"annuelles des états parties à" - Translation from French to Arabic

    • السنوية للدول الأطراف في
        
    Les États parties ont en fait décidé de conserver la question des MAMAP dans les ordres du jour des réunions annuelles des États parties à la Convention. UN فقررت الدول الأطراف، بدلاً من ذلك، إبقاء مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد على جداول أعمال الاجتماعات السنوية للدول الأطراف في الاتفاقية.
    vii) Assemblées annuelles des États parties à la Convention sur les armes à sous-munitions : UN ' 7` الاجتماعات السنوية للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية:
    Les réunions d'experts et les réunions annuelles des États parties à la Convention sur les armes biologiques sont un moyen important d'étudier les mesures efficaces de mise en œuvre de cet instrument. UN إن اجتماعات الخبراء والاجتماعات السنوية للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية توفر محافل هامة لاستكشاف التدابير الفعالة لتنفيذ الاتفاقية.
    Il a activement participé à toutes les réunions annuelles des États parties à la Convention, ainsi qu'aux réunions intersessions. UN ولقد شاركت كينيا مشاركة فعّالة في جميع الاجتماعات السنوية للدول الأطراف في الاتفاقية وكذلك في الاجتماعات المعقودة فيما بين الدورات.
    :: Aux assemblées annuelles des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction; UN :: المشاركة في الاجتماعات السنوية للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام
    Participer aux réunions d'experts et aux réunions annuelles des États parties à la Convention et aux autres événements pertinents ayant un rapport avec l'interdiction des armes biologiques. UN :: المشاركة في اجتماعات الخبراء والدورات السنوية للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية وفي غيرها من المناسبات الأخرى المتعلقة بحظر الأسلحة البيولوجية.
    Le Secrétaire général souhaite attirer l'attention des États Membres sur le fait qu'en 2006, la sixième Conférence d'examen des États parties à la Convention a approuvé la liste des coûts estimés des services nécessaires à la tenue des réunions annuelles des États parties à la Convention et des réunions d'experts pour chacune des quatre années comprises entre 2007 et 2010. UN ويود الأمين العام أن يوجه انتباه الدول الأعضاء إلى حقيقة أن المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في الاتفاقية لعام 2006 وافق على التكاليف التقديرية لخدمة الاجتماعات السنوية للدول الأطراف في الاتفاقية واجتماعات الخبراء لكل سنة من السنوات الأربع من 2007 حتى 2010.
    Au cours de l'exercice biennal 2006-2007, le Service continuera de fournir un appui fonctionnel et organisationnel aux réunions annuelles des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'utilisation, du stockage, de la production et du transfert de mines antipersonnel et sur leur destruction. UN وخلال فترة السنتين 2006-2007، سيستمر الفرع في تقديم الدعم الفني والتنظيمي إلى الاجتماعات السنوية للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    Réunions annuelles des États parties à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction, organisées conformément à la décision de la cinquième Conférence d'examen : services fonctionnels UN الاجتماعات السنوية للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة عملا بمقرر المؤتمر الاستعراضي الخامس:
    Réunions annuelles des États parties à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction, organisées conformément à la décision de la cinquième Conférence d'examen : documents de présession, documents de session et rapports de la réunion UN الاجتماعات السنوية للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة عملا بمقرر المؤتمر الاستعراضي الخامس 4-24(أ) ' 5` ب
    Nous attendons avec intérêt de participer activement à ce forum lorsqu'il reprendra ses travaux en novembre, ainsi qu'aux réunions annuelles des États parties à la Convention et aux conférences annuelles des États parties au Protocole II modifié de la Convention. UN ونتطلع إلى المشاركة الفعلية في هذا المنتدى حين يستأنف في تشرين الثاني/نوفمبر، وفي الاجتماعات السنوية للدول الأطراف في الاتفاقية، وفي المؤتمرات السنوية للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more