"annuels des opérations" - Translation from French to Arabic

    • السنوية لعمليات
        
    • سنويا للعمليات
        
    Les comptes annuels des opérations de maintien de la paix financées à l'aide de comptes spéciaux sont soumis par le Secrétaire général au Comité des commissaires aux comptes au plus tard le 30 septembre de chaque année. UN ويقدم الأمين العام الحسابات السنوية لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر من كل سنة.
    Les comptes annuels des opérations de maintien de la paix financées à l'aide de comptes spéciaux sont soumis par le Secrétaire général au Comité des commissaires aux comptes au plus tard le 30 septembre de chaque année. UN ويقدم الأمين العام الحسابات السنوية لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر من كل سنة.
    b) Article 11.4 du Règlement financier, selon lequel le Secrétaire général présente chaque année au Comité des commissaires aux comptes, au plus tard le 30 septembre, les comptes annuels des opérations de maintien de la paix dotées d'un compte spécial; UN (ب) البند 11-4 من النظام المالي، الذي ينص على أن يقدم الأمين العام إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر من كل عام الحسابات السنوية لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة؛
    Les comptes annuels des opérations de maintien de la paix financées à l'aide de comptes spéciaux sont soumis par le Secrétaire général au Comité des commissaires aux comptes au plus tard le 30 septembre de chaque année. UN ويقدم الأمين العام الحسابات السنوية لعمليات حفظ السلام التي لها حسابات خاصة إلى مجلس مراجعي الحسابات في وقت لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر من كل عام.
    a. Préparation des réponses aux quelque 1 000 recommandations faites par les équipes de vérificateurs internes et externes à l’issue d’environ 55 examens annuels des opérations et adoption, au besoin, de mesures correctives qui s’imposent; UN أ - إعداد الاستجابات لنحو ٠٠٠ ١ توصية متعلقة بمراجعة الحسابات ناشئة عن نحو ٥٥ استعراضا سنويا للعمليات تقوم بها أفرقة داخلية وخارجية لمراجعة الحسابات واتخاذ التدابير التصحيحية حسب الاقتضاء؛
    Les comptes annuels des opérations de maintien de la paix financées à l'aide de comptes spéciaux sont soumis par le Secrétaire général au Comité des commissaires aux comptes au plus tard le 30 septembre de chaque année. UN ويقدم الأمين العام الحسابات السنوية لعمليات حفظ السلام التي لها حسابات خاصة إلى مجلس مراجعي الحسابات في وقت لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر من كل عام.
    b) L'article 6.5 du Règlement financier, qui dispose que le Secrétaire général soumet chaque année au Comité des commissaires aux comptes, au plus tard le 30 septembre, les comptes annuels des opérations de maintien de la paix financées au moyen de comptes spéciaux; UN (ب) البند 6-5 من النظام المالي الأساسي، الذي ينص على أن يقدم الأمين العام الحسابات السنوية لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر من كل عام؛
    b) L'article 6.5 du Règlement financier, qui dispose que le Secrétaire général soumet chaque année au Comité des commissaires aux comptes, au plus tard le 30 septembre, les comptes annuels des opérations de maintien de la paix financées au moyen de comptes spéciaux; UN (ب) البند 6-5 من النظام المالي، الذي ينص على أن يقدم الأمين العام الحسابات السنوية لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر من كل عام؛
    b) L'article 6.5 du Règlement financier, qui dispose que le Secrétaire général soumet chaque année au Comité des commissaires aux comptes, au plus tard le 30 septembre, les comptes annuels des opérations de maintien de la paix financées au moyen de comptes spéciaux; UN (ب) البند 6-5 من النظام المالي الأساسي، الذي ينص على أن يقدم الأمين العام الحسابات السنوية لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر من كل عام؛
    b) L'article 6.5 du Règlement financier, qui dispose que le Secrétaire général soumet chaque année au Comité des commissaires aux comptes, au plus tard le 30 septembre, les comptes annuels des opérations de maintien de la paix financées au moyen de comptes spéciaux; UN (ب) البند 6-5 من النظام المالي الأساسي، الذي ينص على أن يقدم الأمين العام الحسابات السنوية لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر من كل عام؛
