"annuelles de la commission de" - Translation from French to Arabic

    • السنوية للجنة
        
    • سنوية للجنة
        
    :: Des représentants ont régulièrement participé aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme au Siège de l'ONU à l'occasion desquelles l'organisation a présenté deux déclarations. UN :: حضر الممثلون على نحو منتظم الدورات السنوية للجنة وضع المرأة بمقر الأمم المتحدة وقدم الفيلق بيانين؛
    L'organisation participe aux réunions annuelles de la Commission de statistique. UN تشارك المنظمة في الاجتماعات السنوية للجنة الإحصائية.
    Equitas a envoyé des représentants aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme tenues en 2005, 2006 et 2007. UN أرسلت إكويتاس ممثلين إلى الدورات السنوية للجنة وضع المرأة للأعوام 2005 و 2006 و 2007.
    Elle a également pris part à l'Assemblée générale, et aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme UN وحضر أيضاً دورات الجمعية العامة والدورات السنوية للجنة وضع المرأة.
    Comment assurer un suivi efficace, entre les sessions annuelles de la Commission, de la mise œuvre des recommandations des procédures spéciales et des conclusions correspondantes adoptées par la Commission à sa session précédente UN كيفية كفالة المتابعة المستمرة والفعالة بين الدورات السنوية للجنة حقوق الإنسان بشأن توصيات الإجراءات الخاصة والاستنتاجات ذات الصلة التي تخلص إليها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابقة
    Comment assurer un suivi efficace, entre les sessions annuelles de la Commission, de la mise œuvre des recommandations des procédures spéciales et des conclusions correspondantes adoptées par la Commission à sa session précédente UN كيفية كفالة المتابعة المستمرة والفعالة بين الدورات السنوية للجنة حقوق الإنسان بشأن توصيات الإجراءات الخاصة والاستنتاجات ذات الصلة التي تخلص إليها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابقة
    Le SIGI a assisté régulièrement aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme à New York. UN وقد حضر المعهد، بصورة منتظمة، الدورات السنوية للجنة مركز المرأة في نيويورك.
    Womankind a plaidé pour ses objectifs devant cette commission et a régulièrement facilité la participation de ses organisations partenaires aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme : UN تمارس المنظمة دورها في الضغط والدعوة لتسهيل انضمام المنظمات الشريكة في الدورات السنوية للجنة وضع المرأة بصورة منتظمة:
    :: Activités de l'organisation lors des sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme. UN :: نشاط المجلس في الدورات السنوية للجنة وضع المرأة.
    Les réunions se sont tenues parallèlement aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme, et duraient en général deux jours. UN وجرت العادة أن تعقد هذه الاجتماعات، لمدة يومين، وقت انعقاد الدورات السنوية للجنة مركز المرأة.
    iii) Participation aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme et du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes; UN ' ٣ ' المشاركة في الدورات السنوية للجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    iii) Participation aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme et du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes; UN ' ٣ ' المشاركة في الدورات السنوية للجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    Représentant adjoint, délégation chinoise aux réunions annuelles de la Commission de la condition de la femme de l'Organisation des Nations Unies UN نائب ممثل الوفد الصيني في الاجتماعات السنوية للجنة وضع المرأة في الأمم المتحدة
    Action mondiale des parlementaires participe aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme à New York. UN تشترك المنظمة في الدورات السنوية للجنة وضع المرأة في نيويورك.
    Le Centre a participé aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme à New York qui se sont tenues pendant la période considérée. UN حضرت المنظمة الدورات السنوية للجنة وضع المرأة في نيويورك أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    L'organisation a participé aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme, tenues en 2009, 2010, 2012 et 2013. UN شاركت المنظمة في الدورات السنوية للجنة وضع المرأة في الأعوام 2009 و 2010 و 2012 و 2013.
    Sessions annuelles de la Commission de l'investissement, des entreprises et du développement UN :: الدورات السنوية للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية
    De plus, depuis la création du Conseil des droits de l'homme, le Président de cet organe est invité à participer aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme. UN ومنذ إنشاء مجلس حقوق الإنسان، دُعي رئيسه إلى الاشتراك في الدورات السنوية للجنة وضع المرأة.
    Ils ont convenu que des consultations mondiales sur ce thème devaient avoir lieu périodiquement, de préférence au moment des sessions annuelles de la Commission de la population et du développement. UN واتفق على ضرورة إجراء مشاورات عالمية دورية بشأن هذا الموضوع ويفضل أن تجري هذه المشاورات وقت انعقاد الدورات السنوية للجنة السكان والتنمية.
    Il a été convenu qu'une consultation mondiale sur ce sujet devrait avoir lieu périodiquement, de préférence à l'occasion des sessions annuelles de la Commission de la population et du développement. UN واتفق على ضرورة عقد المشاورات العالمية بشأن هذا الموضوع دوريا، وعلى تفضيل عقدها وقت انعقاد الدورات السنوية للجنة السكان والتنمية.
    Représentation du Secrétariat du Commonwealth aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme des Nations Unies UN :: حضرت اجتماعات سنوية للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة باسم أمانة الكومنولث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more