"apporter quelque" - Translation from French to Arabic

    • تقديم أي
        
    • لجلب أي
        
    S'abstenir d'apporter quelque forme d'appui que ce soit, actif ou passif, aux entités ou personnes impliquées dans des actes de terrorisme, notamment en réprimant le recrutement de membres de groupes terroristes et en mettant fin à l'approvisionnement en armes des terroristes. UN الامتناع عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم، الصريح أو الضمني، إلى الكيانات أو الأشخاص الضالعين في الأعمال الإرهابية، ويشمل ذلك وضع حد لعملية تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية ومنع تزويد الإرهابيين بالسلاح؛
    S'abstenir d'apporter quelque forme d'appui que ce soit, actif ou passif, aux entités ou personnes impliquées dans des actes de terrorisme, notamment en réprimant le recrutement de membres de groupes terroristes et en mettant fin à l'approvisionnement en armes des terroristes; UN الامتناع عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم، الصريح أو الضمني، إلى الكيانات أو الأشخاص الضالعين في الأعمال الإرهابية، ويشمل ذلك وضع حد لعملية تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية ومنع تزويد الإرهابيين بالسلاح
    < < Tous les États doivent ... s'abstenir d'apporter quelque forme d'appui que ce soit, actif ou passif, aux entités ou personnes impliquées dans des actes de terrorisme, notamment en réprimant le recrutement de membres de groupes terroristes et en mettant fin à l'approvisionnement en armes des terroristes > > UN الامتناع عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم، الصريح أو الضمني، إلى الكيانات أو الأشخاص الضالعين في الأعمال الإرهابية ويشمل ذلك وضع حد لعملية تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية ومنع تزويد الإرهابيين بالسلاح
    < < tous les États doivent ... s'abstenir d'apporter quelque forme d'appui que ce soit, actif ou passif, aux entités ou personnes impliquées dans des actes de terrorisme, notamment en réprimant le recrutement de membres de groupes terroristes et en mettant fin à l'approvisionnement en armes des terroristes; > > UN الامتناع عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم، الصريح أو الضمني، إلى الكيانات أو الأشخاص الضالعين في الأعمال الإرهابية، ويشمل ذلك وضع حد لعملية تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية ومنع تزويد الإرهابيين بالسلاح؛
    a) S'abstenir eux-mêmes d'apporter quelque forme d'appui que ce soit aux entités ou personnes impliquées dans des actes de terrorisme; UN (أ) بالامتناع عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم لمن يتورط في أعمال إرهابية()؛
    Le paragraphe 2 de la résolution dispose que tous les États doivent s'abstenir d'apporter quelque forme d'appui que ce soit aux personnes ou aux entités impliquées dans des actes de terrorisme, notamment en réprimant le recrutement de membres de groupes terroristes et en mettant fin à l'approvisionnement en armes des terroristes. UN وتنص الفقرة 2 من القرار على أن تمتنع جميع الدول عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم إلى الكيانات أو الأشخاص الضالعين في الأعمال الإرهابية، ويشمل ذلك وضع حد لتجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية ومنع تزويد الإرهابيين بالسلاح.
    L'étude a toutefois repéré un certain nombre de mesures qui obligent les gouvernements et les représentants intergouvernementaux à limiter leurs contacts avec les groupes désignés, ou à s'abstenir d'apporter quelque assistance que ce soit, même quand des vies sont en jeu, à des individus ou entités liés à ces groupes. UN غير أن الدراسة وجدت أن بعض السياسات تُملي على الممثلين الحكوميين والممثلين الحكوميين الدوليين الحدَّ من اتصالاتهم بالجماعات التي جرى تحديدها، أو الإحجام عن تقديم أي مساعدة، حتى وإن كانت لإنقاذ الحياة، إلى كيانات أو أفراد مرتبطين بالجماعات المحددة.
    Paragraphe 2 < < Tous les États doivent s'abstenir d'apporter quelque forme d'appui que ce soit, actif ou passif, aux entités ou personnes impliquées dans des actes de terrorisme, notamment en réprimant le recrutement de membres de groupes terroristes et en mettant fin à l'approvisionnement en armes de terroristes; > > UN 2 ألف - الامتناع عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم، الصريح أو الضمـني، إلى الكيانات أو الأشخاص الضالعين في الأعمال الإرهابية، ويشمل ذلك وضع حد لعملية تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية ومنع تزويد الإرهابيين بالسلاح.
    Singapour est convaincu qu'il importe d'agir rapidement et de manière décisive pour empêcher les personnes d'apporter quelque forme d'appui que ce soit, actif ou passif, aux entités ou personnes impliquées dans des actes de terrorisme, notamment en réprimant le recrutement de membres de groupes terroristes. UN 10 - وتعتقد سنغافورة أنه يجب اتخاذ خطوات سريعة وحازمة لمنع الأشخاص من تقديم أي شكل من أشكال الدعم، الفعلي أو غيره، إلى الكيانات أو الأشخاص الذين لهم ضلع في الأعمال الإرهابية، بما في ذلك تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية.
    En outre, la résolution 1373 (2001) appelle les États à s'abstenir d'apporter quelque forme d'appui que ce soit aux organisations terroristes et à mettre fin à l'approvisionnement en armes des terroristes. UN وعلاوة على ذلك، يطلب القرار 1373 (2001) إلى الدول الامتناع عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم إلى المنظمات الإرهابية ومنع تزويد هذه الجماعات بالسلاح.
