"appliqués par les pays" - Translation from French to Arabic

    • التي تفرضها البلدان
        
    • التي تطبقها البلدان
        
    • التي تنفذها البلدان
        
    • تطبقها بلدان مجموعة اﻷربعة
        
    • التي تطبقها بلدان
        
    Droits de douane moyens appliqués par les pays développés aux produits agricoles, textiles et vêtements en provenance des pays en développement UN متوسط التعريفات الجمركية التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو على المنتجات الزراعية والمنسوجات والملبوسات الواردة من البلدان النامية
    Droits de douane moyens appliqués par les pays développés aux produits agricoles, textiles et vêtements en provenance des pays en développement UN متوسط التعريفات الجمركية التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو على المنتجات الزراعية والمنسوجات والملابس الواردة من البلدان النامية
    Droits de douane moyens appliqués par les pays développés aux produits agricoles, textiles et vêtements en provenance des pays en développement UN متوسط التعريفات الجمركية التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو على المنتجات الزراعية والمنسوجات والملبوسات الواردة من البلدان النامية
    Dans le cas de l'agriculture, les tarifs douaniers appliqués par les pays industriels aux exportations des pays en développement varient en moyenne entre 25 et 30 %, alors qu'ils se situent à 15 % pour les autres pays industrialisés. UN وفي حالة الزراعة، تتراوح التعريفات التي تطبقها البلدان الصناعية على صادرات البلدان النامية بين 25 و 30 في المائة، مقابل متوسط قدره 15 في المائة لصادرات البلدان الصناعية الأخرى.
    92. Les MAAN mises en œuvre unilatéralement {et les plans nationaux qui sont appliqués par les pays en développement parties et qui ne sont pas rendus possibles ni soutenus par d'autres Parties} peuvent être notifiées dans le cadre des communications nationales. UN 92- يجوز أن يبلغ، من خلال البلاغات الوطنية، عن إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً المتخذة من جانب واحد {والخطط الوطنية التي تنفذها البلدان الأطراف النامية والتي لا تقوم أطراف أخرى بتمكينها أو دعمها}.
    Il ressort des données de la Banque mondiale que les tarifs appliqués par les pays en développement aux exportations d'autres pays en développement sont souvent supérieurs à la moyenne. UN وتشير بيانات البنك الدولي إلى أن التعريفات التي تفرضها البلدان النامية على وارداتها من صادرات البلدان النامية الأخرى تفوق المعدل المتوسط في كثير من الحالات.
    Droits de douane moyens appliqués par les pays développés aux produits agricoles, textiles et vêtements en provenance des pays en développement UN متوسط التعريفات الجمركية التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو على المنتجات الزراعية والمنسوجات والملابس الواردة من البلدان النامية
    Droits de douane moyens appliqués par les pays développés aux produits agricoles, textiles et vêtements en provenance des pays en développement UN متوسط التعريفات الجمركية التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو على المنتجات الزراعية والمنسوجات والملابس الواردة من البلدان النامية
    Droits de douane moyens appliqués par les pays développés aux produits agricoles, textiles et vêtements en provenance des pays en développement UN متوسط التعريفات الجمركية التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو على المنتجات الزراعية والمنسوجات والملبوسات الواردة من البلدان النامية
    Ces recommandations sont particulièrement importantes dans la mesure où les stricts critères appliqués par les pays importateurs continuent à freiner les exportations de produits halieutiques, limitant ainsi à quelques produits de base les paniers d'exportations de plusieurs pays parmi les moins avancés. UN ويتسم ذلك بأهمية خاصة نظرا لأن الشروط الصارمة التي تفرضها البلدان المستوردة لا تزال تقوض الصادرات من الأسماك والمنتجات السمكية، مما يقصر بالتالي سلال الصادرات لدى عدد من أقل البلدان نموا على بضع سلع أساسية أولية.