    b) L'article 6.5 du Règlement financier, qui dispose que le Secrétaire général soumet chaque année au Comité des commissaires aux comptes, au plus tard le 30 septembre, les comptes annuels des opérations de maintien de la paix financées au moyen de comptes spéciaux; UN (ب) البند 6-5 من النظام المالي الأساسي، الذي ينص على أن يقدم الأمين العام الحسابات السنوية لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر من كل عام؛
    Les comptes annuels des opérations de maintien de la paix financées à l’aide de comptes spéciaux sont soumis par le Secrétaire général au Comité des commissaires aux comptes au plus tard le 30 septembre de chaque année.» (Décision 50/472). UN ويقدم اﻷمين العام الحسابات السنوية لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز ٣٠ أيلول/سبتمبر من كل سنة " )المقرر ٥٠/٤٧٢(.
    Les comptes annuels des opérations de maintien de la paix financées au moyen de comptes spéciaux sont soumis par le Secrétaire général au Comité des commissaires aux comptes au plus tard le 30 septembre de chaque année. > > (Décision 50/472) UN ويقدم الأمين العام الحسابات السنوية لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر من كل سنة " (المقرر 50/472).
    Les comptes annuels des opérations de maintien de la paix financées à l’aide de comptes spéciaux sont soumis par le Secrétaire général au Comité des commissaires aux comptes au plus tard le 30 septembre de chaque année» (décision 50/472). UN ويقدم اﻷمين العام الحسابات السنوية لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز ٣٠ أيلول/سبتمبر من كل سنة " )المقرر ٥٠/٤٧٢(.
    En outre, des dates doivent être fixées pour éviter toute répercussion négative sur des cycles comptables ordinaires (établissement des états financiers, clôture des comptes de l’exercice biennal et des comptes annuels des opérations de maintien de la paix). UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتعين تحديد التواريخ بطريقة تتلافى أي أثر سلبي على الدورات المحاسبية العادية )إعداد البيانات المالية، وإغلاق حسابات فترة السنتين والحسابات السنوية لعمليات حفظ السلام(.
    b) L'article 6.5 du Règlement financier, qui dispose que le Secrétaire général soumet chaque année au Comité des commissaires aux comptes, au plus tard le 30 septembre, les comptes annuels des opérations de maintien de la paix financées au moyen de comptes spéciaux; UN (ب) البند 6-5 من النظام المالي، الذي ينص على أن يقدم الأمين العام الحسابات السنوية لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر من كل عام؛
    b) L'article 6.5 du Règlement financier, qui dispose que le Secrétaire général soumet chaque année au Comité des commissaires aux comptes, au plus tard le 30 septembre, les comptes annuels des opérations de maintien de la paix financées au moyen de comptes spéciaux; UN (ب) البند 6-5 من النظام المالي، الذي ينص على أن يقدم الأمين العام الحسابات السنوية لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر من كل عام؛
    b) L'article 6.5 du Règlement financier, qui dispose que le Secrétaire général soumet chaque année au Comité des commissaires aux comptes, au plus tard le 30 septembre, les comptes annuels des opérations de maintien de la paix financées au moyen de comptes spéciaux; UN (ب) البند 6-5 من النظام المالي، الذي ينص على أن يقدم الأمين العام الحسابات السنوية لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر من كل عام؛
    a. Préparation des réponses aux quelque 1 000 recommandations faites par les équipes de vérificateurs internes et externes à l’issue d’environ 55 examens annuels des opérations et adoption, au besoin, de mesures correctives qui s’imposent; UN أ - إعداد الاستجابات لنحو ٠٠٠ ١ توصية متعلقة بمراجعة الحسابات ناشئة عن نحو ٥٥ استعراضا سنويا للعمليات تقوم بها أفرقة داخلية وخارجية لمراجعة الحسابات واتخاذ التدابير التصحيحية حسب الاقتضاء؛
    a. Coordonner, au besoin, les mesures correctives prescrites dans les quelque 1 000 recommandations faites par des équipes de vérificateurs internes et externes à l'issue de 55 examens annuels des opérations; UN أ - تنسيق الردود واتخاذ التدابير العلاجية حسبما يقتضي اﻷمر بشأن ٠٠٠ ١ توصية متعلقة بمراجعة الحسابات ناشئة عن نحو ٥٥ استعراضا سنويا للعمليات تقوم بها أفرقة داخلية وخارجية لمراجعة الحسابات؛
    a. Coordonner, au besoin, les mesures correctives prescrites dans les quelque 1 000 recommandations faites par des équipes de vérificateurs internes et externes à l'issue de 55 examens annuels des opérations; UN أ - تنسيق الردود واتخاذ التدابير العلاجية حسبما يقتضي اﻷمر بشأن ٠٠٠ ١ توصية متعلقة بمراجعة الحسابات ناشئة عن نحو ٥٥ استعراضا سنويا للعمليات تقوم بها أفرقة داخلية وخارجية لمراجعة الحسابات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more