appel d'urgence pour le nord du Liban (2007/08) : logements de secours | UN | نداء الطوارئ من أجل شمال لبنان (2007-2008): الإيواء في حالات الطوارئ |
Pour la seule année 2012, les demandes de financement figurant dans l'appel d'urgence pour le territoire palestinien occupé se sont élevées à 300 millions de dollars, soit une baisse de 20 % par rapport à l'appel lancé en 2011. | UN | وفي عام 2012 وحده، يبلغ مجموع التمويل المطلوب في نداء الطوارئ من أجل الأرض الفلسطينية المحتلة 300 مليون دولار (وهو ما يمثل نقصانا بنسبة قدرها 20 في المائة عن المبلغ الذي كان مطلوبا في عام 2011). |
Les actions visant à répondre aux besoins élémentaires sont financés par l'appel d'urgence pour le territoire palestinien occupé, mais seuls 40 % du montant visé pour 2011 ont été mobilisés, et l'on prévoit un résultat similaire pour 2012, bien que l'objectif ait été ramené à 300 millions de dollars. | UN | ويتم تمويل الجهود الرامية إلى تلبية احتياجاتهم الأساسية عن طريق نداء الطوارئ من أجل الأرض الفلسطينية المحتلة، ولكن لم يتم توفير سوى ٤٠ في المائة من المبلغ المستهدف في عام ٢٠١١، ومن المتوقع تحقيق نتيجة مماثلة في عام ٢٠١٢، على الرغم من تقليص هذا المبلغ إلى ٣٠٠ مليون دولار. |
appel d'urgence pour le nord du Liban (2007-2008) : don de produits alimentaires | UN | نداء الطوارئ من أجل شمال لبنان (2007-2008): منحة من السلع الغذائية الأساسية لنداء لبنان |
L'orateur note aussi qu'à Gaza l'appel d'urgence pour l'UNRWA a rapporté moins de 50 % des fonds escomptés. | UN | 26 - وأشار إلى أن نداء الطوارئ المتعلق بعمليات الأونروا في غزة لم يزد تمويله عن 50 في المائة من المبلغ المطلوب. |
appel d'urgence pour le nord du Liban (2007/08) : fourniture de produits non alimentaires d'urgence pour les réfugiés déplacés ou rentrés au Liban | UN | نداء الطوارئ من أجل شمال لبنان (2007-2008): توفير البنود غير الغذائية في حالات الطوارئ للمشردين و/أو اللاجئين العائدين |
appel d'urgence pour le nord du Liban (2007/08) : logements et structures d'urgence pour Nahr El-Bared | UN | نداء الطوارئ من أجل شمال لبنان (2007-2008): إجراءات التدخل لإيجاد المآوى والهياكل في حالات الطوارئ لمخيم نهر البارد |
appel d'urgence pour le nord du Liban (2007/08) | UN | نداء الطوارئ من أجل شمال لبنان (2007-2008) |
appel d'urgence pour le nord du Liban (1er septembre 2007-31 août 2008) | UN | نداء الطوارئ من أجل شمال لبنان (1 أيلول/سبتمبر 2007 -31 آب/أغسطس 2008) |
appel d'urgence pour le nord du Liban (1er septembre 2007-31 août 2008) - aide alimentaire | UN | نداء الطوارئ من أجل شمال لبنان (1 أيلول/سبتمبر 2007 -31 آب/أغسطس 2008) - المعونة الغذائية |
appel d'urgence pour le nord du Liban (2007/08) : groupe de la gestion de la reconstruction, du relèvement et des secours | UN | نداء الطوارئ من أجل شمال لبنان (2007-2008): وحده إدارة الإغاثة والإنعاش والتعمير |
appel d'urgence pour le nord du Liban (2007/08) : aide pour les besoins les plus pressants et les plus appropriés sur les 12 prochains mois, hors achat de produits alimentaires | UN | نداء الطوارئ من أجل شمال لبنان (2007-2008): من أجل تلبية أكثر الاحتياجات إلحاحا وملاءمة على مدى الأشهر الاثنى عشر القادمة ولكن لا يستخدم لشراء الأغذية |
appel d'urgence pour le nord du Liban (2007-08) : aide alimentaire aux réfugiés palestiniens déplacés de Nahr El-Bared | UN | نداء الطوارئ من أجل شمال لبنان (2007-2008): المساعدات الغذائية للاجئين الفلسطينيين النازحين من نهر البارد |
appel d'urgence pour le nord du Liban (2007/08) : activités d'urgence dans le camp de Nahr El-Bared | UN | نداء الطوارئ من أجل شمال لبنان (2007-2008): أنشطه الطوارئ في مخيم نهر البارد |
appel d'urgence pour le nord du Liban (2007/08) : activités d'urgence dans le domaine de l'enseignement | UN | نداء الطوارئ من أجل شمال لبنان (2007-2008): أنشطه التعليم في حالات الطوارئ |
appel d'urgence pour le nord du Liban (2007/08) : locaux temporaires (bâtiments préfabriqués pour des écoles) pour les activités de l'UNRWA dans le nord du Liban | UN | نداء الطوارئ من أجل شمال لبنان (2007-2008): المباني المؤقتة (المدارس السابقة التجهيز) لأنشطه الأونروا في شمال لبنان |
appel d'urgence pour le nord du Liban (2007-08) | UN | نداء الطوارئ من أجل شمال لبنان (2007-2008) - الدانمرك |
appel d'urgence pour le nord du Liban (2007-08) : formation professionnelle rapide, accès à l'emploi, et relèvement des micros et petites entreprises créées par les services de l'UNRWA pour l'emploi | UN | نداء الطوارئ من أجل شمال لبنان (2007-2008): التدريب السريع على المهارات، والحصول على فرص العمل، وتسهيل إحياء المشاريع البالغة الصغر والصغرى وإنشاء مركز الأونروا لخدمات التوظيف |
L'appel d'urgence pour la lutte contre la sécheresse au Mozambique lancé en 1992-1993 plaçait le développement des ressources en eau en tête des priorités. | UN | وأعطيت أولوية رئيسية لتوسيع مصادر المياه في نداء الطوارئ المتعلق بالجفاف في موزامبيق لعامي ١٩٩٢/١٩٩٣. |