a) Surveiller, avec l'appui du Groupe de contrôle sur la Somalie, l'application des mesures imposées aux paragraphes 5, 6, 8, 10, 12, et 13 ci-dessus; | UN | (أ) رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 5 و 6 و 8 و 10 و 12 و 13 أعلاه، بدعم من فريق الرصد؛ |
a) Surveiller, avec l'appui du Groupe de contrôle sur la Somalie, l'application des mesures imposées aux paragraphes 5, 6, 8, 10, 12, et 13 ci-dessus; | UN | (أ) رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 5 و 6 و 8 و 10 و 12 و 13 أعلاه، بدعم من فريق الرصد؛ |
a) Surveiller, avec l'appui du Groupe de contrôle, l'application des mesures imposées aux paragraphes 5, 6, 8, 10, 12, et 13 de la présente résolution ; | UN | (أ) رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 5 و 6 و 8 و 10 و 12 و 13 أعلاه، بدعم من فريق الرصد؛ |
c) Promulguer dans les délais les plus brefs les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées aux paragraphes 5 à 7 ci-dessus; | UN | (ج) القيام على وجه السرعة بإصدار ما قد يلزم من مبادئ توجيهية لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 5 إلى 7 أعلاه؛ |
c) Promulguer dans les délais les plus brefs les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées aux paragraphes 5 à 7 ci-dessus; | UN | (ج) القيام على وجه السرعة بإصدار ما قد يلزم من مبادئ توجيهية لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 5 إلى 7 أعلاه؛ |
c) Promulguer dans les délais les plus brefs les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées aux paragraphes 5 à 7 ci-dessus; | UN | (ج) القيام على وجه السرعة بإصدار ما قد يلزم من مبادئ توجيهية لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 5 إلى 7 أعلاه؛ |
Le Conseil a demandé au Groupe d'experts de présenter au Comité, au plus tard le 15 avril 2011, un rapport sur l'application des mesures imposées aux paragraphes 7, 9 et 11 de la résolution 1572 (2004) et au paragraphe 6 de la résolution 1643 (2005), ainsi que des recommandations à ce propos. | UN | وطلب المجلس إلى الفريق أن يقدم تقريراً إلى اللجنة بحلول 15 نيسان/أبريل 2011 عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، وأن يقدم توصيات في هذا الشأن. |
a) D'aider le Comité à surveiller l'application des mesures imposées aux paragraphes 5, 6, 8, 10, 12 et 13 de la présente résolution, notamment en lui transmettant toute information concernant des violations ; | UN | (أ) مساعدة اللجنة على رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 5 و 6 و 8 و 10 و 12 و 13 أعلاه، بطرق منها تقديم المعلومات عن أي انتهاك لها؛ |
a) Aider le Comité à surveiller l'application des mesures imposées aux paragraphes 1, 3 et 7 de la résolution 1844 (2008), notamment en lui transmettant toute information concernant les violations; inclure dans ses rapports au Comité toute information pouvant servir à désigner éventuellement les personnes et entités visées plus haut au paragraphe 1; | UN | (أ)مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)، بطرق منها الإبلاغ عن أي معلومات بشأن حدوث انتهاكات؛ وتضمين تقاريره إلى اللجنة أي معلومات بشأن إمكانية تسمية الأفراد والكيانات الوارد توصيفهم في الفقرة 1 أعلاه؛ |
a) Aider le Comité à surveiller l'application des mesures imposées aux paragraphes 1, 3 et 7 de la résolution 1844 (2008), notamment en lui transmettant toute information concernant les violations; inclure dans ses rapports au Comité toute information pouvant servir à désigner éventuellement les personnes et entités visées plus haut au paragraphe 1; | UN | (أ)مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)، بطرق منها الإبلاغ عن أي معلومات بشأن حدوث انتهاكات؛ وتضمين تقاريره إلى اللجنة أي معلومات بشأن إمكانية تسمية الأفراد والكيانات الوارد توصيفهم في الفقرة 1 أعلاه؛ |
a) Aider le Comité à surveiller l'application des mesures imposées aux paragraphes 1, 3 et 7 de la résolution 1844 (2008), notamment en lui transmettant toute information concernant les violations, et inclure dans ses rapports au Comité toute information pouvant servir à désigner éventuellement les personnes et entités visées au paragraphe 1 de la résolution 2060 (2012); | UN | (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)، بطرق منها الإبلاغ عن أي معلومات بشأن حدوث انتهاكات؛ وتضمين تقاريره إلى اللجنة أي معلومات بشأن إمكانية تسمية الأفراد والكيانات الوارد توصيفهم في الفقرة 1 من القرار 2060 (2012)؛ |
a) D'aider le Comité à surveiller l'application des mesures imposées aux paragraphes 5, 6, 8, 10, 12 et 13 de la résolution 1907 (2009), notamment en lui transmettant toute information concernant des violations; | UN | (أ) مساعـــدة اللجنة فـــي رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 5 و 6 و 8 و 10 و 12 و 13 من القرار 1907 (2009)، بطرق منهــا الإبــلاغ عن أي معلومات تتعلق بالانتهاكات؛ |
a) D'aider le Comité à surveiller l'application des mesures imposées aux paragraphes 5, 6, 7, 8, 10, 12 et 13 ci-dessus, notamment en lui transmettant toute information concernant des violations; | UN | (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 5 و 6 و 8 و 10 و 12 و 13 أعلاه، بطرق من بينها الإبلاغ عن أي معلومات تتعلق بالانتهاكات؛ |
