Ces personnes seront nommées pour une durée de trois ans à compter du 1er janvier 2011. | UN | وسيعمل الأشخاص الذين سيُعيَّنون لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
Les membres qui seront nommés le seront pour une période de trois ans, à compter du 1er janvier 2003. | UN | وسوف يخـــــدم الأعضــاء الذين يتم تعيينهم لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
Les membres qui seront nommés le seront pour une période de trois ans, à compter du 1er janvier 2002. | UN | وسوف يخـــــدم الأعضــاء الذين يتم تعيينهم لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
Etats d'Afrique : trois membres pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 1994; | UN | من الدول الافريقية: ثلاثــة أعضاء لفترة ثلاثة سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤؛ |
Etats d'Europe orientale : un membre pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 1994; | UN | من دول أوروبا الشرقية: عضــو واحد لفترة ثلاثة سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤؛ |
M. Kreimer a été élu membre de la Commission des finances en juillet 2001 pour un mandat de cinq ans à compter du 1er janvier 2002. | UN | وكان السيد كرايمر قد انتخب عضوا في اللجنة المالية في تموز/يوليه 2001 لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
M. Idrisov a été élu membre de la Commission des finances en juillet 2001 pour un mandat de cinq ans à compter du 1er janvier 2002. | UN | وكان السيد إدريسوف قد انتخب عضوا في اللجنة المالية في تموز/يوليه 2001 لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
Ces personnes seront nommées pour une durée de trois ans, à compter du 1er janvier 2000. | UN | وسيخدم اﻷشخاص بعد تعيينهم لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
8. La Cinquième Commission recommande que l'Assemblée générale nomme les personnes suivantes membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994 : | UN | ٨ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعيﱢن اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ : |
8. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994 les personnes suivantes : | UN | ٨ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين في المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: |
Ces personnes seront nommées pour une durée de trois ans à compter du 1er janvier 1995. | UN | وسيعمل اﻷشخاص الذين سيعينون على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Les personnes nommées le seront pour une durée de trois ans, à compter du 1er janvier 1995. | UN | وسيعمل اﻷشخاص الذين سيعينون على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
La personne nommée le sera pour une durée de trois ans, à compter du 1er juillet 1995. | UN | وسيعمل مراجع الحسابات المعين على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ٥٩٩١. |
Ces personnes seront nommées pour une durée de trois ans à compter du 1er janvier 1995. | UN | وسيعمل اﻷشخاص الذين سيقر تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Ces personnes seront nommées pour une durée de trois ans à compter du 1er janvier 1995. | UN | وسيعمل اﻷشخاص الذين سيعينون على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Ces personnes seront nommées pour une durée de trois ans à compter du 1er janvier 1995. | UN | وسيعمل اﻷعضاء الذين سيعينون على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Etats d'Amérique latine et des Caraïbes : un membre pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 1994; | UN | من دول امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: عضــو واحــد لفترة أربع سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛ |
Etats d'Afrique : quatre membres pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994; | UN | من الدول الافريقية: أربــع أعضاء لفترة ثلاثة سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤؛ |
Etats d'Europe orientale : un membre pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994; | UN | من دول اوروبا الشرقية: عضــو واحد لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤؛ |
M. Kuyama est nommé pour une période de cinq ans à compter du 1er janvier 1995. | UN | وسيعمل السيد كويا مايا لمدة خمس سنوات ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Ces personnes seront nommées pour une durée de trois ans à compter du 1er janvier 2000. | UN | وسيخدم هؤلاء اﻷشخاص بعد تعيينهم لمة ثلاثة أعوام تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
pour une période de trois ans à compter du 1er janvier 1997. | UN | والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧. |
:: Créer une réserve générale de 35 millions de dollars pour une période de cinq ans à compter du budget de 2006; | UN | تكوين احتياطي عام بمبلغ 35 مليون دولار يتم تسديدها خلال خمس سنوات اعتباراً من موازنة 2006. |
La titulaire actuelle de ce poste a été nommée par le Conseil du FEM pour un mandat de trois ans à compter du 15 juillet 2006. | UN | وقد عيّن مجلسُ المرفق المسؤولَة التنفيذية الأولى الحالية لمدة ثلاث سنوات بدأت في 15 تموز/يوليه 2006. |
Ces personnes seront nommées pour une durée de quatre ans, à compter du 1er janvier 2004. | UN | وسيخدم الشخصان بعد تعيينهما لمدة أربعة أعوام تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il fait valoir qu'en vertu de l'article 22 du chapitre 12 de la loi sur les étrangers de 2005, un arrêté d'expulsion qui n'a pas été prononcé par un tribunal ordinaire expire dans un délai de quatre ans à compter du moment où il devient définitif et n'est plus susceptible de recours. | UN | فالدولة الطرف ترى أن المادة 22 من الباب 12 من قانون الأجانب لعام 2005 تقضي ببطلان أمر الطرد الذي لم يصدر عن محكمة عامة بعد مرور أربع سنوات من اعتبار الأمر نهائياً وغير قابل للاستئناف. |
Les nouveaux membres seront nommés pour une période de trois ans, à compter du 1er janvier 2003. | UN | والأعضاء الذين يتم تعيينهم سيخدمون في اللجنة لفترة ثلاث سنوات تبدأ يوم 1 كانون الثاني/يناير 2003. |