application des résolutions relatives à la décolonisation adoptées depuis la proclamation des première et deuxième Décennies internationales de l'élimination du colonialisme | UN | تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني للقضاء على الاستعمار |
application des résolutions relatives à la décolonisation adoptées depuis la proclamation des première et deuxième Décennies internationales de l'élimination du colonialisme | UN | تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني للقضاء على الاستعمار |
application des résolutions relatives à la décolonisation adoptées depuis la proclamation des première et deuxième Décennies internationales de l'élimination du colonialisme | UN | تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني للقضاء على الاستعمار |
À travers ce projet de résolution, l'Assemble prie instamment les puissances administrantes d'achever avant la fin de 2004 l'élaboration d'un programme de travail constructif répondant au cas particulier de chaque territoire non autonome et visant à faciliter l'exécution du mandat du Comité et l'application des résolutions relatives à la décolonisation, notamment celles portant sur certains territoires en particulier. | UN | ويحث الدول القائمة بالإدارة على وضع برنامج عمل بنـَّـاء قبل نهاية عام 2004، على أساس كل حالة على حدة، للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة والقرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار، بما في ذلك القرارات المتعلقة بأقاليم محددة. |
5. Demande aux puissances administrantes de collaborer sans réserve avec le Comité spécial en vue d'achever avant la fin de 2005 l'élaboration d'un programme de travail constructif répondant au cas particulier de chaque territoire non autonome et visant à faciliter l'exécution du mandat du Comité et l'application des résolutions relatives à la décolonisation, notamment celles portant sur des territoires précis; | UN | 5 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة التعاون الكامل مع اللجنة الخاصة لإنجاز برنامج عمل بنــاء قبل نهاية عام 2005، على أساس كل حالة على حدة، للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة وما يتصل بالموضوع من قرارات متعلقة بإنهاء الاستعمار، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛ |
d) D'achever avant la fin de 2005 l'élaboration d'un programme de travail constructif répondant au cas particulier de chaque territoire non autonome et visant à faciliter l'exécution de son mandat et l'application des résolutions relatives à la décolonisation, notamment celles portant sur certains territoires en particulier; | UN | (د) إنجاز برنامج عمل بنَّاء يتناول حالة كل من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على حدة وذلك قبل نهاية عام 2005 لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة والقرارات ذات الصلة بإنهاء الاستعمار المتخذة في هذا الصدد، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛ |
13. Prie le Secrétaire général de continuer à lui rendre compte régulièrement de l'application des résolutions relatives à la décolonisation adoptées depuis la proclamation de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme ; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار؛ |
13. Prie le Secrétaire général de continuer à lui rendre compte régulièrement de l'application des résolutions relatives à la décolonisation adoptées depuis la proclamation de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme ; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار؛ |
C'est une occasion appropriée pour essayer d'élaborer une stratégie lui permettant de surmonter les obstacles qui ont entravé la pleine application des résolutions relatives à la décolonisation. | UN | وكانت فرصة مواتية أن تحاول اللجنة وضع استراتيجية تمكِّنها من تخطي العقبات التي حالت دون تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار تنفيذاً تاماًّ. |
Note : De la cinquante-quatrième à la cinquante-septième session, l'Assemblée générale a demandé que l'on établisse des rapports sur l'application des résolutions relatives à la décolonisation depuis le début de la première Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, en 1990. | UN | ملاحظة: اعتبارا من الدورة 54 وحتى الدورة 57، دعت الجمعية العامة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار منذ العقد الدولي الأول الذي بدأ عام 1990. |
À ses cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions, l'Assemblée générale a demandé qu'un rapport soit établi sur l'application des résolutions relatives à la décolonisation depuis la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | وفي الدورتين 58 و 59، دعت الجمعية العامة إلى تقديم تقرير عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار منذ العقد الدولي الثاني. |
