"application des mesures visées aux" - Translation from French to Arabic

    • تنفيذ التدابير الواردة في
        
    • تنفيذ التدابير المبينة في الفقرتين
        
    • تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرتين
        
    144. Après l'approbation du projet de résolution IV, le représentant du Japon a estimé que l'application des mesures visées aux paragraphes 5, 6 et 7 devrait être sujette à l'existence de dispositions juridiques nationales antérieurement adoptées à cette fin. UN ٥٤١ - وعقب اعتماد مشروع القرار الرابع، أعرب ممثل اليابان عن وجهة نظر مفادها أن تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات ٥ و ٦ و ٧ لا بد وأن تكون خاضعة مسبقا لوجود أحكام قانونية وطنية يتم تشريعها لهذا الغرض.
    :: Aider le Comité à suivre l'application des mesures visées aux paragraphes 7 et 8 de la résolution 1556 (2004) et au paragraphe 7 de la résolution 1591 (2005), à savoir les dispositions relatives à l'embargo sur les armes; UN :: مساعدة اللجنة على رصد تنفيذ التدابير الواردة في الفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004) والفقرة 7 من القرار 1591 (2005) وهي الأحكام المتصلة بحظر الأسلحة؛
    :: Aider le Comité à suivre l'application des mesures visées aux alinéas d) et e) du paragraphe 3 de la résolution 1591 (2005), à savoir les dispositions relatives aux sanctions s'appliquant aux avoirs et déplacements de certaines personnes; UN :: مساعدة اللجنة على رصد تنفيذ التدابير الواردة في الفقرتين 3 (د) و 3 (هـ) من القرار 1591 (2005)، وهي الأحكام المتصلة بالجزاءات المالية المحددة الأهداف والجزاءات المتصلة بالسفر؛
    :: D'aider le Comité à suivre l'application des mesures visées aux paragraphes 7 et 8 de la résolution 1556 (2004) ainsi qu'au paragraphe 7 de la résolution 1591 (2005) : il s'agit de dispositions concernant l'embargo sur les armes; UN (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المبينة في الفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004)، والفقرة 7 من القرار 1591 (2005)؛ أي الأحكام المتعلقة بحظر توريد الأسلحة؛
    :: Aider le Comité à suivre l'application des mesures visées aux alinéas d) et e) du paragraphe 3 de la résolution 1591 (2005) concernant les sanctions ciblées liées aux activités financières et aux déplacements; UN :: مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المبينة في الفقرتين 3 (د) و (هـ) من القرار 1591 (2005)؛ أي الأحكام المتصلة بالجزاءات المالية والجزاءات المتصلة بالسفر؛
    i) Suivre l'application des mesures visées aux alinéas d) et e) du présent paragraphe ainsi qu'aux paragraphes 7 et 8 de la résolution 1556 (2004) et au paragraphe 7 ci-après; UN ' 1` رصد تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين (د) و (هـ) من هذه الفقرة والفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004) والفقرة 7 أدناه؛
    :: D'aider le Comité à suivre l'application des mesures visées aux alinéas d) et e) du paragraphe 3 de la résolution 1591 (2005) : il s'agit de dispositions concernant les sanctions financières et les sanctions relatives aux voyages; UN (ب) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير الواردة في الفقرتين 3 (د) و 3 (هـ) من القرار 1591 (2005)؛ أي الأحكام المتعلقة بالجزاءات المالية المستهدفة وما يتصل بها من شؤون السفر؛
    :: Aider le Comité à suivre l'application des mesures visées aux paragraphes 7 et 8 de la résolution 1556 (2004), ainsi qu'au paragraphe 7 de la résolution 1591 (2005), à savoir les dispositions relatives à l'embargo sur les armes; UN :: مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير الواردة في الفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004) والفقرة 7 من القرار 1591 (2005) وهي الأحكام المتصلة بحظر الأسلحة؛
    :: Aider le Comité à suivre l'application des mesures visées aux alinéas d) et e) du paragraphe 3 de la résolution 1591 (2005), à savoir les dispositions relatives aux sanctions ciblées concernant les déplacements et les avoirs financiers; UN :: مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير الواردة في الفقرتين 3 (د) و 3 (هـ) من القرار 1591 (2005)، وهي الأحكام المتصلة بالجزاءات المتعلقة بالسفر والجزاءات المالية المحددة الأهداف؛
    a) Aider le Comité à suivre l'application des mesures visées aux paragraphes 7 et 8 de la résolution 1556 (2004) et au paragraphe 7 de la résolution 1591 (2005) concernant l'embargo sur les armes; UN (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير الواردة في الفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004) والفقرة 7 من القرار 1591 (2005)، والمتعلقة بحظر الأسلحة؛
    b) Aider le Comité à suivre l'application des mesures visées aux alinéas d) et e) du paragraphe 3 de la résolution 1591 (2005) concernant les sanctions ciblées dans le domaine des activités financières et des déplacements; UN (ب) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير الواردة في الفقرتين 3 (د) و 3 (هـ) من القرار 1591 (2005)، والمتعلقة بجزاءات محددة في مجالي الأموال والسفر؛
