"appareil non identifié" - Translation from French to Arabic

    • وهي تحلق
        
    • مجهولة الطراز
        
    • مجهولة الهوية وهي
        
    • نظام اﻹنذار والمراقبة
        
    • الطائرة المجهولة الطراز
        
    Des AWACS ont établi à 5 kilomètres au nord de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمال بانيا لوكا.
    10 h 43 11 h 41 Une station radar au sol de la FORPRONU a établi 19 contacts avec un appareil non identifié au-dessus de Zvornik. UN رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق فوق زفورنيك في ١٩ مناسبة مختلفة.
    Des AWACS ont établi à 18 kilomètres au nord-est de Knin un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal au-dessus de Udbina. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ١٨ كيلومترا شمال شرق كنين، وتلاشى أثر الطائرة وهي تحلق فوق أودبينا.
    Des membres de la FORPRONU ont vu un appareil non identifié avec un feu blanc clignotant voler à 11 kilomètres au nord-ouest de Zvornik. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الطراز ذات ضوء أبيض وامض على بعد ١١ كيلومترا شمال غربي زفورنــك.
    07 h 19 Un AWACS a établi, à 35 kilomètres au nord-ouest de Tuzla, un contact radar avec un appareil non identifié, qui s'est évanoui à 27 kilomètres au nord-ouest de Maglaj. UN رصد نظام اﻹنذار والمراقبة المحمول جوا )أواكس( بالرادار طائرة مجهولة على بُعد ٣٥ كيلومترا شمـــال غربـي توزلا، ثم تلاشى مسارها على بُعد ٢٧ كيلومترا شمال غربي ماغلاى.
    Le vol non autorisé de cet appareil non identifié a eu lieu dans une zone dont on ne sait avec certitude qui la contrôle. UN وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة المجهولة الطراز في منطقة السيطرة عليها موضع شك. شرقي
    Des AWACS ont établi à 30 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 46 kilomètres au nord de Knin. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٤٦ كيلومترا شمال كنين.
    Des AWACS ont établi à 44 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal au-dessus de Zaluzani. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٤٤ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثرها وهي تحلق فوق زالوزاني.
    Des AWACS ont établi à 13 kilomètres au nord-est de Knin un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 17 kilomètres au nord-est de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ١٣ كيلومترا شمال شرق كنين، وتلاشى أثرها وهي على بعد ١٧ كيلومترا شمال شرق المدينة ذاتها.
    Des AWACS ont établi à 40 kilomètres au nord-est de Knin un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 8 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٤٠ كيلومترا شمال شرق كنين، وتلاشى أثرها وهي على بعد ٨ كيلومترات جنوب غرب بانيا لوكا.
    Des AWACS ont établi à 23 kilomètres au nord-est de Zaluzani un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal au-dessus de Derventa. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٣ كيلومترا شمال شرق زالوزاني، وتلاشى أثر الطائرة وهي تحلق فوق درفنتا.
    Des AWACS ont établi à 14 kilomètres au nord-ouest de Posusje un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal au-dessus de Sinj. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٤ كيلومترا شمال غرب بوسيوسيا، وتلاشى أثر الطائرة وهي تحلق فوق سين.
    19 h 52 Le personnel de la FORPRONU a observé à l'est de l'enclave de Srebrenica un appareil non identifié, sans doute un hélicoptère, volant vers le sud-ouest. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة، اشتبه في أنها طائرة عمودية، غرب منطقة سربرينتسا وهي تحلق في اتجاه الجنوب الغربي.
    Est 08 h 28 Une station radar au sol de la FORPRONU a établi à 19 kilomètres au nord-ouest de Srebrenica un contact avec un appareil non identifié, dont elle a perdu le signal à 30 kilomètres au nord-ouest de Zepa. UN رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ١٩ كيلومترا شمال غرب سريبرينيتشا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٣٠ كيلومترا شمال غرب جيبا.
    09 h 28 Une station radar au sol de la FORPRONU a établi à 28 kilomètres au sud-est de Zepa un contact avec un appareil non identifié, dont elle a perdu le signal à 10 kilomètres au sud-ouest de Gorazde. UN رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٢٨ كيلومترا جنوب شرق جيبا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غرب غورازده.
    10 h 42 Une station radar au sol de la FORPRONU a établi à 25 kilomètres au sud-est de Srebrenica un contact avec un appareil non identifié, dont elle a perdu le signal à 20 kilomètres au nord-ouest de Zepa. UN رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب شرق سريبرينيتشا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرق جيبا.
    Des AWACS ont établi à 5 kilomètres au nord-ouest de Posusje un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 20 kilomètres au nord-ouest de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمال غرب بوسوسيه، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٢٠ كيلومترا شمال غرب المدينة ذاتها.
    Des membres de la FORPRONU ont vu un appareil non identifié voler à 10 kilomètres au nord-ouest de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الطراز على بعد ١٠ كيلومترات شمال غربي سريبرنيتشا.
    Le 25 mai 1999, cinq avions militaires de l'armée de l'air turque (quatre F-16 et un appareil non identifié) ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux sur la circulation aérienne. UN وفي ٢٥ أيار/ مايو، اقتحمت خمس )٥( طائرات عسكرية تابعة للقوات الجوية التركية )أربع من طراز F-16 وواحدة مجهولة الطراز( منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران، منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية.
    Des AWACS ont établi à 11 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 37 kilomètres au sud-ouest de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ١١ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة على بعد ٣٧ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها.
    Le système aéroporté de détection et de contrôle (AWACS) a établi un contact radar avec un appareil non identifié, à 22 kilomètres à l'ouest de Tomislavgrad, puis la piste s'est évanouie à 43 kilomètres à l'ouest de la ville. UN رصدت طائرة نظام اﻹنذار والمراقبة المحمول جوا )اﻷواكس( بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٢ كيلومترا غربي توميسلافغراد تلاشى أثرها على بعد ٤٣ كيلومترا غربي المدينة.
    L'appareil non identifié a violé l'espace national aérien de la République de Chypre en survolant la région de Mésorée avant d'atterrir à l'aéroport illégal de Tymbou dans la zone occupée de la République. UN وانتهكت الطائرة المجهولة الطراز المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، حيث حلقت فوق منطقة ميساووريا قبل أن تهبط بمطار تيمبو غير القانوني في المنطقة المحتلة من الجمهورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more