Votre fille a des blessures au niveau de son aorte. | Open Subtitles | ابنتك لديها بعض الضرر في الشريان الأورطي لها |
Ok, ce n'est pas l'aorte. On doit le remettre sous pompe. | Open Subtitles | إنه ليس الشريان الأورطي, يجب أن نعيد ضاخة الهواء |
Je vais clamper l'aorte proximale et accéder à la déchirure. | Open Subtitles | سأصل الشريان الأورطي و القاصي بالقرب من الشق |
La cause de mort est l'exsanguination, due à une lésion par objet tranchant, coupant l'aorte ascendante. | Open Subtitles | سبب الوفاة هو النزيف نتيجة أصابة حادة قوية واحدة قطع الشريان الأبهر الصاعد |
On dirait une dissection dans l'aorte ascendante et une fistule aorto-bronchique. | Open Subtitles | يبدو كتسلخ في الأبهر الصاعد مع ناسور أبهري قصبي. |
- J'ai l'aorte dans la main. - J'ai un pouls. | Open Subtitles | ــ لقد أمسكتُه , لقد أمسكتُ الأورطى بيدى ــ صحيح , أنا أشعر بالنبض |
Elle est près de votre aorte, donc... obtenir l'échantillon est risqué. | Open Subtitles | إنه بالقرب من الأورطي الحصول على العينة محفوف بالمخاطر |
Si l'un d'eux se déplaçait, il pourrait sectionner l'aorte et vous être fatal. | Open Subtitles | لو تحركت واحدة منها يمكن أن تقطع الشريان الأورطي وستُسبب لك الوفاة |
Un mauvais geste et la pince sort de son aorte. | Open Subtitles | خطأ تزاحم واحد و سَيُنزَعُ مشبك الأوراق ذلك من شريانه الأورطي |
Faisons une course à sec avec cette fausse aorte humide. | Open Subtitles | جيد جدا، دعينا نقوم بحكم جاف على هذا الشريان الأورطي المزيف الرطب |
Quand l'aorte abdominal se rompt, c'est très difficile à réparer. | Open Subtitles | عند تمزق الشريان الأورطي في البطن، فإنه من الصعب إصلاحة |
On pourrait mettre un cathéter ballon dans son aorte. | Open Subtitles | يمكننا وضع قسطرة بالونية في شريانه الأورطي |
La mort a été quasi-instantanée, d'une seule balle qui a tranché l'aorte. | Open Subtitles | كانت وفاة الضحية شبه فورية، بسبب طلقة واحدة قطعت الشريان الأبهر |
C'est actuellement logé dans la paroi de la carotide gauche, juste à l'intersection avec l'aorte ascendante. | Open Subtitles | استقرت حالياً في جدار الشريان السباتي الأيسر السفلي فقط حول إلتقائه في شريان الأبهر الصاعد |
Si elle bouge un peu, elle pourrait lacérer l'aorte lors de l'extraction. | Open Subtitles | لو مالت بمقدار شعرة لمزقت الشريان الأبهر عند إخراجها للسكين |
Non, j'aurais pas pu car si on lui avait donné de l'héparine après son opération, ça aurait fait exploser son aorte. | Open Subtitles | لكن، كلا، لم أكن سأنجح لأنه أُعطي الهيبارين بعد جراحته، وهذا كان سيتسبب في انفجار الأبهر. |
Je n'ai jamais fait une suture à point de matelassier sur une aorte avant... seulement sur un intestin. | Open Subtitles | لم يسبق أن وضعت غرزة أفقية على الأبهر من قبل، فقط على الأمعاء. |
Je n'ai jamais fait une suture à point de matelassier sur une aorte avant... seulement sur un intestin. | Open Subtitles | لم يسبق أن وضعت غرزة أفقية على الأبهر من قبل، فقط على الأمعاء. |
Sauf si on découvre un problème à l'aorte | Open Subtitles | حسناً ، سيكون هُناك إن إكتشفنا أن الأورطى يعاني من مُشكلة |
Je vais occlure l'aorte au hiatus pour faire remonter sa tension. | Open Subtitles | بالشقوق مليء دلو أنه لو كما مكان كل من ينزف الأورطيّ سأسد الطبيعيّ للوضع دمه ضعط نعيد أن إلى |
Alors j'ai remplacé l'aorte avec une greffe de Dracon, et maintenant je reconstruis l'anévrisme en une seconde aorte qui va envoyer le sang à la moelle, un peu comme une route latérale. | Open Subtitles | لذا استبدلت الأورطي برُقْعَة قلبية صناعية والآن أعيد بناء أم الدم إلى أورطي ثاني والذي سيُرسل الدماء لعموده الفقري |
Ton aorte a été sectionnée, donc tout sera bientôt fini. | Open Subtitles | لقد قطع شريانك الأورطي، لذا سينتهي هذا قريباً جداً |
La cause de mort est dûe à une aorte coupée. | Open Subtitles | سبب الوفاة هو قطع في الوتين بآداة حادّة |
Donc il a raté l'aorte, mais il a touché le foie. | Open Subtitles | أذا لقد أخطأ الشريان الاورطى و لكنه أصاب الكبد |
On dirait qu'il y a un ballon posé sur l'aorte. | Open Subtitles | إنّه يجعل الشريان الأبهري يبدو وكأنّ هناك بالون فوقه |