"application des textes issus de la conférence" - Translation from French to Arabic

    • بتنفيذ نتائج المؤتمر
        
    • تنفيذ نتائج مؤتمر
        
    • تنفيذ نتائج المؤتمر
        
    • متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر
        
    Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement UN الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement UN الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Mise en œuvre et suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement : Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence UN متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الـدولـي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Nous souscrivons à la récente déclaration du Groupe des 77 et de la Chine sur l'application des textes issus de la Conférence de Monterrey (A/C.2/59/L.4). UN ونحن ندعم البيان الأخير لمجموعة الـ 77 والصين بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر مونتيري (A/C.2/59/L.4).
    13. Invite les pays donateurs et les institutions financières et de développement internationales à verser des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale créé par le Secrétaire général pour faciliter le suivi de l'application des textes issus de la Conférence ministérielle internationale d'Almaty ; UN 13 - تدعو البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لدعم الأنشطة ذات الصلة بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي؛
    Suivi et mise en application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement (tous les sous-programmes) UN 58/230 متابعة تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (جميع البرامج الفرعية)
    Suivi et mise en application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement (tous les sous-programmes) UN 58/230 متابعة تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (جميع البرامج الفرعية)
    b) Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement. UN (ب) الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    1. Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement : projet de décision (A/62/L.3) [53 b)] UN 1 - الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: مشروع المقرر (A/62/L.3) [53 (ب)]
    Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement : projet de décision (A/62/L.3) [53 b)] UN الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: مشروع المقرر (A/62/L.3) [53 (ب)]
    31e séance plénière Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement [53 b)] UN الجلسة العامة 31 الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية [53 (ب)]
    32e séance plénière Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement [53 b)] UN الجلسة العامة 32 الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية [53 (ب)]
    33e séance plénière Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement [53 b)] UN الجلسة العامة 33 الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية [53 (ب)]
    Les pays donateurs et les institutions financières et de développement internationales sont invités à verser des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale créé pour faciliter le suivi de l'application des textes issus de la Conférence ministérielle internationale d'Almaty. UN 76 - والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية مدعوة للتبرع لصالح الصندوق الاستئماني المنشأ لتيسير متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي.
    15. Invite les pays donateurs et les institutions financières et de développement internationales à verser des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale créé par le Secrétaire général pour faciliter le suivi de l'application des textes issus de la Conférence ministérielle internationale d'Almaty; UN " 15 - تدعو البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لدعم الأنشطة ذات الصلة بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي؛
    16. Invite les pays donateurs et les institutions financières et de développement internationales à verser des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale créé par le Secrétaire général pour faciliter le suivi de l'application des textes issus de la Conférence ministérielle internationale d'Almaty; UN 16 - تدعو البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لدعم الأنشطة ذات الصلة بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي؛
    16. Invite les pays donateurs et les institutions financières et de développement internationales à verser des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale créé par le Secrétaire général pour faciliter le suivi de l'application des textes issus de la Conférence ministérielle internationale d'Almaty ; UN 16 - تدعو البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لدعم الأنشطة ذات الصلة بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي؛
    5. À Cuba, l'application des textes issus de la Conférence de Durban s'intègre dans un processus initié bien avant ladite conférence et vient développer et renforcer des politiques et programmes appliqués depuis 1959. UN 5 - وفي كوبا، يشكل تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان جزءا من عملية سبق أن انطلقت قبل المؤتمر بوقت طويل، وهي عملية تحسين وتعميق السياسات والبرامج العامة التي بدأ تطبيقها في عام 1959.
    Les organismes concernés ont convenu d'examiner chaque point, au niveau interne puis en se groupant par secteur, pour déterminer les manières dont chacun d'entre eux peut définir les mesures de suivi et ouvrir la voie en ce qui concerne les mesures d'appui à l'application des textes issus de la Conférence mondiale. UN ولقد اتفقت الهيئات المعنية على دراسة كل نقطة، على نحو داخلي في البداية ثم حسب القطاعات بعد ذلك، من أجل البت في كيفية قيام كل هيئة بتحديد إجراء المتابعة اللازم وإفساح الطريق أمام اتخاذ التدابير الضرورية لدعم تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي.
    En ce qui concerne le prochain dialogue de haut niveau sur le financement du développement prévu en 2005, le Bureau du financement du développement indique qu'un rapport détaillé sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement sera établi. UN 26 - وفيما يخص الحوار المقبل الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، الذي يُتوقع القيام به في عام 2005، يود مكتب تمويل التنمية أن يُعلن أنه سيوضع تقرير مفصل عن تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement [53 b)] UN الحوار الرفيع المستوى بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية [53 (ب)]
    Suivi et mise en application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement UN متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more