Arrêté deux fois auparavant pour motifs religieux. A passé plus de sept ans en prison après son arrestation en 1983. | UN | سبق اعتقاله مرتين ﻷسباب دينية؛ أمضى ما يزيد على سبع سنوات في السجن بعد اعتقاله في ١٩٨٣. |
Elle a déjà passé cinq ans en prison et reçu 99 coups de fouet. | UN | وقد أمضت بالفعل خمس سنوات في السجن وجُلدت 99 جلدة. |
Plusieurs ont passé plus de 10 ans en prison. | UN | وقد أمضى عدد منهم أكثر من 10 سنوات في السجن. |
Son père a été 36 ans en prison et y est mort l'année dernière. | Open Subtitles | أمضى والده 36 سنة في السجن و مات هنالك العام الماضي |
J'ai passé 15 ans en prison pour le viol abominable de jeunes enfants. | Open Subtitles | 'قضيت 15 سنة في السجن' بسبب إنتهاكات شنيعة' '.على أطفال صغار |
Donc, l'homme a passé vingt ans en prison à chercher un moyen d'égaliser le score | Open Subtitles | لذا قضى الرجل 20 عاماً في السجن بحثاً عن طريقة لردّ الدين. |
Mais Shabir Ahmed Shah, qui, comme Nelson Mandela, a passé 20 ans en prison à cause de son attachement à la liberté, n'a, lui, pas été libéré. | UN | إن شابير أحمد شاه الذي قضى، مثل نيلسون مانديلا، ٢٠ عاما في السجن بسبب التزامه بالحرية، ما زال سجينا. |
Vous passez 25 ans en prison, à vous branler dans une chaussette, en pensant au jour de votre sortie et à ce que vous ferez aux filles qui s'en étaient sorties. | Open Subtitles | أنت قضيت 25 عاماً بالسجن. تستمني في جورب, و تفكر في اليوم الذي ستخرج فيه و ما الذي ستفعله للفتيات اللاتي هربن |
Certaines personnes frappées de cette mesure ont déjà passé plus de cinq ans en prison. | UN | وأمضى بعض المحتجزين الأمنيين أكثر من خمس سنوات في السجن. |
Frédéric aurait alors été acquitté, mais aucune indemnisation ne lui aurait été accordée alors qu'il venait de passer, de façon injuste, cinq ans en prison. | UN | فبُرئ فريديريك حينذاك ولم يُمنح أي تعويض علماً أنه قضى خمس سنوات في السجن بغير وجه حق. |
Elles indiquent en outre que le docteur El Din avait été arrêté sept fois depuis 1989 et qu'il a passé plus de quatre ans en prison. | UN | كما تشير المعلومات إلى أن الدكتور نجم الدين قبض عليه سبع مرات منذ عام 1989 وأمضى ما يزيد عن أربع سنوات في السجن. |
Son mari passerait donc aussi de sept à neuf ans en prison avant d'être exécuté. | UN | وهكذا فإنها تجادل بأن زوجها يحتمل أن يقضي سبع إلى تسع سنوات في السجن قبل إعدامه. |
M. Jama avait alors déjà passé plus de quatre ans en prison. | UN | وكان السيد جامع، في ذلك الوقت، قد أمضى أكثر من أربع سنوات في السجن. |
Son mari, qui a souffert d'une hémorragie cérébrale et d'une paralysie partielle de la main, ne survivrait pas sept ans en prison. | UN | وتؤكد أن زوجها الذي أصيب بنزيف بالمخ وشلل نصفي بيده، لن يصمد سبع سنوات في السجن. |
Son mari, qui a souffert d'une hémorragie cérébrale et d'une paralysie partielle de la main, ne survivrait pas sept ans en prison. | UN | وتؤكد أن زوجها الذي أصيب بنزيف بالمخ وشلل نصفي بيده، لن يصمد سبع سنوات في السجن. |
Si Jack est condamné, il va devoir passer 5 ans en prison car Carl était dans la voiture. | Open Subtitles | لو أُدين جاك سوف يواجه حكم خمس سنوات في السجن لأنه كارل كان في السياره |
C'est l'histoire d'un homme qui a passé 21 ans en prison, juste pour s'évader et commettre sa vengeance. | Open Subtitles | إنها قصة تدور حول رجل أمضى 21 سنة في السجن فقط ليهرب وينفذ انتقامه |
Il a passé 34 ans en prison, 30 en isolement. | Open Subtitles | لقد قضى مدة 34 سنة في السجن منها 30 سنة في الحبس الانفرادي |
Il a passé près de 20 ans en prison. | UN | وقد قضى حوالي ٢٠ سنة في السجن. |
Je n'aurais pas passé 18 ans en prison s'ils n'avaient rien faire de travers. | Open Subtitles | لن أقضي 18 عاماً في السجن لو لم يفعلوا شيء خطئاً |
Donc un homme est identifié, passe 11 ans en prison, et il n'est pas coupable ? | Open Subtitles | إذا رجل تم التعرف عليه و أمضى 11 عاما في السجن و هو ليس مذنبا؟ |
Il a passé 15 ans en prison pour participation à plusieurs agressions... | Open Subtitles | قضى 15 عاماً بالسجن لتورطه بالعديد من أعمال العنف |
Et je ne passerai pas dix ans en prison pour avoir aidé des terroristes. | Open Subtitles | و أنا لن أقضي عشر سنوات في سجن فيدرالي بقيامي بمساعدة و تحريض الإرهاب |
Brad a passé cinq ans en prison, mais Nicole est sortie après six mois. | Open Subtitles | الان براد بقي خمسة سنين في السجن لكن نيكول خرجت بعد ستة شهور |
Quatre ans à 15 ans en prison. | Open Subtitles | من 4 أعوام إلى 15 عام في السجن |