1) Première sortie : de 9 h 5 à 10 h 25, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. | UN | ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٠٥/٠٩ وغادرت في الساعة ٢٥/١٠ باتجاه الكويت. |
2) Deuxième sortie : de 11 h 7 à 12 h 15, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. | UN | ٢ - الطلعة الثانية: في الساعة ٠٧/١١ وغادرت في الساعة ١٥/١٢ باتجاه الكويت. |
3) Troisième sortie : de 14 h 15 à 14 h 45, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. | UN | ٣ - الطلعة الثالثة: في الساعة ١٥/١٤ وغادرت في الساعة ٤٥/١٤ باتجاه الكويت. |
Cet appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara. | UN | ثم عادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة إقليم الطيران لأنقرا. |
— Première sortie : de 9 h 57 à 12 h 5, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït; | UN | آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية وكما يلي: |
1. Première sortie : 8 h 50. L'appareil est reparti à 10 h 03 en direction du Koweït; | UN | ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٥٠/٨٠ وغادرت في الساعة ٠٣/١٠ باتجاه الكويت. |
2. Deuxième sortie : 10 h 25. L'appareil est reparti à 13 h 10 en direction du Koweït; | UN | ٢ - الطلعة الثانية: في الساعة ٢٥/١٠ وغادرت في الساعة ١٠/١٣ باتجاه الكويت. |
3. Troisième sortie : 11 h 45. L'appareil est reparti à 13 h 15 en direction du Koweït. | UN | ٣ - الطلعة الثالثة: في الساعة ٤٥/١١ وغادرت في الساعة ١٥/١٣ باتجاه الكويت. |
— Première sortie : de 11 h 45 à 13 h 10, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït; | UN | الطلعة اﻷولى: في الساعة ٤٥/١١ وغادرت في الساعة ١٠/١٣ باتجاه الكويت. |
— Deuxième sortie : de 14 h 40 à 16 h 10, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. | UN | الطلعة الثانية: في الساعة ٤٠/١٤ وغادرت في الساعة ١٠/١٦ باتجاه الكويت. |
— Première sortie : de 10 h 25 à 11 h 45, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït; | UN | الطلعة اﻷولى: في الساعة ٢٥/١٠ وغادرت في الساعة ٤٥/١١ باتجاه الكويت. |
— Deuxième sortie : de 13 h 25 à 14 h 45, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. | UN | الطلعة الثانية: في الساعة ٢٥/١٣ وغادرت في الساعة ٤٥/١٤ باتجاه الكويت. |
— Première sortie : de 9 h 10 à 10 h 15, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït; | UN | الطلعة اﻷولى: في الساعة ١٠/٠٩ وغادرت في الساعة ١٥/١٠ باتجاه الكويت. |
— Deuxième sortie : de 11 h 45 à 13 heures, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. | UN | الطلعة الثانية: في الساعة ٤٥/١١ وغادرت في الساعة ٠٠/١٣ باتجاه الكويت. |
— Deuxième sortie : de 13 h 15 à 15 h 15, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. | UN | الطلعة الثانية: في الساعة ١٥/١٣ وغادرت في الساعة ١٥/١٥ باتجاه الكويت. |
— Deuxième sortie : de 10 h 10 à 11 h 40, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït; | UN | الطلعة الثانية: في الساعة ١٠/١٠ وغادرت في الساعة ٤٠/١١ باتجاه الكويت. |
Cet appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara. | UN | عادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة إقليم الطيران لأنقرا. |
Cet appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara. | UN | ثم عادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة إقليم الطيران لأنقرا. |
— Première sortie : de 8 h 45 à 10 h 18, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït; | UN | آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية وكما يلي: |