"appeler le conseil de sécurité à" - Translation from French to Arabic

    • دعوة مجلس الأمن إلى
        
    • دعوة المجلس إلى
        
    Appeler le Conseil de sécurité à faire en sorte que ses rapports mensuels soient globaux et analytiques, et soumis en temps opportun. UN دعوة مجلس الأمن إلى كفالة أن تتميز تقييماته التي يعدها شهرياً بالشمولية والتحليل، وأن تصدر في حينها.
    :: D'Appeler le Conseil de sécurité à imposer des sanctions aux parties qui entravaient le processus politique au Darfour, UN :: دعوة مجلس الأمن إلى فرض عقوبات على الأطراف المعرقلة للعملية السياسية في دارفور،
    83.5 Appeler le Conseil de sécurité à faire en sorte que ses rapports mensuels soient globaux et analytiques, et soumis en temps opportun. UN 83/5 دعوة مجلس الأمن إلى التأكد من أن التقييمات التي يعدها شهريا تتميز بالشمولية والتحليل وأنها تصدر في حينها.
    67.1 Appeler le Conseil de sécurité à accroître le nombre de séances publiques, en accord avec les articles 31 et 32 de la Charte, et à faire en sorte que ces séances fournissent des occasions réelles de tenir compte des vues et des contributions de l'ensemble des membres des Nations Unies, en particulier des États non-membres du Conseil dont les affaires y sont en discussion. UN 67-1 دعوة المجلس إلى زيادة عدد الجلسات العلنية تمشيا مع المادتين 31 و 32 من الميثاق، على أن توفر هذه الجلسات فرصا حقيقية لأخذ آراء وإسهامات مجموع أعضاء الأمم المتحدة في الحسبان، ولا سيما الدول غير الأعضاء في المجلس والذين يناقش المجلس قضاياهم؛
    92.1 Appeler le Conseil de sécurité à accroître le nombre de séances publiques, en accord avec les articles 31 et 32 de la Charte, et à faire en sorte que ces séances fournissent des occasions réelles de tenir compte des vues et des contributions de l'ensemble des membres des Nations Unies, en particulier des États non-membres du Conseil dont les affaires y sont en discussion; UN 92/1 دعوة المجلس إلى زيادة عدد الاجتماعات العامة تمشيا مع المادتين 31 و 32 من الميثاق، على أن توفر هذه الاجتماعات فرص حقيقية للأخذ في الحسبان آراء وإسهامات عضوية الأمم المتحدة الأوسع في الحسبان، خاصة الدول غير الأعضاء في المجلس والتي يناقش المجلس أحوالها؛
    92.3 Appeler le Conseil de sécurité à resserrer ses relations avec le Secrétariat des Nations Unies et avec les pays contributeurs de troupes, y compris par une interaction soutenue, régulière et opportune. UN 92/3 دعوة مجلس الأمن إلى تعزيز علاقته بدرجة أكبر مع أمانة الأمم المتحدة ومع الدول التي تساهم بقوات من خلال عقد لقاءات مستمرة ومنتظمة وفي حينها.
    Appeler le Conseil de sécurité à faire en sorte que ses rapports mensuels soient globaux et analytiques, et soumis en temps opportun. UN 74-5 دعوة مجلس الأمن إلى التأكد من أن التقييمات التي يعدها شهرياً تتميز بالشمولية والتحليل وأنها تصدر في حينها.
    Appeler le Conseil de sécurité à faire en sorte que ses rapports mensuels soient globaux et analytiques, et soumis en temps opportun. L'Assemblée générale peut envisager de proposer des critères pour la préparation de ces rapports. UN 60-5 دعوة مجلس الأمن إلى كفالة أن تكون تقييماته التي يعدها شهرياً تتميز بالشمولية والتحليل، وأن تصدر في حينها, ويجوز للجمعية العامة أن تنظر في اقتراح ثوابت معيارية بشأن إعداد تلك التقييمات؛
    67.3 Appeler le Conseil de sécurité à resserrer ses relations avec le secrétariat des Nations Unies et avec les pays fournisseurs de troupes, y compris par une interaction soutenue, régulière et opportune. UN 67-3 دعوة مجلس الأمن إلى مواصلة تعزيز علاقته بالأمانة العامة للأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات، بطرق منها التفاعل المستمر والمنتظم في الوقت المناسب.
    67.5 Appeler le Conseil de sécurité à établir ses organes subsidiaires en accord avec l'esprit et la lettre de la Charte des Nations Unies, et à faire en sorte qu'ils fonctionnent de manière à fournir une information sur leurs activités adéquate et opportune à l'ensemble des membres des Nations Unies; UN 67-5 دعوة مجلس الأمن إلى إنشاء أجهزة فرعية وفقا لنص وروح ميثاق الأمم المتحدة، على أن تعمل هذه الأجهزة بصورة توفر معلومات وافية وفي حينها عن أنشطتها لمجموع أعضاء الأمم المتحدة؛
    Appeler le Conseil de sécurité à permettre que des envoyés spéciaux ou des représentants du Secrétaire général et du Secrétariat des Nations Unies fassent des exposés dans le cadre, sauf circonstances exceptionnelles, de réunions publiques. UN 83-2 دعوة مجلس الأمن إلى السماح للمبعوثين الخاصين وممثلي الأمين العام وأمانة الأمم المتحدة بإلقاء بيانات في الاجتماعات العامة، إلا في الظروف الاستثنائية؛
    Appeler le Conseil de sécurité à resserrer ses relations avec le Secrétariat des Nations Unies et avec les pays fournisseurs de troupes, y compris par une interaction soutenue, régulière et opportune. UN 83-3 دعوة مجلس الأمن إلى تعزيز علاقته بدرجة أكبر مع أمانة الأمم المتحدة ومع الدول التي تساهم بقوات من خلال عقد لقاءات مستمرة ومنتظمة وفي حينها.
    Appeler le Conseil de sécurité à établir ses organes subsidiaires en accord avec l'esprit et la lettre de la Charte des Nations Unies, et à faire en sorte qu'ils fonctionnent de manière à fournir une information sur leurs activités adéquate et opportune à l'ensemble des membres des Nations Unies. UN 83-5 دعوة مجلس الأمن إلى إنشاء أجهزة فرعية وفقاً لنص وروح ميثاق الأمم المتحدة، على أن تعمل هذه الأجهزة بصورة توفر معلومات وافية وفي حينها عن أنشطتها إلى أعضاء الأمم المتحدة؛
    92.2 Appeler le Conseil de sécurité à permettre que des envoyés spéciaux ou des représentants du Secrétaire général et du Secrétariat des Nations Unies fassent des exposés dans le cadre, sauf circonstances exceptionnelles, de réunions publiques; UN 92/2 دعوة مجلس الأمن إلى السماح للمبعوثين الخاصين وممثلي الأمين العام وأمانة الأمم المتحدة بإلقاء بيانات في الاجتماعات العامة، إلا في الظروف الاستثنائية؛
    92.5 Appeler le Conseil de sécurité à créer ses organes subsidiaires en accord avec l'esprit et la lettre de la Charte des Nations Unies, et à faire en sorte qu'ils fonctionnent de manière à fournir sur leurs activités des informations adéquates et opportunes à l'ensemble des membres des Nations Unies; UN 92/5 دعوة مجلس الأمن إلى إنشاء أجهزة فرعية وفقا لنص وروح ميثاق الأمم المتحدة، على أن تعمل هذه الأجهزة بصورة توفر معلومات وافية وفي حينها عن أنشطتها إلى أعضاء الأمم المتحدة؛
    Exprimant ses félicitations à la commission internationale indépendante d'enquête du Conseil des droits de l'homme pour le travail qu'elle a accompli, le Liechtenstein se joint à d'autres pour Appeler le Conseil de sécurité à soumettre la situation à la Cour pénale internationale et à garantir la coopération et les ressources nécessaires pour traduire les criminels en justice. UN وإذ تشيد ليختنشتاين بالعمل الذي قامت به لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، تنضم ليختنشتاين إلى الآخرين في دعوة مجلس الأمن إلى إحالة الحالة إلى المحكمة الجنائية الدولية وضمان التعاون والموارد اللازمين لتقديم مرتكبي تلك الجرائم إلى العدالة.
    Appeler le Conseil de sécurité à prendre pleinement en considération les recommandations de l'Assemblée générale sur les questions touchant à la paix et à la sécurité internationales, conformément au paragraphe 2 de l'article 11 de la Charte; UN 82-6 دعوة مجلس الأمن إلى أن يأخذ في الاعتبار الكامل توصيات الجمعية العامة بشأن المسائل المتعلقة بالسلم والأمن الدوليين تمشياً مع المادة 11 (2) من الميثاق؛
    Appeler le Conseil de sécurité à promouvoir la primauté et le respect de la Charte relativement à ses pouvoirs et fonctions et souligner une fois de plus que toute décision de sa part d'engager des discussions formelles ou informelles sur la situation d'un État Membre des Nations Unies ou sur toute question ne constituant pas une menace à la paix et à la sécurité internationales était contraire à l'Article 24 de la Charte. UN 66-4 دعوة مجلس الأمن إلى دعم سؤدد الميثاق واحترامه في ما يتصل بوظائفه وسلطاته، والتأكيد مجدداً على أن قرار مجلس الأمن بالشروع في مناقشات رسمية أو غير رسمية حول وضع أية دولة عضو في الأمم المتحدة أو أية مسألة لا تشكل تهديداً للسلام والأمن الدوليين، هو قرار مخالف للمادة 24 من الميثاق؛
    Appeler le Conseil de sécurité à accroître le nombre de séances publiques, en accord avec les Articles 31 et 32 de la Charte, et à faire en sorte que ces séances fournissent des occasions réelles de tenir compte des vues et des contributions de l'ensemble des membres des Nations Unies, en particulier des États non-membres du Conseil dont les affaires y sont en discussion. UN 83-1 دعوة المجلس إلى زيادة عدد الاجتماعات العامة تمشياً مع المادتين 31 و 32 من الميثاق، على أن توفر هذه الاجتماعات فرص حقيقية للأخذ في الحسبان آراء وإسهامات عضوية الأمم المتحدة الأوسع في الحسبان، خاصة الدول غير الأعضاء في المجلس والتي يناقش المجلس أحوالها؛
    Appeler le Conseil de sécurité à accroître le nombre de séances publiques, en accord avec les Articles 31 et 32 de la Charte, et à faire en sorte que ces séances fournissent des occasions réelles de tenir compte des vues et des contributions de l'ensemble des Membres des Nations Unies, en particulier des États non membres du Conseil dont les affaires y sont en discussion (par. 67.1). UN دعوة المجلس إلى زيادة عدد الجلسات العلنية، تمشيا مع المادتين 31 و 32 من الميثاق، على أن توفر هذه الجلسات فرصا حقيقية لأخذ آراء وإسهامات القاعدة الأوسع من أعضاء الأمم المتحدة في الحسبان، ولا سيما الدول غير الأعضاء في المجلس الذين يناقش المجلس قضاياهم. (الفقرة 67-1)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more