"ans en prison" - Translation from French to Arabic

    • سنوات في السجن
        
    • سنة في السجن
        
    • عاماً في السجن
        
    • عاما في السجن
        
    • عاماً بالسجن
        
    • سنوات في سجن
        
    • سنين في السجن
        
    • عام في السجن
        
    Arrêté deux fois auparavant pour motifs religieux. A passé plus de sept ans en prison après son arrestation en 1983. UN سبق اعتقاله مرتين ﻷسباب دينية؛ أمضى ما يزيد على سبع سنوات في السجن بعد اعتقاله في ١٩٨٣.
    Elle a déjà passé cinq ans en prison et reçu 99 coups de fouet. UN وقد أمضت بالفعل خمس سنوات في السجن وجُلدت 99 جلدة.
    Plusieurs ont passé plus de 10 ans en prison. UN وقد أمضى عدد منهم أكثر من 10 سنوات في السجن.
    Son père a été 36 ans en prison et y est mort l'année dernière. Open Subtitles أمضى والده 36 سنة في السجن و مات هنالك العام الماضي
    J'ai passé 15 ans en prison pour le viol abominable de jeunes enfants. Open Subtitles 'قضيت 15 سنة في السجن' بسبب إنتهاكات شنيعة' '.على أطفال صغار
    Donc, l'homme a passé vingt ans en prison à chercher un moyen d'égaliser le score Open Subtitles لذا قضى الرجل 20 عاماً في السجن بحثاً عن طريقة لردّ الدين.
    Mais Shabir Ahmed Shah, qui, comme Nelson Mandela, a passé 20 ans en prison à cause de son attachement à la liberté, n'a, lui, pas été libéré. UN إن شابير أحمد شاه الذي قضى، مثل نيلسون مانديلا، ٢٠ عاما في السجن بسبب التزامه بالحرية، ما زال سجينا.
    Vous passez 25 ans en prison, à vous branler dans une chaussette, en pensant au jour de votre sortie et à ce que vous ferez aux filles qui s'en étaient sorties. Open Subtitles أنت قضيت 25 عاماً بالسجن. تستمني في جورب, و تفكر في اليوم الذي ستخرج فيه و ما الذي ستفعله للفتيات اللاتي هربن
    Certaines personnes frappées de cette mesure ont déjà passé plus de cinq ans en prison. UN وأمضى بعض المحتجزين الأمنيين أكثر من خمس سنوات في السجن.
    Frédéric aurait alors été acquitté, mais aucune indemnisation ne lui aurait été accordée alors qu'il venait de passer, de façon injuste, cinq ans en prison. UN فبُرئ فريديريك حينذاك ولم يُمنح أي تعويض علماً أنه قضى خمس سنوات في السجن بغير وجه حق.
    Elles indiquent en outre que le docteur El Din avait été arrêté sept fois depuis 1989 et qu'il a passé plus de quatre ans en prison. UN كما تشير المعلومات إلى أن الدكتور نجم الدين قبض عليه سبع مرات منذ عام 1989 وأمضى ما يزيد عن أربع سنوات في السجن.
    Son mari passerait donc aussi de sept à neuf ans en prison avant d'être exécuté. UN وهكذا فإنها تجادل بأن زوجها يحتمل أن يقضي سبع إلى تسع سنوات في السجن قبل إعدامه.
    M. Jama avait alors déjà passé plus de quatre ans en prison. UN وكان السيد جامع، في ذلك الوقت، قد أمضى أكثر من أربع سنوات في السجن.
    Son mari, qui a souffert d'une hémorragie cérébrale et d'une paralysie partielle de la main, ne survivrait pas sept ans en prison. UN وتؤكد أن زوجها الذي أصيب بنزيف بالمخ وشلل نصفي بيده، لن يصمد سبع سنوات في السجن.
    Son mari, qui a souffert d'une hémorragie cérébrale et d'une paralysie partielle de la main, ne survivrait pas sept ans en prison. UN وتؤكد أن زوجها الذي أصيب بنزيف بالمخ وشلل نصفي بيده، لن يصمد سبع سنوات في السجن.
    Si Jack est condamné, il va devoir passer 5 ans en prison car Carl était dans la voiture. Open Subtitles لو أُدين جاك سوف يواجه حكم خمس سنوات في السجن لأنه كارل كان في السياره
    C'est l'histoire d'un homme qui a passé 21 ans en prison, juste pour s'évader et commettre sa vengeance. Open Subtitles إنها قصة تدور حول رجل أمضى 21 سنة في السجن فقط ليهرب وينفذ انتقامه
    Il a passé 34 ans en prison, 30 en isolement. Open Subtitles لقد قضى مدة 34 سنة في السجن منها 30 سنة في الحبس الانفرادي
    Il a passé près de 20 ans en prison. UN وقد قضى حوالي ٢٠ سنة في السجن.
    Je n'aurais pas passé 18 ans en prison s'ils n'avaient rien faire de travers. Open Subtitles لن أقضي 18 عاماً في السجن لو لم يفعلوا شيء خطئاً
    Donc un homme est identifié, passe 11 ans en prison, et il n'est pas coupable ? Open Subtitles إذا رجل تم التعرف عليه و أمضى 11 عاما في السجن و هو ليس مذنبا؟
    Il a passé 15 ans en prison pour participation à plusieurs agressions... Open Subtitles قضى 15 عاماً بالسجن لتورطه بالعديد من أعمال العنف
    Et je ne passerai pas dix ans en prison pour avoir aidé des terroristes. Open Subtitles و أنا لن أقضي عشر سنوات في سجن فيدرالي بقيامي بمساعدة و تحريض الإرهاب
    Brad a passé cinq ans en prison, mais Nicole est sortie après six mois. Open Subtitles الان براد بقي خمسة سنين في السجن لكن نيكول خرجت بعد ستة شهور
    Quatre ans à 15 ans en prison. Open Subtitles من 4 أعوام إلى 15 عام في السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more