"antonio cassese" - Translation from French to Arabic

    • أنطونيو كاسيسي
        
    • أنطونيو كاسيزي
        
    • انطونيو كاسيسي
        
    • أنطونيو كاسيس
        
    • أنتونيو كاسيس
        
    • أنتونيو كاسيسي
        
    • وأنطونيو كاسيسي
        
    Nous félicitons le Tribunal et son président, le juge Antonio Cassese, de cette réalisation. UN ونحن نثني على المحكمة وعلى رئيسها، القاضي أنطونيو كاسيسي لهذا اﻹنجاز.
    La fin de la période à l'examen a également été marquée par la tragique nouvelle du décès du juge Antonio Cassese. UN كما شهدت نهاية الفترة المشمولة بالتقرير الحالي النبأ الفاجع لوفاة القاضي أنطونيو كاسيسي.
    Hommage à la mémoire du juge Antonio Cassese, juriste éminent UN تكريم ذكرى الحقوقي البارز، القاضي أنطونيو كاسيسي
    Le processus visant à traduire le Soudan devant la Cour a commencé lorsque le Conseil de sécurité a constitué la Commission d'enquête internationale, dirigée par le juriste italien Antonio Cassese. UN 12 - وقد بدأت عملية جرّ السودان إلى المحكمة الجنائية الدولية بالولاية التي أوكلها مجلس الأمن إلى لجنة التحقيق الدولية بقيادة الحقوقي الإيطالي أنطونيو كاسيزي.
    — Le Premier Ministre adjoint du Gouvernement fédératif, M. U. Klikovac, et le Ministre de la Justice et Ministre des affaires étrangères, M. Milutinovic, se sont entretenus avec le Président du Tribunal, M. Antonio Cassese, à Belgrade en janvier 1996. UN - عقد السيد ى. كليــكوفاك، نائب رئيـس وزراء الحكومة الاتحادية ووزير العــدل، والسيد م. ميلوتينوفتش وزير الخارجية مباحثات مع رئيس المحكمة، انطونيو كاسيسي في بلغراد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Note : Les rapports établis en 1995 et 1996 l'ont été par Antonio Cassese, qui était alors Président du Tribunal. UN ملاحظة: التقارير المقدمة في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ قدمها رئيس المحكمة حينئذ أنطونيو كاسيسي.
    Je tiens à remercier le Président Antonio Cassese pour le rapport révélateur qu'il a soumis au Tribunal. UN وأود أن أشكــر الرئيس أنطونيو كاسيسي على عرضه لتقرير المحكمة المنير.
    Les juges du Tribunal sont entrés en fonctions en novembre 1993 et M. Antonio Cassese a été élu président du Tribunal. UN وبدأ قضاة المحكمة عملهم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. وقد انتخب السيد أنطونيو كاسيسي رئيسا للمحكمة.
    Les juges du Tribunal sont entrés en fonctions en novembre 1993 et M. Antonio Cassese a été élu président du Tribunal. UN وبدأ قضاة المحكمة عملهم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. وقد انتخب السيد أنطونيو كاسيسي رئيسا للمحكمة.
    L'Union européenne tient tout d'abord à remercier le Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, M. Antonio Cassese, pour la présentation de son quatrième rapport annuel. UN يود الاتحاد اﻷوروبي أولا أن يشكر السيد أنطونيو كاسيسي رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لتقديم التقرير السنوي الرابع للمحكمة.
    Permettez-moi aussi de rendre hommage à la mémoire du juge Antonio Cassese, qui nous a quittés récemment et qui, au cours de sa longue et remarquable carrière, a contribué de façon déterminante à la lutte contre l'impunité et à la promotion du principe de responsabilité. UN واسمحوا لي أيضا أن أشيد بالقاضي أنطونيو كاسيسي الذي توفي مؤخرا، وهو الذي قدم خلال مسيرته المهنية الطويلة والمميزة إسهاما كبيرا في مكافحة الإفلات من العقاب وتعزيز المساءلة.
    Juge Antonio Cassese UN والقاضي أنطونيو كاسيسي
    Judge Antonio Cassese UN القاضي أنطونيو كاسيسي
