"appartenez" - Translation from French to Arabic

    • تنتمي
        
    • تنتمين
        
    • تنتموا
        
    • تنتميان
        
    Exactement, donc par transfert de propriété, vous m'appartenez. Open Subtitles بالضبط، لذلك من خلال خاصيّة التعدية أنت تنتمي إلي
    Car vous appartenez à un réseau de quatre tueurs à gages opérant dans l'ombre d'Internet. Open Subtitles نحن هنا لأنك تنتمي إلى شبكة من 4 قتلة محترفين الذين تم تعمل في الظل
    Vous appartenez à M. Morra, ce qui veut dire que vous m'appartenez. Open Subtitles انت تنتمي للسيد مورا، وهذا يعني انك تنتمي الي
    Pourriez-vous me dire, Mme Newton... à quels clubs et organisations votre mari et vous appartenez. Open Subtitles أخبرينى مسز نيوتن اى منظمات او نوادى تنتمين لها انت و زوجك
    C'est pas parce qu'on a le même sang que vous appartenez à cette famille. Open Subtitles ففقط بسببكونك من السلالة لا يعني أنك تنتمين
    Et cela rassurera le personnel de savoir que vous appartenez à la race alien. Open Subtitles وهو سيطمئن الخدم أنك تنتمي إلى الجنس البشري.
    Vous ne méritez pas la vie qui vous est donné, vous ne méritez pas Béatrice, et maintenant vous vous joindrez à nous pour toujours où vous appartenez. Open Subtitles أنت لا تستحق الحياة التي أعطيت إليك و لا تستحق بياتريس و الآن سوف تنضم إلينا هنا حيث تنتمي
    Je veux que vous soyez, ou que vous appartenez: Open Subtitles اريدك ان تكون بالمكان الذي تنتمي اليه:
    Et maintenant, vous lui appartenez. Open Subtitles والآن، أنت تنتمي إليه.
    vous appartenez à vous-même, Open Subtitles أنت تنتمي إلى نفسك وإلى هذه العائلة
    En un rien de temps, vous êtes leur enfant, vous leur appartenez. Open Subtitles وقبل أن تدرك الأمر تكون أنت ابنهم أنت بخير- تنتمي إليهم-
    Quelque part où vous savez que vous appartenez. Open Subtitles في مكان ماكنت تعلم انك تنتمي له
    -Et l'amour arrive tout seul "Vous m'appartenez" "Je comprends aujourd'hui comment tout Changements en arrivée de quelqu'un " Open Subtitles - ويحدث الحب أنت تنتمي الي ,ادرك اليوم أن كل شيء تغير لوصول شخص ما
    Vous avez raison où vous appartenez. Open Subtitles كنت على حق حيث كنت تنتمي
    Vous comprenez à quel point vous m'appartenez ? Open Subtitles وأنت أدركتي وأنت وافقتي كيف تنتمين تماما لي؟
    Ce curieux ordre auquel vous appartenez... Open Subtitles نظام الراهبات الغريب الذي تنتمين إليه
    Vous appartenez à ce village. Open Subtitles أنّ هذا هو المكان الذي تنتمين إليه.
    Quel est le nom de l'église à laquelle vous appartenez ? Open Subtitles ما اسم جمعية الكنيسة التى تنتمين إليها؟ - التى ذكرتيها لى من قبل
    Intérieurement, on sait tous deux que vous appartenez à Victor. Open Subtitles بأعماقنا نعلم كلانا أنكِ تنتمين لـ (فيكتور)
    Et si vous n'avez pas le courage de sauter alors vous n'appartenez pas aux Audacieux. Open Subtitles وإذا لم تملكوا الشجاعة للقفز، إذن لا تنتموا للشجعان.
    Puissiez-vous accepter ce cadeau de sel et de terre pour vous rappeler que vous appartenez à la fois à la terre et à la mer. Open Subtitles قد تقبل هذهِ الهدية من الأرض و الملح لتذكر نفسك. أنّكما تنتميان لليابسة والبحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more