économique et social (2); UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورتان السنويتان للجمعية العامة (2)؛ والدورتان السنويتان للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more