"aperçu général de la situation" - Translation from French to Arabic

    • نظرة عامة على الظروف
        
    • لمحة عامة عن الحالة
        
    • لمحة عامة عن الوضع
        
    • نظرة عامة على الحالة
        
    • لمحة عامة عن حالة
        
    • استعراض عام لحالة
        
    • عرض عام للحالة
        
    • عرض عام للوضع
        
    • الاستعراض المالي العام
        
    aperçu général de la situation économique et sociale de l'Afrique, 2009 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا لعام 2009
    aperçu général de la situation économique et sociale de l'Afrique, 2008 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، لعام 2008
    aperçu général de la situation économique et sociale de l'Afrique, 2009 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2009
    Il donne un aperçu général de la situation politique et socioéconomique à Djibouti pour les quatre années se terminant en mars 2003. UN ويقدم لمحة عامة عن الحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية في جيبوتي ويغطي فترة السنوات الأربع السابقة حتى آذار/مارس 2003.
    On trouvera dans le présent rapport un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2010. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2010.
    aperçu général de la situation économique et sociale de l'Afrique, 2008 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2008
    aperçu général de la situation économique et sociale de l'Afrique, 2007 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2007
    aperçu général de la situation économique et sociale de l'Afrique, 2008 UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2008
    aperçu général de la situation économique et sociale de l'Afrique en 2013 (E/2013/17) UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا خلال عام 2013 (E/2013/17)
    aperçu général de la situation économique et sociale de l'Afrique (E/2014/17) UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا خلال عام 2013 (E/2014/17)
    e) aperçu général de la situation économique et sociale de l'Afrique, 2007 ; UN (هـ) نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، لعام 2007()؛
    aperçu général de la situation économique et sociale de l'Afrique, 2009 (E/2009/17) UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2009 (E/2009/17)
    aperçu général de la situation économique et sociale de l'Afrique, 2010 (E/2010/17) UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2010 (E/2010/17)
    aperçu général de la situation économique et sociale de l'Afrique, 2012 (E/2012/17) UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2012 (E/2012/17)
    aperçu général de la situation économique et sociale de l'Afrique [résolution 1823 (XVII) de l'Assemblée générale et résolution 1817 (LV) et décision 1979/1 du Conseil] UN نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا (قرار الجمعية العامة 1823 (د - 17) وقرار المجلس 1817 (د - 55) ومقرره 1979/1)
    V. aperçu général de la situation humanitaire, économique et sociale UN خامسا - لمحة عامة عن الحالة الإنسانية والاقتصادية والاجتماعية
    aperçu général de la situation financière UN لمحة عامة عن الحالة المالية
    Ces questions spécifiques sont traitées en détail ci-dessous, après un aperçu général de la situation actuelle à Gaza. UN وتُتناول هذه القضايا المحددة بالتفصيل أدناه، بعد عرض لمحة عامة عن الوضع الحالي في غزة.
    Le rapport donne un aperçu général de la situation en Haïti depuis 2001, y compris la crise politique et institutionnelle que traverse le pays et ses répercussions sur la situation économique générale et sur l'aide publique au développement qui est en baisse. UN ويقدم التقرير نظرة عامة على الحالة في هايتي منذ عام 2001، بما في ذلك الأزمة السياسية والمؤسسية التي يمر بها البلد وآثارها على الحالة الاقتصادية العامة وعلى انخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Veuillez donner un aperçu général de la situation des femmes en matière d'emploi, tant sur le marché du travail officiel que dans le secteur non structuré. UN 17 - يرجى تقديم لمحة عامة عن حالة النساء من حيث فرص العمل في سوق العمل الرسمي والقطاع غير الرسمي على السواء.
    II. aperçu général de la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran UN ثانيا - استعراض عام لحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية
    Le présent document tente de donner un aperçu général de la situation actuelle au regard des droits de l'homme et plus spécialement des droits des femmes en Éthiopie et formule certaines recommandations. UN وستحاول هذه الورقة تقديم عرض عام للحالة الراهنة لحقوق الإنسان للمرأة في إثيوبيا، مع تقديم بعض التوصيات.
    aperçu général de la situation financière UN عرض عام للوضع المالي
    aperçu général de la situation financière et gestion UN الاستعراض المالي العام والإدارة المالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more