"antérieures concernant la situation" - Translation from French to Arabic

    • السابقة المتعلقة بالحالة
        
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier la résolution 1100 (1997) du 27 mars 1997, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريـا، وبخاصـة القـرار ١١٠٠ )١٩٩٧( المــؤرخ ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier la résolution 1100 (1997) du 27 mars 1997, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا، ولا سيما القرار ١١٠٠ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier la résolution 1100 (1997) du 27 mars 1997, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا، وبخاصة القرار ١١٠٠ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier sa résolution 1001 (1995) du 30 juin 1995, UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا وبخاصة القرار ١٠٠١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier sa résolution 1001 (1995) du 30 juin 1995, UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا وبخاصة القرار ١٠٠١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    < < Le Conseil de sécurité réaffirme toutes ses décisions antérieures concernant la situation en Somalie, notamment la déclaration de son président (S/PRST/2004/43) en date du 19 novembre 2004. UN " يؤكد مجلس الأمن مجددا جميع مقرراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، لا سيما بيان رئيس المجلس (S/PRST/2004/43) المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Rappelant ses résolutions antérieures concernant la situation en Somalie, en particulier les résolutions 1918 (2010) du 27 avril 2010 et 1950 (2010) du 23 novembre 2010, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، ولا سيما القراران 1918 (2010) المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2010 و 1950 (2010) المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010،
    < < Le Conseil de sécurité réaffirme toutes ses déclarations et résolutions antérieures concernant la situation en Somalie, notamment les déclarations de son président en date des 14 juillet (S/PRST/2005/32) et 9 novembre 2005 (S/PRST/2005/54). UN " يعيد مجلس الأمن تأكيد جميع بياناته وقراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، وبخاصة بيانا رئيسه المؤرخان 14 تموز/يوليه 2005 (S/PRST/2005/32) و 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (S/PRST/2005/54).
    < < Le Conseil de sécurité réaffirme toutes ses décisions antérieures concernant la situation en Somalie, notamment les déclarations de son président en date du 19 novembre 2004 (S/PRST/2004/43) et du 7 mars 2005 (S/PRST/2005/11). UN " يؤكد مجلس الأمن مجددا جميع مقرراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، لا سيما بيانا رئيس المجلس (S/PRST/2004/43)، المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، و (S/PRST/2005/11)، المؤرخ 7 آذار/مارس 2005.
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier sa résolution 1020 (1995) du 10 novembre 1995, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا، وخاصة القرار ١٠٢٠ )١٩٩٥( المؤرخ ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier sa résolution 1020 (1995) du 10 novembre 1995, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا، وخاصة القرار ١٠٢٠ )١٩٩٥( المؤرخ ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier ses résolutions 866 (1993) du 22 septembre 1993 et 1014 (1995) du 15 septembre 1995, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا، وبخاصة القرارين ٨٦٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ و ١٠١٤ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier ses résolutions 866 (1993) du 22 septembre 1993 et 1014 (1995) du 15 septembre 1995, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا، وبخاصة القرارين ٨٦٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ و ١٠١٤ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier sa résolution 1001 (1995) du 30 juin 1995, UN " إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة فـي ليبريــا وبخاصـة القـرار ١٠٠١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier ses résolutions 866 (1993) du 22 septembre 1993 et 1014 (1995) du 15 septembre 1995, UN " إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا، وبخاصة القرارين ٨٦٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ و ١٠١٤ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier sa résolution 1020 (1995) du 10 novembre 1995, UN " إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة فــي ليبريــا، وخاصـة القـرار ١٠٢٠ )١٩٩٥( المؤرخ ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    Rappelant ses résolutions antérieures concernant la situation en Somalie, en particulier les résolutions 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008), 1844 (2008), 1846 (2008), 1851 (2008), 1897 (2009), 1918 (2010), 1950 (2010), 1976 (2011), 2015 (2011) et 2020 (2011), ainsi que la déclaration de son président (S/PRST/ 2010/16) en date du 25 août 2010, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، وبخاصة القرارات 1814 (2008)، و 1816 (2008)، و 1838 (2008)، و 1844 (2008) و 1846 (2008) و 1851 (2008) و 1897 (2009) و 1918 (2010) و 1950 (2010) و 1976 (2011) و 2015 (2011) و 2020 (2011) وإلى بيان رئيسه (S/PRST/2010/16) المؤرخ 25 آب/أغسطس 2010،
    Rappelant ses résolutions antérieures concernant la situation en Somalie, en particulier les résolutions 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008), 1844 (2008), 1846 (2008), 1851 (2008), 1897 (2009), 1918 (2010), 1950 (2010), 1976 (2011), 2015 (2011) et 2020 (2011), ainsi que la déclaration de son président (S/PRST/ 2010/16) en date du 25 août 2010, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، وبخاصة القرارات 1814 (2008)، و 1816 (2008)، و 1838 (2008)، و 1844 (2008) و 1846 (2008) و 1851 (2008) و 1897 (2009) و 1918 (2010) و 1950 (2010) و 1976 (2011) و 2015 (2011) و 2020 (2011) وإلى بيان رئيسه (S/PRST/2010/16) المؤرخ 25 آب/أغسطس 2010،
    Rappelant ses résolutions antérieures concernant la situation en Somalie, en particulier les résolutions 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008), 1844 (2008), 1846 (2008), 1851 (2008), 1897 (2009), 1918 (2010), 1950 (2010), 1976 (2011) et 2015 (2011), ainsi que la déclaration de son président (S/PRST/2010/16) en date du 25 août 2010, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، وبخاصة القرارات 1814 (2008)، و 1816 (2008)، و 1838 (2008)، و 1844 (2008) و 1846 (2008) و 1851 (2008) و 1897 (2009) و 1918 (2010) و 1950 (2010) و 1976 (2011) و 2015 (2011) وإلى بيان رئيسه (S/PRST/2010/16) المؤرخ 25 آب/أغسطس 2010،
    Rappelant ses résolutions antérieures concernant la situation en Somalie, en particulier les résolutions 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008), 1844 (2008), 1846 (2008), 1851 (2008), 1897 (2009), 1918 (2010), 1950 (2010), 1976 (2011) et 2015 (2011), ainsi que la déclaration de son président (S/PRST/2010/16) en date du 25 août 2010, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، وبخاصة القرارات 1814 (2008)، و 1816 (2008)، و 1838 (2008)، و 1844 (2008) و 1846 (2008) و 1851 (2008) و 1897 (2009) و 1918 (2010) و 1950 (2010) و 1976 (2011) و 2015 (2011) وإلى بيان رئيسه (S/PRST/2010/16) المؤرخ 25 آب/أغسطس 2010،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more