"annuelle du produit" - Translation from French to Arabic

    • السنوي للناتج
        
    • السنوي في الناتج
        
    • السنوية في الناتج
        
    Taux de croissance annuelle du produit intérieur brut, UN معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي
    1. Croissance annuelle du produit intérieur brut et des transports, pays de l’OCDE, 1975-1990 UN ١ - النمو السنوي للناتج المحلي اﻹجمالي والنقل، في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ١٩٧٥-١٩٩٠
    Tableau 1 Croissance annuelle du produit intérieur brut et des transports, pays de l’OCDE, 1975-1990 PIB UN الجــدول ١ - النمو السنوي للناتج المحلي اﻹجمالي والنقل، في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ١٩٧٥-١٩٩٠
    Ainsi, il est encourageant de constater que huit pays africains ont atteint ou dépassé l'objectif de 6 %, fixé dans le nouvel Ordre du jour, pour la croissance annuelle du produit intérieur brut (PIB). UN ومن المشجع ملاحظة أنه نتيجة لذلك، حققت ثمانية بلدان افريقية أو تجاوزت نسبة اﻟ ٦ في المائة من الرقم المستهدف للنمو السنوي في الناتج المحلي الاجمالي المحدد في إطار البرنامج الجديد.
    Le taux de croissance annuelle du produit intérieur brut (PIB) du Bélarus est supérieur à 10 % et le coefficient de Gini y est inférieur à 0,3 % depuis 10 ans. UN وقال إن معدل النمو السنوي في الناتج القومي الإجمالي يزيد على 10 في المائة وكان الرقم القياسي للتفاوت في الدخل خلال السنوات العشر الماضية أقل من 3، . في المائة.
    Les flux financiers internationaux dépassent le commerce mondial à 60 contre 1, celui-ci continuant lui-même d'augmenter à un rythme supérieur de 5 % environ à la croissance annuelle du produit intérieur brut mondial. UN وتزيد التدفقات المالية الدولية على التجارة العالمية بنسبة ٦٠ : ١، بينما تواصل التجارة نفسها تفوقها على الزيادات السنوية في الناتج المحلي اﻹجمالي في العالم بما يقرب من ٥ في المائة.
    Le nouvel Ordre du jour fixe des objectifs précis qui doivent être atteints dans les années 90, dont une croissance moyenne annuelle du produit national brut d'au moins 6 %, et un minimum net de 30 milliards de dollars d'aide publique au développement en 1992, qui, par la suite, doit augmenter en moyenne de 4 % par an. UN ويحدد برنامج العمل الجديد أهدافا مركزة بوضوح يلزم تحقيقها خلال التسعينيات، وتتضمن هدف بلوغ النمو السنوي للناتج المحلي اﻹجمالي متوسطا سنويا لا يقل عن ٦ في المائة وبلوغ صافي المساعدة اﻹنمائية الرسمية في سنة ١٩٩٢، حدا أدنى قدره ٣٠ بليون دور على أن ينمو بعد ذلك بمعدل سنوي متوسط قدره ٤ في المائة.
    Sur les 160 pays inclus dans une analyse de la CNUCED, le nombre de ceux dont la croissance annuelle du produit intérieur brut (PIB) par habitant était de 3 % ou plus est tombé de 106 en 2007 à 83 en 2008, et devrait tomber à 52 en 2009. UN وفي تحليل أجراه الأونكتاد وشمل 160 بلدا، تبين أنّ عدد البلدان التي بلغ النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد فيها نسبة 3 في المائة أو أكثر، انخفض من 106 بلدان في عام 2007 إلى 83 بلدا في عام 2008، ويتوقع أن ينخفض إلى 52 بلدا في عام 2009.
    Croissance annuelle du produit intérieur brut en dollars constants É.-U. (pourcentage) UN متوسط النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي بالقيمة الثابتة لدولارات الولايات المتحدة (نسبة مئوية)
    Croissance annuelle du produit intérieur brut en dollars constants É.-U. (pourcentage) UN متوسط النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي بالقيمة الثابتة لدولارات الولايات المتحدة (نسبة مئوية)
    Taux de croissance annuelle du produit intérieur brut en dollars constants des États-Unis (en pourcentage) UN معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي (بالقيمة الثابتة لدولارات الولايات المتحدة) النسبة المئوية
    Taux de croissance annuelle du produit intérieur brut, en dollars É.-U. constants (en pourcentage) UN معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي (بالقيمة الثابتة لدولارات الولايات المتحدة) النسبة المئوية
    Selon La situation économique et sociale dans le monde, 2001, ouvrage publié par l'ONU, le taux de croissance annuelle du produit intérieur brut de l'Afrique n'a été que de 3 % ces quatre dernières années. UN وتشير دراسة " الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " لعام 2001، التي تصدرها الأمم المتحدة، إلى أن معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي في أفريقيا لم يتجاوز 3 في المائة خلال السنوات الأربع المتعاقبة الماضية.
    Pour les pays en développement pris dans leur ensemble, le taux de croissance annuelle du produit intérieur brut (PIB) a atteint en moyenne 4,4 % dans les années 90, contre 2,3 % dans les années 80 tandis que la variabilité de la croissance, mesurée par l'écart type de ce taux, s'est réduite [figure I b)]. UN ووصل المعدل المتوسط للنمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي بالنسبة إلى البلدان النامية ككل إلى 4.4 في المائة في التسعينات، مقارنة بـ 2.3 في المائة في الثمانينات. وفي نفس الوقت، كان تقلب النمو الاقتصادي، مقيسا بالانحراف المعياري لمعدل النمو السنوي، في التسعينات أقل مما كان في الثمانينات بالنسبة إلى البلدان النامية ككل (الشكل الأول (ب)).
    Amérique latine : variation annuelle du produit intérieur brut et des composantes de la demande intérieure, 2010-2011 UN أمريكا اللاتينية: التباين السنوي في الناتج المحلي الإجمالي وفي مكونات الطلب المحلي، 2010-2011
    Pour 1993, la croissance annuelle du produit intérieur brut (PIB) a été évaluée à 7 % (7,5 milliards de dollars), contre 4 % en 1992. UN وقدر النمو السنوي في الناتج المحلي اﻹجمالي بنسبة ٧ في المائة في عام ١٩٩٣ )٥٠٠ ٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة( مقابل ٤ في المائة في عام ١٩٩٢.
    Dans les pays en développement sans littoral, la croissance moyenne annuelle du produit intérieur brut (PIB) réel par habitant entre 1990 et 1999 a été négative (-0,93 %) par rapport à la croissance de 0,87 % enregistrée dans d'autres pays moins avancés, de 1,3 % dans les pays en développement de transit et de 2,49 % dans les autres pays en développement. UN وبالنسبة للبلدان النامية غير الساحلية فقد كان متوسط النمو السنوي في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي للفرد خلال الفترة 1990-1999 سلبياً، إذ كان -0.93 في المائة، مقارناً بنمو قدره 0.87 في المائة في أقل البلدان نمواً، و1.3 في المائة في بلدان المرور العابر المجاورة، و2.49 في المائة في البلدان النامية الأخرى.
    Variation annuelle du produit intérieur brut réel et des exportations mondiales 2000 et 2015 UN التغيرات السنوية في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي والصادرات على الصعيد العالمي، 2000-2015

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more