"application des jugements du tribunal administratif" - Translation from French to Arabic

    • تنفيذ أحكام المحكمة الإدارية
        
    • تنفيذ الأحكام الصادرة عن المحكمة الإدارية
        
    :: Suivi de l'application des jugements du Tribunal administratif des Nations Unies concernant le personnel des missions UN :: رصد مدى تنفيذ أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في ما يختص بموظفي البعثات
    :: Suivi de l'application des jugements du Tribunal administratif des Nations Unies concernant le personnel des missions UN :: رصد تنفيذ أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة فيما يختص بموظفي البعثات
    Suivi de l'application des jugements du Tribunal administratif des Nations Unies concernant le personnel des missions UN رصد تنفيذ أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة فيما يختص بموظفي البعثات
    Décisions rendues au nom du Secrétaire général sur les recommandations faites par la Commission paritaire de recours et le Comité paritaire de discipline et suivi de l'application des jugements du Tribunal administratif des Nations Unies en ce qui concerne le personnel des missions de maintien de la paix (au nombre de 29) UN اتخاذ 29 قراراً باسم الأمين العام بشأن التوصيات المقدمة من مجلس الطعون المشترك واللجان التأديبية المشتركة، ورصد تنفيذ الأحكام الصادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة فيما يختص بموظفي بعثات حفظ السلام
    Décisions rendues au nom du Secrétaire général sur les recommandations faites par la Commission paritaire de recours et le Comité paritaire de discipline et l'application des jugements du Tribunal administratif des Nations Unies en ce qui concerne le personnel des missions a été suivie UN قرارات متّخذة نيابة عن الأمين العام في ما يتعلق بالتوصيات المقدمة من مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة، ورصد تنفيذ الأحكام الصادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة فيما يختص بموظفي بعثات حفظ السلام
    Suivi de l'application des jugements du Tribunal administratif des Nations Unies concernant le personnel des missions UN رصد تنفيذ أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في ما يختص بموظفي البعثات
    :: Suivi de l'application des jugements du Tribunal administratif des Nations Unies concernant le personnel des missions UN :: رصد تنفيذ أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في ما يختص بموظفي البعثات
    Suivi de l'application des jugements du Tribunal administratif des Nations Unies concernant le personnel des missions UN رصد تنفيذ أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة فيما يتعلق بموظفي البعثات
    En outre, il conseillera le Secrétaire général en ce qui concerne la suite à donner aux recours, aux plaintes déposées par des fonctionnaires et aux affaires disciplinaires, ainsi que l'application des jugements du Tribunal administratif et d'autres décisions administratives. UN وستقدم المشورة القانونية أيضا إلى الأمين العام بشأن الفصل في الطعون، وتظلمات الموظفين، والمسائل التأديبية، وبشأن تنفيذ أحكام المحكمة الإدارية والقرارات الإدارية.
    En outre, il conseillera le Secrétaire général en ce qui concerne la suite à donner aux recours, aux plaintes déposées par des fonctionnaires et aux affaires disciplinaires, ainsi que l'application des jugements du Tribunal administratif et d'autres décisions administratives. UN وستقدم المشورة القانونية أيضا إلى الأمين العام بشأن الفصل في الطعون، وتظلمات الموظفين، والمسائل التأديبية، وبشأن تنفيذ أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة والقرارات الإدارية.
    Décisions rendues au nom du Secrétaire général sur les recommandations faites par la Commission paritaire de recours et le Comité paritaire de discipline et suivi de l'application des jugements du Tribunal administratif des Nations Unies en ce qui concerne le personnel des missions UN تقديم قرارات بالنيابة عن الأمين العام بخصوص التوصيات الصادرة عن مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة ورصد تنفيذ أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة فيما يختص بموظفي البعثات
    3. Conseils juridiques au Secrétaire général en ce qui concerne la suite donnée aux recours, aux plaintes déposées par des fonctionnaires et aux affaires disciplinaires, ainsi que l'application des jugements du Tribunal administratif et d'autres décisions administratives UN 3 - تقديم المشورة القانونية إلى الأمين العام بشأن الفصل في الطعون وتظلمات الموظفين والمسائل التأديبية، وبشأن تنفيذ أحكام المحكمة الإدارية والقرارات الإدارية.
    :: 29 décisions rendues au nom du Secrétaire général sur les recommandations faites par la Commission paritaire de recours et le Comité paritaire de discipline, et suivi de l'application des jugements du Tribunal administratif des Nations Unies concernant le personnel des missions UN :: اتخاذ 29 قرارا باسم الأمين العام بشأن التوصيات المقدمة من مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة، ورصد تنفيذ الأحكام الصادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة فيما يختص بموظفي بعثات حفظ السلام
    :: Décisions rendues au nom du Secrétaire général sur les recommandations faites par la Commission paritaire de recours, le Comité paritaire de discipline et suivi de l'application des jugements du Tribunal administratif des Nations Unies en ce qui concerne le personnel des missions. UN :: إصدار قرارات نيابة عن الأمين العام فيما يتعلق بالتوصيات المقدمة من مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة، ورصد تنفيذ الأحكام الصادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة فيما يتعلق بموظفي البعثات.
    b) Donner des conseils juridiques sur la suite à donner aux recours, aux plaintes de fonctionnaires et aux affaires disciplinaires, ainsi que sur l'application des jugements du Tribunal administratif des Nations Unies. UN (ب) إسداء المشورة القانونية بشأن البت في الطعون، ومظالم الموظفين والمسائل التأديبية، وبشأن تنفيذ الأحكام الصادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more