"apporte au gouvernement" - Translation from French to Arabic

    • مساعدة حكومة
        
    Rapport du Secrétaire général sur le rôle que joue le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les résultats de l'aide qu'il apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN تقرير الأمين العام عن دور وإنجازات مفوضية حقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Rôle à jouer et travail accompli par le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme dans le cadre de l'aide qu'il apporte au Gouvernement UN دور ومنجزات مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة
    Si je comprends la position du Gouvernement rwandais, je reste convaincu que la MINUAR est l'un des piliers de l'aide que la communauté internationale apporte au Gouvernement et au peuple rwandais et qu'elle doit avoir les moyens d'accomplir effectivement sa tâche. UN وفي حين أنني أتفهم موقف حكومة رواندا، فلدي اقتناع بأن البعثة لا تزال عنصرا أساسيا في جهود المجتمع الدولي الرامية الى مساعدة حكومة وشعب رواندا وأنه لا بد أن تكون لها القدرة على تنفيذ وظائفها بفعالية.
    Rendant hommage à la Mission de transition des Nations Unies en Haïti (MITNUH) pour l'aide qu'elle apporte au Gouvernement haïtien en fournissant appui et assistance pour la professionnalisation de la Police nationale haïtienne et remerciant tous les États Membres qui ont apporté des contributions à la MITNUH, UN وإذ يشيد بالدور الذي قامت به بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي في مساعدة حكومة هايتي عن طريق دعم الشرطة الوطنية الهايتية واﻹسهام في إضفاء الطابع المهني عليها، وإذ يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي أسهمت في تلك البعثة،
    Rôle joué et travail accompli par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme dans le cadre de l'aide qu'il apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens pour promouvoir et protéger les droits de l'homme: rapport du Secrétaire général UN دور ومنجزات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان: تقرير الأمين العام
    Rendant hommage à la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH) pour l'aide qu'elle apporte au Gouvernement haïtien en fournissant appui et assistance pour la professionnalisation de la Police nationale haïtienne et remerciant tous les États Membres qui ont prêté leur concours à la Mission, UN وإذ يشيد بدور بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في مساعدة حكومة هايتي، عن طريق دعم الشرطة الوطنية الهايتية واﻹسهام في إضفاء الطابع الاحترافي عليها، وإذ يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي أسهمت في تلك البعثة،
    Rendant hommage à la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH) pour l'aide qu'elle apporte au Gouvernement haïtien en fournissant appui et assistance pour la professionnalisation de la Police nationale haïtienne et remerciant tous les États Membres qui ont prêté leur concours à la Mission, UN وإذ يشيد بدور بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في مساعدة حكومة هايتي، عن طريق دعم الشرطة الوطنية الهايتية واﻹسهام في إضفاء الطابع الاحترافي عليها، وإذ يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي أسهمت في تلك البعثة،
    Rendant hommage à la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti pour l’aide qu’elle apporte au Gouvernement haïtien en fournissant appui et assistance pour la professionnalisation de la Police nationale haïtienne et remerciant tous les États Membres qui ont prêté leur concours à la Mission, UN وإذ يشيد بدور بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحـــدة فـــي هايتــي في مساعدة حكومة هايتي، عن طريق دعم الشرطة الوطنية الهايتية واﻹسهام في إضفاء الطابع الاحترافي عليها، وإذ يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي أسهمت في تلك البعثة،
    Rendant hommage à la Mission de transition des Nations Unies en Haïti pour l’aide qu’elle apporte au Gouvernement haïtien en fournissant appui et assistance pour la professionnalisation de la Police nationale haïtienne et remerciant tous les États Membres qui ont apporté des contributions à la Mission de transition, UN وإذ يشيـد بـدور بعثـة اﻷمـم المتحـدة الانتقالية في هايتي في مساعدة حكومة هايتي عن طريق دعم الشرطة الوطنية الهايتية واﻹسهام في إضفاء الطابع الاحترافي عليها، وإذ يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي أسهمت في البعثة الانتقالية،
    4. Dans la même résolution, la Commission demandait au Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-sixième session, un rapport sur le rôle joué et le travail accompli par le HautCommissariat dans le cadre de l'aide qu'il apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens pour promouvoir et protéger les droits de l'homme. UN 4- وفي القرار نفسه، رجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها السادسة والخمسين عن دور مكتب المفوضة السامية في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    5. Le Secrétaire général a été prié de présenter à la Commission, à sa cinquante—cinquième session, un rapport sur l'aide que le Haut—Commissariat aux droits de l'homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la promotion et de la protection des droits de l'homme. UN 5- وطلبت اللجنة الى الأمين العام أن يقدم تقريرا في دورتها الخامسة والخمسين عن دور مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Rendant hommage à la Mission de transition des Nations Unies en Haïti (MITNUH) pour l'aide qu'elle apporte au Gouvernement haïtien en fournissant appui et assistance pour la professionnalisation de la Police nationale haïtienne et remerciant tous les États Membres qui ont apporté des contributions à la MITNUH, UN وإذ يشيد بدور بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي في مساعدة حكومة هايتي عن طريق دعم الشرطة الوطنية الهايتية واﻹسهام في إضفاء الطابع الاحترافي عليها، وإذ يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي أسهمت في تلك البعثة،
    2. Accueille avec satisfaction le rapport que le Secrétaire général lui a présenté concernant l'aide que le Centre pour les droits de l'homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la défense et de la protection des droits de l'homme A/50/681/Add.1. UN ٢ - ترحب بتقرير اﻷمين العام عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان)٣٩(؛
    3. Le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur l'aide que le Centre pour les droits de l'homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la défense et de la protection des droits de l'homme, présenté en application de la résolution 49/199 de l'Assemblée générale, a été publié sous la cote A/50/681/Add.1. UN ٣ - ويرد تقرير اﻷمين العام عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٩/١٩٩، في الوثيقة A/50/681/Add.1.
    Rapport sur l'aide que le Centre pour les droits de l'homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la défense et de la protection des droits de l'homme (résolution 51/98) UN تقرير اﻷمين العام عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان )القرار ٥١/٩٨(
    2. Prend note avec satisfaction du rapport que le Secrétaire général lui a présenté A/51/453. , concernant l'aide que le Centre pour les droits de l'homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la défense et de la protection des droits de l'homme; UN ٢ - ترحب بتقرير اﻷمين العام)٦( عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'aide que le Centre pour les droits de l'homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la défense et de la protection des droits de l'homme (résolution 50/178) UN تقريـر اﻷمين العام عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان )القرار ٥٠/١٧٨(
    e) Aide que le Centre pour les droits de l'homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la défense et de la protection des droits de l'homme UN )ﻫ( دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    2. Accueille avec satisfaction le rapport que le Secrétaire général lui a présenté concernant l'aide que le Centre pour les droits de l'homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la défense et de la protection des droits de l'homme A/50/681/Add.1. UN ٢ - ترحب بتقرير اﻷمين العام عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان)٦(؛
    L'Assemblée générale a par ailleurs prié le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-deuxième session un rapport sur le concours que le Centre pour les droits de l'homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la promotion et de la protection des droits de l'homme et sur les recommandations formulées par le Représentant spécial au sujet de questions relevant de son mandat. UN كما طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها في مجالي تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة في ولايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more