"antimoine" - French Arabic dictionary

    "antimoine" - Translation from French to Arabic

    • الأنتيمون
        
    • واﻷنتيمون
        
    • الانتمون
        
    • للأنتيمون
        
    • الأنتيموني
        
    • أنتيمون
        
    On emploie les composés de l'antimoine comme catalyseurs, comme pigments, dans les allumettes et les feux d'artifice, ainsi que dans les parasiticides vétérinaires. UN وتستخدم مركبات الأنتيمون كمواد حافزة، وكمكونات في الكبريت والألعاب النارية وكمبيدات لطفيليات الحيوانات.
    Le plomb fond à 327 °C et l'antimoine à 630 °C. UN ويذوب الرصاص عند درجة حرارة 327 درجة مئوية ويذوب الأنتيمون عند درجة 630 درجة مئوية.
    On emploie les composés de l'antimoine comme catalyseurs, comme pigments, dans les allumettes et les feux d'artifice, ainsi que dans les parasiticides vétérinaires. UN وتستخدم مركبات الأنتيمون كمواد حافزة، وكمكونات في الكبريت والألعاب النارية وكمبيدات لطفيليات الحيوانات.
    En effet, en termes réels et pour ce qui est de la Bolivie, les prix actuels de l'étain, du tungstène, de l'antimoine, du café, du caoutchouc et du pétrole sont inférieurs à ce qu'ils étaient en 1930, pendant la grande dépression. UN بل الحقيقة، أن اﻷسعار الحالية للقصدير والتنغستين واﻷنتيمون والبن والمطاط والبترول، باﻷرقام الحقيقية، أدنى مما كانت عليه في الثلاثينات، خلال فترة الكساد الاقتصادي الكبير.
    Un vendeur chinois et un acheteur de Hong Kong ont conclu un contrat pour l'achat de lingots d'antimoine. UN أبرم بائع من الصين ومشتر من هونغ كونغ عقدا لشراء سبائك من الانتمون.
    Pour l'ensemble de ces sources, il est peu probable de pouvoir recycler l'antimoine. . UN وهي كلها مصادر غير محتملة للأنتيمون الذي يدخل في عملية إعادة التدوير.
    antimoine, arsenic, plomb, chrome, cobalt, cuivre, manganèse, nickel et vanadium UN الكادميوم والثاليوم الأنتيموني والزرنيخ والرصاص والكروم والكوباك والنحاس والمنغنيس والنيكل والفاناديوم
    antimoine 50 mg/kg de MS 5 mg/l UN أنتيمون 50 مغ/كغ DM
    Le plomb fond à 327 °C et l'antimoine à 630 °C. UN ويذوب الرصاص عند درجة حرارة 327 درجة مئوية ويذوب الأنتيمون عند درجة 630 درجة مئوية.
    Le secteur industriel fait savoir que l'octaBDE est toujours utilisé en conjonction avec le trioxyde d'antimoine. UN وتشير دوائر الصناعة إلى أن الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل يستخدم عادة بالترافق مع ثالث أكسيد الأنتيمون.
    D'après les professionnels du secteur, l'octaBDE s'utilise toujours en conjonction avec le trioxyde d'antimoine. UN وتشير دوائر الصناعة إلى أن الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل يستخدم عادة بالترافق مع ثالث أكسيد الأنتيمون.
    Le sous-sol de la province est riche en minerais - on peut mentionner l'antimoine, le mercure, l'or, l'étain, l'argent, le charbon, etc., tous extrêmement importants pour le développement économique du pays. UN أما باطن الأرض فيزخر بالمعادن، ولا سيما رواسب الأنتيمون والزئبق والذهب والقصدير والفضة والفحم، التي لها أهمية بالغة بالنسبة للتنمية الاقتصادية للبلاد.
    28. L'antimoine n'est pas employé sous forme pure, mais en tant qu'élément d'alliage mineur, mais néanmoins important. UN 28 - لا يستخدم الأنتيمون بشكله النقي وإنما كمضاف أقل أهمية وأن كان مهماً في صناعة السبائك.
    Parmi les composés de l'antimoine, le plus important est le trioxyde d'antimoine, que l'on emploie principalement dans les formulations ignifuges, telles que celles servant à la fabrication des vêtements d'enfant, des jouets, des avions et des housses de sièges automobiles. UN وثالث أكسيد الأنتيمون هو أهم مركبات الأنتيمون ويستخدم بالدرجة الأولى كمستحضر مقاوم للاشتعال حيث تستخدم في ملابس الأطفال واللعب والطائرات وأغطية مقاعد السيارات.
    A l'issue de quatre années de prospection, on a découvert dans la partie nord du Xinjiang 25 gisements de métaux non ferreux : or, cuivre, nickel, plomb, zinc, mercure, antimoine et étain. UN وبعد أربع سنوات من التنقيب، اكتُشف ٥٢ حزاما من المعادن غير الحديدية في الجزء الشمالي من زينجيانغ. وتتضمن هذه المعادن الذهب والنحاس والنيكل والرصاص والزنك والزئبق واﻷنتيمون والقصدير.
    Des gisements d'or, de cuivre, de nickel, de plomb, d'aluminium, d'étain, de mercure, d'antimoine et autres métaux non ferreux se trouveraient dans 132 autres zones. UN وهناك أيضا ٢٣١ منطقة أخرى يُظَن أنه يوجد بها رواسب للذهب والنحاس والنيكل والرصاص واﻷلومونيوم والقصدير والزئبق واﻷنتيمون وغير ذلك من الفلزات غير الحديدية.
    On a également constaté que les usines de recyclage du plomb émettaient d'autres contaminants toxiques qui menacent la santé humaine et l'environnement, comme par exemple l'arsenic, le mercure, l'antimoine, le chlorure de polyvinyle (PVC) et l'acide sulfurique. UN وقد اتضح أيضا أن منشآت اعادة تدوير البطاريات تطلق ملوثات سامة أخرى تشكل مخاطر صحية وبيئية. وتشمل هذه الملوثات الزرنيخ والزئبق واﻷنتيمون وبوليفينيل الكلوريد وحمض الكبريتيك.
    Le vendeur a malgré tout acheminé une partie des lingots d'antimoine au port de destination spécifié dans le contrat. UN ومع ذلك، شحن البائع كمية من سبائك الانتمون إلى الميناء المشار إليه في العقد.
    Pour l'ensemble de ces sources, il est peu probable de pouvoir recycler l'antimoine. . UN وهي كلها مصادر غير محتملة للأنتيمون الذي يدخل في عملية إعادة التدوير.
    En outre, le mercure sous-produit est récupéré au Tadjikistan dans une mine d'antimoine et de mercure ainsi qu'au cours d'opérations d'extraction minière ailleurs en Fédération de Russie, etc.52 UN وبالإضافة إلى ذلك يُستَرَد الزئبق كمُنتَج ثانوي من منجم للأنتيمون - الزئبق في طاجيكستان ومن بعض عمليات التعدين في أماكن أخرى في الاتحاد الروسي وإلخ....(52)
    Le borate de zinc est souvent associé au trihydroxide d'aluminium et utilisé pour remplacer le trioxyde d'antimoine. UN وكثيرا ما تأتلف بورات الزنك مع ثلاثي هيدروكسيد الألمنيوم ليستخدما كبديل لثالث أكسيد الأنتيموني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more