    Dans ces lettres, à l'occasion de certains séjours des accusés sur le territoire de la République fédérative de Yougoslavie, le Président Antonio Cassese requérait l'assistance des autorités yougoslaves afin d'exécuter les mandats d'arrêt délivrés par le Tribunal. UN وفي تلك الرسائل، وفي المناسبات العديدة التي كان فيها المتهمان في إقليم يوغوسلافيا الاتحادية، طلب الرئيس أنطونيو كاسيسي من السلطات اليوغوسلافية تقديم المساعدة بغية تنفيذ أوامر القبض الصادرة من المحكمة.
    La Chambre d’appel est actuellement composée du juge Antonio Cassese, Président de la Chambre d’appel, et des juges Gabrielle Kirk McDonald, Lal C. Vohrah, Haopei Li et Ninian Stephen. UN أما دائرة الاستئناف فهي مؤلفة حاليا من القاضي أنطونيو كاسيسي رئيسا للدائرة، ومن القاضية غابرييل كيرك مكدونالد، والقاضي لال ك. فوهراه، والقاضي هاوبي لي، والقاضي نينيان ستيفن. باء - المدعي العام
    En octobre 2011, le juge Antonio Cassese renonçait à ses fonctions de Président pour des raisons de santé. UN 5 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، استقال القاضي أنطونيو كاسيزي من منصب رئيس المحكمة لأسباب صحية.
    M. Antonio Cassese (Italie) 12 UN السيد أنطونيو كاسيزي )إيطاليا(
    En 1977, la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités nommait M. Antonio Cassese Rapporteur spécial. Son mandat consistait en particulier à étudier la relation entre l'aide financière dont bénéficiait à cette époque le régime militaire du général Pinochet et les violations des droits de l'homme endurées par la population chilienne. UN 11- وفي عام 1977، عَيّنَت لجنة الأمم المتحدة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات أنطونيو كاسيزي مقرراً خاصاً وأسندت إليه ولاية محددة تتمثل في تقييم العلاقة بين المعونة المالية المقدمة آنذاك لنظام بينوشيه العسكري وانتهاكات حقوق الإنسان التي كان يعاني منها سكان شيلي.
    Antonio Cassese (Italie), Président UN انطونيو كاسيسي )ايطاليا( - الرئيس
    M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Le Président du Tribunal, M. Antonio Cassese, a honoré cette Assemblée aujourd'hui en lui présentant de façon détaillée le rapport du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN السيد غنيم )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد شرف رئيس المحكمة السيد انطونيو كاسيسي هذا المحفل اليوم بعرضه الوافي لتقرير المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Je dois également souligner que ces deux États et la Repulika Srpska ont été antérieurement l'objet de rapports sur leur non-respect de leurs obligations que mon prédécesseur, le juge Antonio Cassese, et moi-même avons présentés au Conseil de sécurité. UN لا بد لي أن أؤكد أيضا أن هاتين الدولتين وجمهورية صربسكا كانت فيما سبق موضوعا لتقارير عن عدم الامتثال قدمها سلفي القاضي أنطونيو كاسيس وقدمتها أنا إلى مجلس اﻷمن.
    Comme l'a écrit Antonio Cassese: UN وكما كتب أنتونيو كاسيس:
    Au cours de sa séance inaugurale, le Tribunal a élu son Président (M. Antonio Cassese, d'Italie) et un Vice-Président (Mme Elizabeth Odio-Benito, du Costa Rica), déterminé la composition de ses Chambres, entrepris un examen préliminaire de son règlement et examiné ses arrangements de travail futurs. UN وخلال الاجتماع الافتتاحي ، انتخبت المحكمة رئيسا لها )السيد أنتونيو كاسيسي من ايطاليا(، ونائبة للرئيس )السيدة إليزابيث أوديو - بينيتو من كوستاريكا( وحددت أعضاء دوائرها ونظرت بصورة أولية في النظام الداخلي وقواعد الاثبات وترتيبات العمل في المستقبل.
    A. Composition des Chambres Trois juges ont quitté le Tribunal au cours de cette période (Gabrielle Kirk McDonald le 17 novembre 1999, Antonio Cassese le 17 février 2000 et Wang Tieya le 31 mars 2000). UN 13 - ترك المحكمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ثلاثة قضاة (غابرييل كيرك ماكدونالد في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، وأنطونيو كاسيسي في 17 شباط/فبراير 2000، ووانغ تيا في 31 آذار/مارس 2000).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more