"apporter au tableau d'" - Translation from French to Arabic

    • في ملاك
        
    Le Comité ne voit pas d'objection aux modifications qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين.
    Les modifications qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs du Bureau du Directeur sont récapitulées dans le tableau ci-après. UN ترد في الجدول أدناه التغييرات المقترحة في ملاك الوظائف في مكتب المدير:
    On trouvera à l'annexe II du présent rapport un récapitulatif détaillé des modifications qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs. UN ويرد في المرفق الثاني من هذا التقرير موجزٌ تفصيلي بالتغيرات المقترحة في ملاك الموظفين.
    Les modifications qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs sont récapitulées à l'annexe II du présent rapport. UN ويرد موجز تفصيلي للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Les modifications qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs sont récapitulées à l'annexe II du présent rapport. UN ويرد توزيع تفصيلي للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux changements qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs du Bureau du commandant de la force. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على التغييرات المقترحة في ملاك موظفي مكتب قائد القوة.
    Compte tenu des informations qui lui ont été communiquées, le Comité recommande d'approuver les modifications que le Secrétaire général propose d'apporter au tableau d'effectifs. UN وتوصي اللجنة، آخذة المعلومات المقدمة في الاعتبار، بالموافقة على التغييرات التي يقترحها الأمين العام في ملاك الموظفين.
    Le Comité consultatif recommande l'approbation des changements que le Secrétaire général a proposé d'apporter au tableau d'effectif. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على التغييرات التي اقترحها الأمين العام في ملاك الموظفين.
    On trouvera à l'annexe I au présent rapport les modifications qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs. UN ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير موجز عن التغييرات المقترحة في ملاك الوظائف.
    Le tableau 14 récapitule les changements qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs. UN ويرد في الجدول 14 موجز للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين.
    Le tableau 15 récapitule les changements qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs. UN ويرد في الجدول 15 موجز لمجمل التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين.
    Le tableau 16 récapitule les changements qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs. UN ويرد في الجدول 16 موجز لمجمل التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين.
    25E.51 La croissance négative nette, d'un montant de 2 399 900 dollars, résulte des changements qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs : UN ٢٥ هاء - ٥١ يتعلق النمو السلبي الصافي البالغ ٩٠٠ ٣٩٩ ٢ دولار بالتغييرات المقترحة التالية في ملاك الوظائف:
    25E.57 La diminution nette de 127 300 dollars prévue à ce titre découle des modifications ci-après qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs : UN ٢٥ هاء - ٥٧ يتعلق النمو السلبي الصافي البالغ ٣٠٠ ١٢٧ دولار بالتغييرات المقترحة التالية في ملاك الوظائف:
    Sauf dans certains cas particuliers, le Comité ne s'exprimera pas, dans la suite du présent rapport, sur les nombreuses modifications qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs des différents bureaux organiques ou fonctionnels. UN وما لم يُذكر خلاف ذلك في الفقرات التالية، فنظرا لكثرة التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين لفرادى المكاتب الفنية والإدارية، فإن اللجنة الاستشارية لن تعلق على المقترحات الفردية المتعلقة بكل مكتب على حدة.
    On trouvera à l'annexe III du présent rapport un récapitulatif des modifications qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs. UN 20 - يرد موجز للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    On trouvera à l'annexe III un récapitulatif des modifications qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs. UN 25 - يرد في المرفق الثالث لهذا التقرير موجز للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux changements qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs de la Division de l'administration. UN 34 - ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على التغييرات المقترحة في ملاك موظفي شعبة الإدارة.
    On trouvera à l'annexe II un récapitulatif des changements qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs de la Mission pour l'exercice 2008/09, y compris les redéploiements de poste. UN 19 - ويرد في المرفق الثاني أدناه موجز للتغييرات المقترحة في ملاك وظائف البعثة للفترة 2008/2009.
    Les modifications qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs du Bureau du Directeur sont récapitulées dans le tableau ci-après. UN 40 - يرد في الجدول أدناه موجز التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في مكتب المدير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more