    8.7 Droits de douane moyens appliqués par les pays développés aux produits agricoles, textiles et vêtements en provenance des pays en développement UN 8-7 متوسط التعريفات الجمركية التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو على المنتجات الزراعية والمنسوجات والملبوسات الواردة من البلدان النامية
    8.7 Droits de douane moyens appliqués par les pays développés aux produits agricoles, textiles et vêtements en provenance des pays en développement UN 8-7 متوسط التعريفات الجمركية التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو على المنتجات الزراعية والمنسوجات والملبوسات الواردة من البلدان النامية
    8.7 Droits de douane moyens appliqués par les pays développés aux produits agricoles, textiles et vêtements en provenance des pays en développement UN 8-7 متوسط التعريفات الجمركية التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو على المنتجات الزراعية والمنسوجات والملبوسات الواردة من البلدان النامية
    Droits de douane moyens appliqués par les pays développés aux produits agricoles, textiles et vêtements en provenance des pays en développement UN متوسط التعريفات الجمركية والحصص التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو على المنتجات الزراعية والمنسوجات والملبوسات الواردة من البلدان النامية
    Taux moyens de droits appliqués par les pays développés aux produits agricoles et textiles et vêtements en provenance des pays en développement UN 39 - متوسط التعريفات التي تفرضها البلدان المتقدمة على المنتجات الزراعية والنسيج والملابس المستودة من البلدان النامية
    39. Taux moyens de droits appliqués par les pays développés aux produits agricoles, textiles et vêtements en provenance des pays en développement UN 39- متوسط التعريفات الجمركية التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو على المنتجات الزراعية والمنسوجات والملبوسات الواردة من البلدان النامية
    8.7 Droits de douane moyens appliqués par les pays développés aux produits agricoles, textiles et vêtements en provenance des pays en développement UN 8-7 متوسط التعريفات الجمركية التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو على المنتجات الزراعية والمنسوجات والملبوسات الواردة من البلدان النامية
    Droits de douane moyens appliqués par les pays développés aux produits agricoles, textiles et vêtements en provenance des pays en développement UN متوسط التعريفات الجمركية والحصص التي تفرضها البلدان المتقدمة النمو على المنتجات الزراعية والمنسوجات والملبوسات الواردة من البلدان النامية
    Les droits de douane habituellement élevés appliqués par les pays développés devraient être ramenés, pour les bénéficiaires effectifs du SGP, à un niveau moyen de 9,9 % dans le cas de l'Union européenne, de 8,1 % dans le cas du Japon et de 15 % dans le cas des Etats-Unis. UN ففي هذا القطاع يتوقع تخفيض التعريفات العالية عادة التي تطبقها البلدان المتقدمة بالنسبة للمستفيدين الفعليين من نظام اﻷفضليات المعمم إلى مستوى يبلغ في المتوسط ٩,٩ في المائة لﻹتحاد اﻷوروبي، و١,٨ في المائة لليابان و٥,١ في المائة للولايات المتحدة.
    154. [Les MAAN mises en œuvre unilatéralement [et les plans nationaux appliqués par les pays en développement parties qui ne sont ni rendus possibles, ni soutenus par d'autres Parties] peuvent faire l'objet d'une notification présentée dans le cadre des communications nationales.] UN 154- [يجوز، من خلال بلاغات وطنية، التبليغ عن إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً المتخذة من جانب واحد والخطط الوطنية التي تنفذها البلدان النامية الأطراف والتي لا تقوم أطراف أخرى بتمكينها أو دعمها.]
    Après la mise en oeuvre complète des Accords du Cycle d'Uruguay, environ 10 % des droits appliqués par les pays de la Quadrilatérale seront encore supérieurs à 12 % ad valorem. UN إذ إن قرابة ٠١ في المائة من مجمل التعريفات التي تطبقها بلدان مجموعة اﻷربعة ستبقى أعلى من مستوى ٢١ في المائة بحسب القيمة بعد تنفيذ الجولة تنفيذاً كاملاً.
    Plus de 10 % des droits appliqués par les pays de la Quadrilatérale resteront supérieurs à 12 % ad valorem (tableau 2). UN إذ أن أكثر من ١٠ في المائة من مجمل التعريفات التي تطبقها بلدان مجموعة اﻷربعة، التي يمثل إجماليها ٠٠٠ ٤ خطا تعريفيا، ستبقى أعلى من مستوى ١٢ في المائة بحسب القيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more