C'est drôle, notre petit jeu romantique, mais j'ai appelé la police, et ils vont bientôt arriver. | Open Subtitles | لقد كانت ممتعة، لعبتنا الرومانسية لكني اتصلت بالشرطة وسيأتون الى هنا بعد قليل |
J'ai appelé la police. Vous avez appelé la police ? | Open Subtitles | اتصلت بالشرطة هذا مستحيل فهي لا تملك رقمك |
J'ai appelé la police d'AC et leur ai dit qu'on avait un suspect potentiel dans ce motel. | Open Subtitles | إتصلت بالشرطة وقلت لهم ان هناك إحتمال بوجود مجرم في هذا الفندق |
Tu ne peux pas arrêter la bombe et tu n'as pas appelé la police ! | Open Subtitles | لم تستطع ان تغلق القنبلة ولم تتصل بالشرطة |
D'après O. R., lorsqu'ils ont appelé la police la première fois, la communication a été coupée car la police ne souhaitait pas parler à M. Shava. | UN | ر.، عندما جرى استدعاء الشرطة أول مرة، انقطع الاتصال، حيث لم ترغب الشرطة في التحدث مع السيد شافا. وعندما طلب و. |
Ils ont appelé la police, Ils ont fait sauter sa porte, et ils l'ont arrêté pour possession. | Open Subtitles | فقاموا بالإتصال بالشرطة, وحطموا بابه وقاموا باعتقاله لحيازة المخدرات |
Une minute et demie après, elle a appelé la police à 20 h 14 et 43s. | Open Subtitles | بعد دقيقة ونصف اتصلت بالشرطة عند الثامنه واربعة عشر دقيقة و 43 ثانيه |
J'ai appelé la police ils von tarriver lls viennent me chercher | Open Subtitles | اتصلت بالشرطة إنهم في آخر الطريق أتوا من أجلي |
Il s'est enfui lorsque Fatma Yildirim a appelé la police, laquelle a transmis la plainte à la brigade d'inspecteurs no 17. | UN | وحينما اتصلت بالشرطة لاذ بالفرار. وأبلغت الشرطة هذه الشكوى إلى مفتشية الشرطة 17. |
Il s'est enfui lorsque Fatma Yildirim a appelé la police, laquelle a transmis la plainte à la brigade d'inspecteurs no 17. | UN | وحينما اتصلت بالشرطة لاذ بالفرار. وأبلغت الشرطة هذه الشكوى إلى مفتشية الشرطة 17. |
Je voulais savoir si vous avez appelé la police hier soir quand il n'est pas venu. | Open Subtitles | اريد ان اكتشف لو انك اتصلت بالشرطة الليله الماضية عندما لم يظهر |
J'ai appelé la police. Ils sont en chemin. | Open Subtitles | أرجو أن تعرفي أنني اتصلت بالشرطة وهم قادمون في الطريق. |
J'ai appelé la police, Samantha et son père sont nulle part en vue. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالشرطة وسامانثا و والدها لم يُعثر عليهما |
Tu n'as pas appelé la police à propos de ce dossier? | Open Subtitles | الم تتصل بالشرطة بخصوص غلاف الرصاصة هذا؟ |
D'après O. R., lorsqu'ils ont appelé la police la première fois, la communication a été coupée car la police ne souhaitait pas parler à M. Shava. | UN | ر.، عندما جرى استدعاء الشرطة أول مرة، انقطع الاتصال، حيث لم ترغب الشرطة في التحدث مع السيد شافا. وعندما طلب و. |
La pauvre. Nous avons immédiatement appelé la police. | Open Subtitles | و بالطبع قمنا بالإتصال بالشرطة فوراً |
C'est sûrement lui qui a appelé la police et a tout fait arrêter. | Open Subtitles | لابد أنّه الشخص الذي إتصل بالشرطة وأوقف عملنا. |
C'est elle qui a appelé la police la dernière fois. | Open Subtitles | كانت هي من اتصل بالشرطة في المرّة الأخيرة |
- Avez-vous appelé la police ? | Open Subtitles | هل أتصلتِ بالشرطة ؟ |
Vous ne vous êtes pas enfuie, ou appelé la police, c'est un bon signe. | Open Subtitles | حسناً ، لم تهربي أو تتصلي بالشرطة ، هذه علامة جيّدة |
Donc comme il n'était pas rentré, j'ai appelé la police. | Open Subtitles | ولذا عندما تغيب عن العودة للبيت، أبلغت الشرطة. |
Vous avez appelé la police ? Une plainte a été faite ? | Open Subtitles | هل إستدعيت الشرطة أو أبقيت ملف أو أي شيء |
Et j'ai appelé la police cette nuit là. | Open Subtitles | وأنا إستدعيتُ الشرطة ذلك الليلِ. |
On a appelé la police et avons lancé une alerte enlèvement. Je vais la retweeter. | Open Subtitles | اتصلنا بالشرطة وأصدرنا تحذيراً من الدرجة الصفراء، سأعيد نشر التغريدة |
Le majordome l'a forcée et a appelé la police. | Open Subtitles | كبير الخدم اكتشف أنه كان مقفل واقتحمه عنوة ثم استدعى الشرطة |
J'ai pas appelé la police parce que JE suis le meurtrier ok? | Open Subtitles | لا , لم أتصل بالشرطة لآني أنا من قمت بلقتل |