a) D'aider le Comité à surveiller l'application des mesures imposées aux paragraphes 5, 6, 7, 8, 10, 12 et 13 ci-dessus, notamment en lui transmettant toute information concernant des violations; | UN | (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 5 و 6 و 8 و 10 و 12 و 13 أعلاه، بطرق من بينها الإبلاغ عن أي معلومات تتعلق بالانتهاكات؛ |
a) Surveiller, avec l'appui du Groupe de contrôle créé par la résolution 1519 (2003), l'application des mesures imposées aux paragraphes 1, 3 et 7 ci-dessus, ainsi que l'embargo général et complet sur les armes réaffirmé au paragraphe 6 ci-dessus; | UN | (أ) القيام بدعم من فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1519 (2003)، برصد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 3 و 7 أعلاه، بالإضافة إلى الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة الذي أعيد تأكيده في الفقرة 6 أعلاه؛ |
Au paragraphe 7 de la même résolution, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe d'experts pour une nouvelle période de six mois et lui a demandé de lui présenter par écrit, avant le 15 juin 2007 et par l'intermédiaire du Comité, un rapport concernant l'application des mesures imposées aux paragraphes 7, 9 et 11 de la résolution 1572 (2004) et au paragraphe 6 de la résolution 1643 (2005). | UN | وقرر بموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، تمديد ولاية فريق الخبراء لمدة ستة أشهر أخرى، وطلب إليه أن يقدم تقريرا خطيا عن طريق اللجنة إلى مجلس الأمن، قبل 15 حزيران/يونيه 2007، بشأن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005). |
Au paragraphe 2 de la même résolution, le Conseil a prié le Groupe d'experts de lui présenter par écrit et par l'intermédiaire du Comité, et avant le 15 octobre 2007, un compte rendu de l'application des mesures imposées aux paragraphes 7, 9 et 11 de la résolution 1572 (2004) et aux paragraphes 4 et 6 de la résolution 1643 (2005). | UN | و بموجب الفقرة 2 من ذات القرار، طلب المجلس إلى الفريق أن يقدم، قبل 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، تقريرا استكماليا خطيا عن طريق اللجنة إلى مجلس الأمن، بشأن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004)، والفقرتين 4 و 6 من القرار 1643 (2005). |
a) Surveiller, avec l'appui du Groupe de contrôle créé par la résolution 1519 (2003), l'application des mesures imposées aux paragraphes 1, 3 et 7 ci-dessus, ainsi que l'embargo général et complet sur les armes réaffirmé au paragraphe 6 ci-dessus; | UN | (أ) القيام بدعم من فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1519 (2003)، برصد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 3 و 7 أعلاه، بالإضافة إلى الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة الذي أعيد تأكيده في الفقرة 6 أعلاه؛ |
Au paragraphe 2 de la même résolution, il a prié le Groupe de présenter par écrit au Comité des sanctions, avant le 15 octobre 2007, un compte rendu de l'application des mesures imposées aux paragraphes 7, 9 et 11 de la résolution 1572 (2004) et aux paragraphes 4 et 6 de la résolution 1643 (2005). | UN | وفي الفقرة 2 من القرار نفسه، طلب مجلس الأمن إلى الفريق أن يقدم إلى لجنة الجزاءات، قبل 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، تقريرا خطيا مستكملا عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرتين 4 و 6 من القرار 1643 (2005). |
11. Prie le Groupe d'experts de lui présenter, quinze jours avant la fin de son mandat et par l'intermédiaire du Comité, un rapport sur l'application des mesures imposées aux paragraphes 7, 9 et 11 de la résolution 1572 (2004) et au paragraphe 6 de la résolution 1643 (2005), ainsi que des recommandations à ce sujet ; | UN | 11 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يوافي المجلس، عن طريق اللجنة، قبل خمسة عشر يوما من انتهاء فترة ولايته، بتقرير عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، وبتوصيات في هذا الصدد؛ |
Le Conseil a demandé au Groupe d'experts de présenter au Comité, au plus tard le 15 avril 2011, un rapport sur l'application des mesures imposées aux paragraphes 9 et 11 de la résolution 1572 (2004) et au paragraphe 6 de la résolution 1643 (2005), ainsi que des recommandations à ce propos. | UN | وطلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يقدم تقريراً إلى اللجنة بحلول 15 نيسان/أبريل 2011 عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، وأن يقدم توصيات في هذا الشأن. |
Le Conseil a demandé au Groupe d'experts de présenter au Comité, au plus tard le 15 avril 2011, un rapport sur l'application des mesures imposées aux paragraphes 9 et 11 de la résolution 1572 (2004) et au paragraphe 6 de la résolution 1643 (2005), ainsi que des recommandations à ce propos. | UN | وطلب المجلس إلى الفريق أن يقدم تقريرا إلى اللجنة بحلول 15 نيسان/أبريل 2011 عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، وأن يقدم توصيات في هذا الشأن. |