annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | الوفورات التي تحققت من إلغاء التزامات غير المصفاة |
Économies provenant de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | الوفورات من إلغاء الالتزامات غير المصفاة |
Pour l'exercice 2006/07, le Comité a formulé une observation concernant l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs. | UN | وفيما يتعلق بالفترة 2006/2007، أبدى المجلس ملاحظة ركز فيها على موضوع إلغاء الالتزامات غير المصفاة للسنوات السابقة. |
Réduction ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | الوفـورات في التزامات الفترات السابقـــة أو من إلغائها |
Ajustements sur exercices antérieurs : économies provenant de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | تسويات الفترات السابقة: الوفورات المحققة من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
Économies provenant de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | الوفورات المحققة من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | الوفورات المتحققة من إلغاء التزامات فترات سابقة |
Conformément aux mêmes règles, les économies découlant de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs sont portées au crédit des projets pertinents et viennent en déduction des dépenses de l'exercice; | UN | وتُقيد عمليات إلغاء التزامات الفترات السابقة لحساب كل مشروع على حدة بوصفها تخفيضا في نفقات الفترة الجارية؛ |
annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
annulation d'engagements d'exercices antérieurs E. Matériel appartenant aux contingents : matériel | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة |
annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
Taux élevé d'annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | ارتفاع معدلات إلغاء التزامات الفترات السابقة |
Ayant demandé des précisions, le Comité a été informé que le montant de 1 149 900 dollars résultait de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs et/ou d'intérêts créditeurs et de recettes diverses des exercices allant de 1997 à 2004, répartis comme suit, par exercice : | UN | ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن المبلغ المذكور يمثل إلغاء الالتزامات من فترة إلى أخرى و/أو فوائد وإيرادات أخرى من السنوات المالية 1997 إلى 2004، وفيما يلي توزيعه حسب الفترة المالية: |
Le Comité recommande que l'Administration détermine les raisons pour lesquelles l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs représente des sommes aussi élevées de manière à minimiser l'annulation de tels engagements. | UN | 38 - يوصي المجلس بأن تتحقق الإدارة من أسباب الزيادة في حالات إلغاء الالتزامات غير المصفاة بغية التقليل من حدوث هذه الإلغاءات. |
Réduction ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | وفورات من التزامات فترات سابقة أو من إلغائها |
Ce montant se décompose comme suit : crédits disponibles (300,9 millions de dollars), annulation d'engagements d'exercices antérieurs (95 millions de dollars) et produits des placements et produits divers (43,7 millions de dollars). | UN | وتضم هذه المبالغ اعتمادات غير ملتزم بها قدرها 300.9 مليون دولار، وإلغاء التزامات فترات سابقة بمبلغ 95.0 مليون دولار، واستثمار وإيرادات أخرى تبلغ 43.7 مليون دولار. |
Cette hausse est due principalement à un excédent net des recettes par rapport aux dépenses et à des économies provenant de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs. | UN | ويرجع التغير أساسا إلى ارتفاع الإيرادات على النفقات والوفورات المحققة بإلغاء التزامات الفترة السابقة. |
Il était notamment envisagé de prélever 250 millions de dollars sur les soldes inutilisés et sur les économies réalisées au titre d'engagements d'exercices antérieurs ou du fait de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs, constatés à la fin de l'année budgétaire 2005 et afférents aux budgets des opérations de maintien de la paix en cours. | UN | وتدعو هذه التدابير في جملة أمور إلى تحويل مبلغ 250 مليون دولار من الأرصدة غير المربوطة ومن الوفورات الناتجة من التزامات الفترات السابقة أو من تصفية تلك الالتزامات الخاصة ببعثات حفظ السلام العاملة، في نهاية السنة المالية 2005. |
Réduction ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة أو من إلغاء هذه الالتزامات |
Conformément aux mêmes règles, en cas d'annulation d'engagements d'exercices antérieurs, les montants correspondants sont portés au crédit du projet concerné et viennent en déduction des dépenses de l'exercice; | UN | وتقيد التزامات الفترة السابقة الملغاة لحساب فرادى المشاريع باعتبارها تخفيضاً في نفقات الفترة الحالية، وذلك وفقا لمتطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |