"application des dispositions de la charte" - Translation from French to Arabic

    • تنفيذ أحكام الميثاق
        
    • تنفيذ أحكام ميثاق
        
    • بتنفيذ أحكام الميثاق
        
    • بتنفيذ أحكام ميثاق
        
    application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance à des États tiers touchés par l'application de sanctions UN تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديـم المساعـدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    application des dispositions de la Charte relatives à UN تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول
    Il conviendrait également de formuler des règles concernant les méthodes de travail du Conseil qui permettent d'éviter toute partialité et toute sélectivité dans le traitement des questions internationales, tout en assurant le maximum de transparence et de démocratie dans l'application des dispositions de la Charte des Nations Unies. UN كما يمكن أن تشمل المعالجة وضع ضوابط في إجراءات عمل مجلس اﻷمن تجنبه الوقع في إزدواجية المعايير وإنتقائية التناول وتحقيق الشفافية والديمقراطية المنشودة في تنفيذ أحكام الميثاق. السويد
    Mise en application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    application des dispositions de la Charte des Nations Unies UN تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة
    application des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives à l’assistance aux États tiers touchés par l’application de sanctions UN تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    GROUPE DE TRAVAIL CHARGÉ DE L'application des dispositions de la Charte CONCERNANT UN الفريق العامل المعني بتنفيذ أحكام الميثاق
    On a fait observer que l'application des dispositions de la Charte concernant l'aide aux États tiers touchés par l'application des sanctions requérait assurément la volonté politique du Conseil de sécurité. UN وأشير إلى أنه لا شك في أن تنفيذ أحكام الميثاق بشأن مساعدة الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات يتطلب إرادة سياسية من جانب مجلس الأمن.
    105. En conclusion, M. Dahab constate que la réforme de l'Organisation et l'amélioration de son fonctionnement restent subordonnées à la mise en application des dispositions de la Charte et à la volonté de l'Assemblée générale. UN ١٠٥ - وفي الختام، قال إن اﻹصلاح داخل اﻷمم المتحدة وتحسين عملها يتوقفان على تنفيذ أحكام الميثاق وسلطة الجمعية العامة.
    Projet de résolution A/C.6/50/L.13 : application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance à des États tiers touchés par l'application de sanctions UN مشروع القرار A/C.6/50/L.13: تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    50/51. application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance à des États tiers touchés par l'application de sanctions UN ٥٠/٥١ - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديـم المساعـدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    A. application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Le Comité spécial a également poursuivi ses travaux sur la question de l'application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions conformément au chapitre VII de la Charte. UN وواصلت اللجنة الخاصة أيضا عملها بشأن مسألة تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    50/51 application des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives à l'assistance à des États tiers touchés par l'application des sanctions UN ٥٠/٥١ تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    50/51 application des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives à l'assistance à des États tiers touchés par l'application des sanctions UN 50/51 تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    50/51 application des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives à l’assistance à des États tiers touchés par l’application des sanctions UN ٥٠/٥١ تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    application des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN ٥١/٢٠٨ تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Il a poursuivi ses travaux sur la question de l'application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions conformément au Chapitre VII de la Charte. UN وواصلت اللجنة أعمالها بشأن مسألة تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    GROUPE DE TRAVAIL CHARGÉ DE L'application des dispositions de la Charte CONCERNANT UN الفريق العامل المعني بتنفيذ أحكام الميثاق
    5. M. DANIELL (Afrique du Sud) présente le projet de résolution touchant l'application des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives à l'assistance aux Etats tiers affectés par l'application de sanctions, qui figurent dans le document A/C.6/52/L.14. UN ٥ - السيد دانيال )جنوب أفريقيا(: عرض مشروع القرار A/C.6/52/L.14 المتعلق بتنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more