13. Prie le Secrétaire général de continuer à lui rendre compte régulièrement de l'application des résolutions relatives à la décolonisation adoptées depuis la proclamation de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme ; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار؛ |
c) Rapport du Secrétaire général sur l'application des résolutions relatives à la décolonisation adoptées depuis la proclamation des première et deuxième Décennies internationales de l'élimination du colonialisme (résolution 63/108 A), A/64/70. | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني للقضاء على الاستعمار مسألة الصحراء الغربية (القرار 63/105 ألف)، A/64/70. |
13. Prie le Secrétaire général de continuer à lui rendre compte régulièrement de l'application des résolutions relatives à la décolonisation adoptées depuis la proclamation de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار؛ |
13. Prie le Secrétaire général de continuer à lui rendre compte régulièrement de l'application des résolutions relatives à la décolonisation adoptées depuis la proclamation de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار؛ |
13. Prie le Secrétaire général de continuer à lui rendre compte régulièrement de l'application des résolutions relatives à la décolonisation adoptées depuis la proclamation de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار؛ |
13. Prie le Secrétaire général de continuer à lui rendre compte régulièrement de l'application des résolutions relatives à la décolonisation adoptées depuis la proclamation de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار؛ |
Il demande aux puissances administrantes d'achever, avant la fin de 2002, un programme de travail constructif, répondant au cas particulier de chaque territoire non autonome et visant à faciliter l'exécution du mandat du Comité ainsi que l'application des résolutions relatives à la décolonisation, notamment de celles qui portent sur certains territoires en particulier. | UN | وتهيب بالدول القائمة بالإدارة إنجاز برنامج عمل بنَّاء قبل نهاية عام 2002 على أساس كل حالة على حدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة والقرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار، بما في ذلك القرارات المتعلقة بأقاليم محددة. |
6. Demande aux puissance administrantes de collaborer pleinement avec le Comité spécial en vue d'achever avant la fin de 2003 l'élaboration d'un programme de travail constructif répondant au cas particulier de chaque territoire non autonome et visant à faciliter l'exécution du mandat du Comité et l'application des résolutions relatives à la décolonisation, notamment celles portant sur certains territoires en particulier ; | UN | 6 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة التعاون الكامل مع اللجنة الخاصة لإنجاز برنامج عمل بناء قبل نهاية عام 2003 على أساس كل حالة على حدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة والقرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار، بما في ذلك القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛ |
5. Demande aux puissances administrantes de collaborer sans réserve avec le Comité spécial en vue d'achever avant la fin de 2005 l'élaboration d'un programme de travail constructif répondant au cas particulier de chaque territoire non autonome et visant à faciliter l'exécution du mandat du Comité et l'application des résolutions relatives à la décolonisation, notamment celles portant sur des territoires précis ; | UN | 5 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة التعاون الكامل مع اللجنة الخاصة لإنجاز برنامج عمل بنــاء قبل نهاية عام 2005، على أساس كل حالة على حدة، للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة وما يتصل بالموضوع من قرارات متعلقة بإنهاء الاستعمار، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛ |
d) D'achever avant la fin de 2003 l'élaboration d'un programme de travail constructif répondant au cas particulier de chaque territoire non autonome et visant à faciliter l'exécution de son mandat et l'application des résolutions relatives à la décolonisation, notamment celles portant sur certains territoires en particulier; | UN | (د) إنجاز برنامج عمل بنَّاء يتناول حالة كل من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على حدة وذلك قبل نهاية عام 2003 لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة والقرارات ذات الصلة بإنهاء الاستعمار المتخذة في هذا الصدد، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛ |
Il faut simplement surmonter les obstacles qui ont jusqu'à présent empêché la pleine application des résolutions relatives à la décolonisation, tâche dans laquelle le Comité spécial doit continuer à jouer un rôle essentiel. | UN | فالمسألة تتعلق فحسب بالتغلب على العقبات التي تحول دون تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار تنفيذا كاملا، ولا بد من استمرار اللجنة الخاصة في الاضطلاع بدور محوري في تلك العملية. |