"annuelle spéciale" - Translation from French to Arabic

    • السنوية الخاصة المقدمة
        
    • سنوية خاصة
        
    • سنويا خاصا
        
    • السنوي الخاص
        
    • الخاص السنوي
        
    D. Fonds d'affectation spéciale pour la contribution annuelle spéciale UN دال- الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة
    D. Fonds d'affectation spéciale pour la contribution annuelle spéciale du Gouvernement allemand (Fonds de Bonn) 56 - 57 21 UN دال- الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا
    D. Fonds d'affectation spéciale pour la contribution annuelle spéciale du Gouvernement UN دال - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة
    Une solution, peu coûteuse mais importante pour le moral du personnel, serait peut-être de verser une allocation annuelle spéciale. UN وأوضحت المتحدثة أن دفع مخصصات سنوية خاصة قد يوفر حلا تكون تكلفته قليلة وأهميته كبيرة بالنسبة لمعنويات الموظفين.
    29. En offrant d'accueillir le secrétariat à Bonn, le Gouvernement allemand s'est engagé à verser une contribution annuelle spéciale de 3,5 millions de DM au secrétariat de la Convention pour compenser principalement le coût des réunions et activités organisées en Allemagne. UN 29- تعهدت ألمانيا، كجزء من عرضها لاستضافة الأمانة في بون، بتقديم مساهمة سنوية خاصة قدرها 3.5 ملايين مارك ألماني إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للتعويض أساسا عن تكاليف تنظيم الاجتماعات والأحداث في ألمانيا.
    Il percevra en outre une allocation annuelle spéciale Voir la Convention, article 18 alinéa 2 de l'annexe VI. UN وبالاضافة إلى ذلك، سيتقاضى بدلا سنويا خاصا)٣٢(، يبلغ، ﻷغراض هذه التقديرات، ٠٠٠ ١٥ دولار.
    D. Fonds d'affectation spéciale pour la contribution annuelle spéciale du Gouvernement allemand UN دال - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة
    F. Fonds d'affectation spéciale pour la contribution annuelle spéciale du Gouvernement allemand (Fonds de Bonn) 21−22 10 UN واو - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا (صندوق بون) 21-22 13
    F. Fonds d'affectation spéciale pour la contribution annuelle spéciale du Gouvernement allemand (Fonds de Bonn) 23−24 12 UN واو - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا (صندوق بون) 23-24 13
    D. Fonds d'affectation spéciale pour la contribution annuelle spéciale du Gouvernement allemand (Fonds de Bonn) 25 11 UN دال - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا (صندوق بون) 25 10
    D. Fonds d'affectation spéciale pour la contribution annuelle spéciale du Gouvernement allemand (Fonds de Bonn) 28 12 UN دال - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا (صندوق بون) 28 13
    D. Fonds d'affectation spéciale pour la contribution annuelle spéciale du Gouvernement allemand (Fonds de Bonn) 24 10 UN دال - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا (صندوق بون) 24 11
    F. Fonds d'affectation spéciale pour la contribution annuelle spéciale du Gouvernement allemand (Fonds de Bonn) 21−22 10 UN واو - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا (صندوق بون) 21-22 11
    F. Fonds d'affectation spéciale pour la contribution annuelle spéciale du Gouvernement allemand (Fonds de Bonn) 25−26 12 UN واو - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا 25-26 15
    F. Fonds d'affectation spéciale pour la contribution annuelle spéciale du Gouvernement allemand (Fonds de Bonn) UN واو - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا
    44. Dans le cadre de l'offre qu'il a faite d'accueillir le secrétariat, le Gouvernement allemand s'est engagé à verser une contribution annuelle spéciale à la Convention—cadre, destinée principalement à compenser le coût de l'organisation de réunions et d'activités en Allemagne. UN ٤٤- تعهدت ألمانيا، كجزء من عرضها استضافة اﻷمانة، بتقديم مساهمة سنوية خاصة إلى الاتفاقية للتعويض بشكل أساسي عن تكاليف تنظيم الاجتماعات واﻷحداث في ألمانيا.
    En offrant d'accueillir le secrétariat de la Convention à Bonn, le Gouvernement allemand s'est engagé à verser au secrétariat une contribution annuelle spéciale de 1,8 million d'euros. UN 21- تعهدت حكومة ألمانيا، في إطار العرض الذي قدمته لاستضافة الأمانة في بون، بتقديم مساهمة سنوية خاصة إلى الأمانة قدرها 1.8 مليون يورو.
    23. En offrant d'accueillir le secrétariat de la Convention à Bonn, le Gouvernement allemand s'est engagé à verser une contribution annuelle spéciale (Fonds de Bonn) de 1,8 million d'euros. UN 23- تعهدت حكومة ألمانيا، في إطار العرض الذي قدمته لاستضافة أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ في بون، بتقديم مساهمة سنوية خاصة (صندوق بون) قدرها 1.8 مليون يورو.
    Il percevra en outre une allocation annuelle spéciale Voir la Convention, article 18 alinéa 2 de l'annexe VI. UN وباﻹضافة الى ذلك، سيتقاضى بدلا سنويا خاصا)١٤(، يبلغ، ﻷغراض هذه التقديرات، ٠٠٠ ١٥ دولار.
    Il percevra en outre une allocation annuelle spéciale Voir la Convention, article 18 alinéa 2 de l'annexe VI. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيتقاضى بدلا سنويا خاصا)١١(، يبلغ، ﻷغراض هذه التقديرات، ٠٠٠ ١٥ دولار.
    Dans le cadre des préparatifs de la Conférence, le Conseil économique et social tiendrait sa réunion annuelle spéciale consacrée à la coopération internationale en matière fiscale le 22 avril 2015, avec la participation d'administrations fiscales nationales. UN وسيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كجزء من عمليته التحضيرية، في مجال الضرائب، اجتماعه السنوي الخاص بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية يوم 22 نيسان/أبريل 2015، بمشاركة السلطات الضريبية الوطنية.
    La structure et le calendrier de la réunion annuelle spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED ont été actualisés. UN فعلى سبيل المثال، تم تحديث شكل وتوقيت الاجتماع الرفيع المستوى الخاص السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، والأونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more