"application des principes fondamentaux" - Translation from French to Arabic

    • تنفيذ المبادئ الأساسية
        
    • تطبيق المبادئ الأساسية
        
    • بتنفيذ المبادئ الأساسية
        
    • استخدام وتطبيق المبادىء اﻷساسية
        
    • عن تنفيذ المبادئ
        
    Ce résultat est encourageant sachant que l'Application des Principes fondamentaux dépend de nombreux paramètres externes aux systèmes de statistique. UN ويعد ذلك نتيجة مشجعة، نظرا لأن تنفيذ المبادئ الأساسية يعتمد على عوامل عديدة خارجة عن النظم الإحصائية.
    Application des Principes fondamentaux de la statistique UN تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    Questions soumises à la Commission pour examen et décision : Application des Principes fondamentaux UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    de la statistique officielle Rapport du Groupe des Amis de la présidence sur l'Application des Principes fondamentaux UN تقرير فريق أصدقاء الرئيس عن تطبيق المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    La Commission sera saisie du rapport final du groupe des Amis de la présidence sur l'Application des Principes fondamentaux de la statistique officielle, groupe qu'elle a créé à sa quarante-deuxième session. UN سيعرض على اللجنة التقرير النهائي لفريق أصدقاء الرئيس المعني بتنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية، الذي أنشأته اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.
    Application des Principes fondamentaux de la statistique UN تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    Application des Principes fondamentaux de la statistique officielle UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    Application des Principes fondamentaux de la statistique officielle UN تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    Application des Principes fondamentaux de la statistique officielle UN تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    Rapport sur l'Application des Principes fondamentaux de la statistique officielle UN تقرير عن تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur l'Application des Principes fondamentaux de la statistique officielle. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    Le rapport présente également une évaluation globale de l'Application des Principes fondamentaux de la statistique officielle. UN وتتضمّن الورقة أيضا لمحة عامة عن تقييم مدى تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    Application des Principes fondamentaux de la statistique officielle UN تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    Activités non classées par domaine : Application des Principes fondamentaux des statistiques officielles UN أنشطة غير مصنفة حسب الميدان: تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    Application des Principes fondamentaux des statistiques officielles UN تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    Application des Principes fondamentaux de la statistique officielle UN تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    Application des Principes fondamentaux de la statistique officielle UN تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    Application des Principes fondamentaux de la statistique officielle UN تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    Il se terminait en outre par trois questions sur l'amélioration de l'Application des Principes fondamentaux. UN وتضمن استبيان عام 2003 أيضا ثلاثة أسئلة ختامية إضافية بشأن تحسين تطبيق المبادئ الأساسية.
    Rapport des Amis de la présidence sur l'Application des Principes fondamentaux de la statistique officielle UN تقرير أصدقاء الرئيس عن تطبيق المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    La Commission sera saisie du rapport final du groupe des Amis de la présidence sur l'Application des Principes fondamentaux de la statistique officielle, groupe qu'elle a créé à sa quarante-deuxième session. UN سيعرض على اللجنة التقرير النهائي لفريق أصدقاء الرئيس المعني بتنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية، الذي أنشأته اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.
    Rapport du Secrétaire général sur l'utilisation et l'Application des Principes fondamentaux de justices relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir UN تقرير اﻷمين العام عن استخدام وتطبيق المبادىء اﻷساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة والتعسف في استعمال السلطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more