"anwarul karim" - Translation from French to Arabic

    • أنور الكريم
        
    • أنوار الكريم
        
    Son Excellence M. Anwarul Karim Chowdhury, Chef de la délégation du Bangladesh UN معالي السيد أنور الكريم شودري رئيس وفد بنغلاديش
    Son Excellence M. Anwarul Karim Chowdhury, chef de la délégation du Bangladesh UN سعادة السيد أنور الكريم تشودري، رئيس وفد بنغلاديش
    Anwarul Karim Chowdhury, F. A. Shamim Ahmed, Md. UN بنغلاديش أنور الكريم شودري، و ف. أ.
    Bangladesh : Anwarul Karim Chowdhury, F. A. Shamim Ahmed, Muhammad Ali Sorcar UN بنغلاديش: أنوار الكريم شودري، شاميم أحمد، محمد علي سوركار
    Bangladesh : Anwarul Karim Chowdhury, F. A. Shamim Ahmed, Muhammad Ali Sorcar UN بنغلاديش: أنوار الكريم شودري، ف. أ. شميم أحمد، محمد علي سوركار
    Anwarul Karim Chowdhury, Muhammed Enayet Mowla UN أنوار الكريم تشودري، محمد عناية المولى
    S.E. M. Anwarul Karim Chowdhury UN سعادة السيد أنور الكريم تشاوذري
    Des consultations officieuses sous la direction du Vice-Président du Conseil, M. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh)3 se tiendront sur cette question. UN وستعقد مشاورات غير رسمية برئاسة نائب رئيس المجلس، السيد أنور الكريم شودري )بنغلاديش( لبحث تلك المسألة.
    S.E. M. Anwarul Karim Chowdhury UN معالي السيد أنور الكريم شودري
    S.E. M. Anwarul Karim Chowdhury UN معالي السيد أنور الكريم شودري
    Pour le Bangladesh, l'Ambassadeur Anwarul Karim Chowdhury, chef de mission; UN بنغلاديش (السفير أنور الكريم شاودري - رئيسا للبعثة)
    Président de la Grande Commission : M. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh) UN رئيس اللجنة الرئيسية: السفير أنور الكريم شودهري )بنغلاديش(
    Le Président du Comité ad hoc plénier de la vingt et unième session extraordinaire, S.E. M. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), fait une déclaration. UN أدلى ببيان سعادة السيد أنور الكريم شودري )بنغلاديش(، رئيس اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين.
    À 9 h 15, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme, Mary Robinson, fera le discours inaugural, qui sera suivi d’une table ronde composée de S.E. M. Anwarul Karim Chowdury, Représentant permanent du Bangladesh auprès de UN وستلقي السيدة ماري روبنسون، مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان الكلمة الرئيسية في الساعة ١٥/٩. وبعد اﻹدلاء بملاحظاتها سيتشكل فريق يضم سعادة أنور الكريم شودري، الممثل الدائـم لبنغلاديش لــدى اﻷمــم المتحــدة؛
    Placé sous la présidence du Représentant permanent du Bangladesh, l'Ambassadeur Anwarul Karim Chowdhury, le Conseil a exercé sans retard, avec diligence et de façon prospective ses responsabilités en matière de maintien, de consolidation et de rétablissement de la paix. UN واضطلع المجلس في مجالات حفظ السلام وبناء السلام وصنع السلام أثناء رئاسة السفير أنوار الكريم شاودري، الممثل الدائم لبنغلاديش بدور استباقي واستشرافي في الوقت المناسب.
    Nous souhaitons rendre hommage à l'Ambassadeur Anwarul Karim Chowdhury, du Bangladesh, qui a présidé ces consultations, pour son engagement dans ce processus et pour ses efforts inlassables pour l'aboutissement de ce dernier. UN ونود أن نشيد برئيس هذه المشاورات، سعادة السفير أنوار الكريم شودوري، ممثل بنغلاديش، علــى التزامه بالعملية وبجهوده الدؤوبة للتوصل إلى نتيجة حسنة.
    Pour ce qui est de l'élection du Président du Comité ad hoc plénier, le comité préparatoire recommande que son Président, M. Anwarul Karim Chowdhury du Bangladesh, exerce les mêmes fonctions au sein du Comité ad hoc plénier. UN وفيمــا يتعلــق بانتخاب رئيس اللجنة الجامعة المخصصة، توصي اللجنة التحضيرية بأن يعمل رئيسها، السيــد أنوار الكريم تشودري، ممثل بنغلاديش، بنفس الصفة في اللجنة الجامعة المخصصة.
    La Belgique remercie vivement l'Ambassadeur Anwarul Karim Chowdhury, Président du comité préparatoire, Mme Nafis Sadik, Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), et M. Chamie, Directeur de la Division de la population. UN ويتوجه بلدي بالشكر إلى السفير أنوار الكريم تشودري، رئيــس اللجنــة التحضيريــة، والسيدة نفيس صادق، المديرة التنفيذيــة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والسيد شامي، رئيس شعبــة السكــان.
    S.E. M. Anwarul Karim Chowdhury UN سعادة السيد أنوار الكريم شاودري
    Placé sous la présidence du Représentant permanent du Bangladesh, l'Ambassadeur Anwarul Karim Chowdhury, le Conseil a exercé sans retard, avec diligence et de façon prospective ses responsabilités en matière de maintien, de consolidation et de rétablissement de la paix. UN واضطلع المجلس في مجالات حفظ السلام وبناء السلام وصنع السلام أثناء رئاسة السفير أنوار الكريم شاودري، الممثل الدائم لبنغلاديش بدور استباقي واستشرافي في الوقت المناسب.
    Le Conseil a entendu un exposé de M. Anwarul Karim Chowdhury, Représentant permanent du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies et chef de la Mission du Conseil de sécurité, qui a présenté le rapport de la Mission. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من أنوار الكريم تشودري، الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة ورئيس بعثة مجلس الأمن، الذي عرض تقرير البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more