"apparaît à" - Translation from French to Arabic

    • الموجود على
        
    • تحت بند النفقات
        
    • لها اعتماد تحت بند
        
    • المرصودة في
        
    • الموظفين المنصوص عليها في
        
    • المنصوص عليها في بند
        
    • يظهر في
        
    • عليها في بند النفقات
        
    • اعتماد تحت البند
        
    • من الميزانية تحت
        
    En scannant le code qui apparaît à gauche avec l'appareil approprié, le lecteur sera redirigé directement vers le site Web du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/president/66 > . UN إعلان مسح الرمز الموجود على اليمين بالجهاز المناسب سيوجه القارئ إلى الموقع الشبكي لرئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة > www.un.org/en/ga/president/66 < .
    En scannant le code qui apparaît à gauche avec l'appareil approprié, le lecteur sera redirigé directement vers le site Web du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/president/66 > . UN إعلان مسح الرمز الموجود على اليمين بالجهاز المناسب سيوجه القارئ إلى الموقع الشبكي لرئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة > www.un.org/en/ga/president/66 < .
    En scannant le code qui apparaît à gauche avec l'appareil approprié, le lecteur sera redirigé directement vers le site Web du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/president/66 > . UN إعلان مسح الرمز الموجود على اليمين بالجهاز المناسب سيوجه القارئ إلى الموقع الشبكي لرئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة > www.un.org/en/ga/president/66 < .
    27. Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, est porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN قيد مبلغ اﻹقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الوارد تحت بند النفقات ١٩ من الميزانية لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN إن الاحتياجات الخاصة بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي رصد لها اعتماد تحت بند النفقات ١٩ من الميزانية قد قيدت لحساب هذا البند بوصفها ايرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    Il apparaît à ce stade que les dépenses ne pourront pas être imputées sur les ressources inscrites au chapitre 21 (Droits de l'homme) du budget-programme de cet exercice. UN وفي هذه المرحلة، لا يتوقع إمكانية استيعاب هذه الاحتياجات في حدود المبالغ المرصودة في إطار الباب ١٢ )حقوق اﻹنسان( بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١.
    88. Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, a été porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 (X) du 15 décembre 1955. UN ٨٨ - الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في اطار بند النفقات ١٩ من الميزانية تقيد لحساب هذا البند بوصفها ايرادات آتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين كما تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    161. Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19, a été crédité à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN ١٦١ - سجلت في هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في بند النفقات ١٩ في الميزانية، وستسجل هذه الايرادات لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    Par exemple, dans ma production, le fantôme apparaît à la première scène, car après tout, cela ne s'appelle pas Open Subtitles على سبيل المثال في نسختي الشبح يظهر في المشهد الاول لأنه بالنهاية المسرحية لا تسمى
    En scannant le code qui apparaît à gauche avec l'appareil approprié, le lecteur sera redirigé directement vers le site Web du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/president/66 > . UN مسح الرمز الموجود على اليمين بالجهاز المناسب سيوجه القارئ إلى الموقع الشبكي لرئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة > www.un.org/en/ga/president/66 < .
    En scannant le code qui apparaît à gauche avec l'appareil approprié, le lecteur sera redirigé directement vers le site Web du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/president/66 > . UN مسح الرمز الموجود على اليمين بالجهاز المناسب سيوجه القارئ إلى الموقع الشبكي لرئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة > www.un.org/en/ga/president/66 < .
    En scannant le code qui apparaît à gauche avec l'appareil approprié, le lecteur sera redirigé directement vers le site Web du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/president/66 > . UN مسح الرمز الموجود على اليمين بالجهاز المناسب سيوجه القارئ إلى الموقع الشبكي لرئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة > www.un.org/en/ga/president/66 < .
    En scannant le code qui apparaît à gauche avec l'appareil approprié, le lecteur sera redirigé directement vers le site Web du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/president/66 > . UN مسح الرمز الموجود على اليمين بالجهاز المناسب سيوجه القارئ إلى الموقع الشبكي لرئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة > www.un.org/en/ga/president/66 < .
    En scannant le code qui apparaît à gauche avec l'appareil approprié, le lecteur sera redirigé directement vers le site Web du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/president/66 > . UN إعلان مسح الرمز الموجود على اليمين بالجهاز المناسب سيوجه القارئ إلى الموقع الشبكي لرئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة > www.un.org/en/ga/president/66 < .
    En scannant le code qui apparaît à gauche avec l'appareil approprié, le lecteur sera redirigé directement vers le site Web du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/president/66 > . UN إعلان مسح الرمز الموجود على اليمين بالجهاز المناسب سيوجه القارئ إلى الموقع الشبكي لرئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة > www.un.org/en/ga/president/66 < .
    En scannant le code qui apparaît à gauche avec l'appareil approprié, le lecteur sera redirigé directement vers le site Web du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/president/66 > . UN إعلان مسح الرمز الموجود على اليمين بالجهاز المناسب سيوجه القارئ إلى الموقع الشبكي لرئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة > www.un.org/en/ga/president/66 < .
    Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, est porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN قيد مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الوارد تحت بند النفقات ١٩ من الميزانية لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    108. Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, est porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN ١٠٨ - إن الاحتياجات الخاصة بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي رصد لها اعتماد تحت بند النفقات ١٩ من الميزانية قد قيدت لحساب هذا هذا البند بوصفها ايرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وقيدت لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, a été crédité à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 (X) A du 15 décembre 1955. UN الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار البند ٩١ من الميزانية قيدت في إطار هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٣٧٩ )د - ٠١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٥٩١.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN سجلت في هذا البند، كإيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في بند النفقات ١٩ في الميزانية، وستسجل هذه اﻹيرادات لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ الف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    Imaginez un homme parti cinq ans, apparaît à Philadelphie et jure qu'il ne prendra pas les armes contre nous. Open Subtitles بإعتبار رجل من خمسة سنوات مرت يظهر في (فيلاديلفيا) و يُقسـِم ألا يحمل سلاحًا ضدنا
    Recettes provenant de contributions du personnel. Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, a été inscrit à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l’Assemblée générale a institué par sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN ٢٣- اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين - قيدت لحساب الاحتياجات الخاصة بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، التي رصد لها اعتماد تحت البند ١٩ من الميزانية، في هذا البند باعتبارها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وجرى قيدها لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥.
    185. Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, est porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 (X), du 15 décembre 1955. UN ١٨٦ - قيدت الاحتياجات للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، المنصوص عليها في اطار بند النفقات ١٩ من الميزانية تحت هذا البند بوصفها ايرادات آتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، كما قيدت لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ )د-١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more