    a) Aider le Comité à suivre l'application des mesures visées aux paragraphes 7 et 8 de la résolution 1556 (2004) et au paragraphe 7 de la résolution 1591 (2005), c'est-à-dire des dispositions concernant l'embargo sur les armes; UN (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير الواردة في الفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004) والفقرة 7 من القرار 1591 (2005)، وهي الأحكام المتعلقة بحظر الأسلحة؛
    b) Aider le Comité à suivre l'application des mesures visées aux alinéas 3 d) et 3 e) de la résolution 1591 (2005), c'est-à-dire des dispositions concernant les sanctions ciblées en matière financière et l'interdiction de voyager; UN (ب) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير الواردة في الفقرتين 3 (د) و 3 (هـ) من القرار 1591 (2005)، وهي الأحكام المتصلة بالجزاءات المالية والجزاءات الأخرى المتعلقة بالسفر المحددة الأهداف؛
    a) L'application des mesures visées aux paragraphes 1, 6, 10, 13 et 15 de la résolution 1596 (2005), notamment toutes informations sur les sources de financement, comme les ressources naturelles, qui servent à financer le commerce illicite d'armes; UN (أ) تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات 1 و 6 و 10 و 13 و 15 من القرار 1596 (2005)، بما في ذلك جمع معلومات عن مصادر التمويل، من قبيل الموارد الطبيعية، التي توفر الأموال اللازمة للاتجار غير المشروع بالأسلحة؛
    La Mission permanente de Malte auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1521 (2003) et a l'honneur de se référer à la note verbale du Président en date du 20 janvier 2004 concernant l'application des mesures visées aux paragraphes 2, 4, 6 et 10 de la résolution. UN تهدي البعثة الدائمة لمالطة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ويشرفها الإشارة إلى المذكرة الشفوية للجنة المؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2004، بشأن تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات 2 و 4 و 6 و 10 من القرار.
    a) Aider le Comité à suivre l'application des mesures visées aux alinéas d) et e) du paragraphe 3 et au paragraphe 7 de la résolution 1591 (2005), ainsi qu'aux paragraphes 7 et 8 de la résolution 1556 (2004), et formuler des recommandations au Comité quant à des mesures que le Conseil pourrait envisager; UN (أ) مساعدة اللجنة على رصد تنفيذ التدابير المبينة في الفقرتين الفرعيتين 3 (د) و 3 (هـ)، والفقرة 7 من القرار 1591 (2005)، والفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004)، وتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن إجراءات قد يود المجلس النظر في اتخاذها؛
    i) D'aider le Comité à suivre l'application des mesures visées aux alinéas d) et e) du présent paragraphe, aux paragraphes 7 et 8 de la résolution 1556 (2004) ainsi qu'au paragraphe 7 de la présente résolution et de formuler des recommandations au Comité touchant des mesures que le Conseil pourrait souhaiter examiner; UN ' 1` مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المبينة في الفقرتين الفرعيتين (د) و (هـ)، والفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004)، والفقرة 7 من هذا القرار، وتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن إجراءات قد يود المجلس النظر في اتخاذها؛
    i) D'aider le Comité à suivre l'application des mesures visées aux alinéas d) et e) du présent paragraphe, aux paragraphes 7 et 8 de la résolution 1556 (2004) ainsi qu'au paragraphe 7 de la présente résolution et de formuler des recommandations au Comité touchant des mesures que le Conseil pourrait souhaiter examiner; UN ' 1` مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المبينة في الفقرتين الفرعيتين (د) و (هـ)، والفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004)، والفقرة 7 من هذا القرار، وتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن إجراءات قد يود المجلس النظر في اتخاذها؛
    a) D'aider le Comité à suivre l'application des mesures visées aux alinéas d) et e) du paragraphe 3 et au paragraphe 7 de la résolution 1591 (2005), aux paragraphes 7 et 8 de la résolution 1556 (2004) et de formuler des recommandations au Comité touchant des mesures que le Conseil pourrait souhaiter examiner; UN (أ) مساعدة اللجنة في رصد مدى تنفيذ التدابير المبينة في الفقرتين الفرعيتين 3 (د) و 3 (هـ) والفقرة 7 من القرار 1591 (2005) والفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004)، وتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن الإجراءات التي قد يود المجلس النظر في اتخاذها.
    i) Suivre l'application des mesures visées aux alinéas d) et e) du présent paragraphe ainsi qu'aux paragraphes 7 et 8 de la résolution 1556 (2004) et au paragraphe 7 ci-après; UN ' 1` رصد تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين (د) و (هـ) من هذه الفقرة والفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004) والفقرة 7 أدناه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more