    Le Gouvernement libanais enfreint également la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité et les principes établis du droit international, qui appellent de façon non équivoque tous les États à s'abstenir d'apporter quelque forme d'appui que ce soit, actif ou passif, à toutes personnes ou entités impliquées dans des actes de terrorisme et à veiller à ce que leur territoire ne soit pas utilisé comme base d'attaques transfrontalières. UN كما أن حكومة لبنان تنتهك قرار مجلس الأمن 1373 (2001) ومبادئ القانون الدولي الراسخة التي تدعو بوضوح جميع الدول إلى الامتناع عن تقديم أي دعم صريح أو ضمني إلى جميع الأشخاص أو الكيانات من الضالعين بأعمال إرهابية، وإلى ضمان أن أراضيها لا تستخدم كقاعدة للهجمات عبر الحدود.
    Le Gouvernement libanais a également enfreint la résolution 1373 (2001) et les principes reconnus du droit international qui obligent explicitement tous les États à s'abstenir d'apporter quelque forme d'appui que ce soit, actif ou passif, aux entités ou personnes impliquées dans des actes de terrorisme, et de veiller à ce que leur territoire ne serve pas de base à des attaques transfrontières. UN وتنتهك الحكومة اللبنانية أيضا قرار مجلس الأمن 1373 (2001) ومبادئ القانون الدولي المعمول بها، التي تدعو بوضوح جميع الدول إلى الامتناع عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم، الصريح أو الضمني، إلى جميع الأشخاص أو الكيانات الضالعة في الأعمال الإرهابية وكفالة عدم استخدام أراضيها كقاعدة لشن الهجمات عبر الحدود.
    a) L'alinéa a) du paragraphe 2 de la résolution 1373 (2001) dispose que les États doivent s'abstenir d'apporter quelque forme d'appui que ce soit aux entités ou personnes impliquées dans des actes de terrorisme, notamment en " (...) mettant fin à l'approvisionnement en armes des terroristes " ; UN (أ) تقرر الفقـرة 2 (أ) مـن القـرار 1373 (2001) أن على الدول أن تمتنع عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم للكيانات أو الأشخاص الضالعين في الأعمال الارهابية، بوسائل منها " ...
    a) S'abstenir d'apporter quelque forme d'appui que ce soit, actif ou passif, aux entités ou personnes impliquées dans des actes de terrorisme, notamment en réprimant le recrutement de membres de groupes terroristes et en mettant fin à l'approvisionnement en armes des terroristes; UN (أ) الامتناع عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم، الصريح أو الضمـني، إلى الكيانات أو الأشخاص الضالعين في الأعمال الإرهابية، ويشمل ذلك وضع حد لعملية تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية ومنع تزويد الإرهابيين بالسلاح؛
    a) S'abstenir d'apporter quelque forme d'appui que ce soit, actif ou passif, aux entités ou personnes impliquées dans des actes de terrorisme, notamment en réprimant le recrutement de membres de groupes terroristes et en mettant fin à l'approvisionnement en armes des terroristes; > > UN (أ) الامتناع عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم، الصريح أو الضمني، إلى الكيانات أو الأشخاص الضالعين في الأعمال الإرهابية، ويشمل ذلك وضع حد لعملية تجنيد أعضاء للجماعات الإرهابية ومنع تزويد الإرهابيين بالسلاح؛ "
    Paragraphe 2 < < Décide également que tous les États doivent : s'abstenir d'apporter quelque forme d'appui que ce soit, actif ou passif, aux entités ou personnes impliquées dans des actes de terrorisme, notamment en réprimant le recrutement de membres de groupes terroristes et en mettant fin à l'approvisionnement en armes des terroristes. > > UN الفقرة 2 (أ) يقرر أيضا أن على جميع الدول الامتناع عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم، الصريح أو الضمـني، إلى الكيانات أو الأشخاص الضالعين في الأعمال الإرهابية، ويشمل ذلك وضع حد لعملية تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية ومنع تزويد الإرهابيين بالسلاح
    a) S'abstenir d'apporter quelque forme d'appui que ce soit, actif ou passif, aux entités ou personnes impliquées dans des actes de terrorisme, notamment en réprimant le recrutement de membres de groupes terroristes et en mettant fin à l'approvisionnement en armes des terroristes. UN (أ) تمتنع عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم، الصريح أو الضمني، إلى الكيانات أو الأشخاص الضالعين في الأعمال الإرهابية، ويشمل ذلك وضع حد لعمليات تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية ومنع تزويد الإرهابيين بالسلاح.
    a) S'abstenir d'apporter quelque forme d'appui que ce soit, actif ou passif, aux entités ou personnes impliquées dans des actes de terrorisme, notamment en réprimant le recrutement de membres de groupes terroristes et en mettant fin à l'approvisionnement en armes des terroristes; UN (أ) الامتناع عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم، الصريح أو الضمني، إلى الكيانات أو الأشخاص الضالعين في الأعمال الإرهابية، ويشمل ذلك وضع حد لعملية تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية ومنع تزويد الإرهابيين بالسلاح؛
    a) S'abstenir d'apporter quelque forme d'appui que ce soit, actif ou passif, aux entités ou personnes impliquées dans des actes de terrorisme, notamment en réprimant le recrutement de membres de groupes terroristes et en mettant fin à l'approvisionnement en armes des terroristes; > > UN (أ) الامتناع عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم، الصريح أو الضمني، إلى الكيانات أو الأشخاص الضالعين في الأعمال الإرهابية، ويشمل ذلك وضع حد لعملية تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية ومنع تزويد الإرهابيين بالسلاح؛
    a) S'abstiennent d'apporter quelque forme d'appui que ce soit, actif ou passif, aux entités ou personnes impliquées dans des actes de terrorisme, notamment en réprimant le recrutement de membres de groupes terroristes et en mettant fin à l'approvisionnement en armes des terroristes; UN (أ) الامتناع عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم، الصريح أو الضمـني، إلى الكيانات أو الأشخاص الضالعين في الأعمال الإرهابية، ويشمل ذلك وضع حد لعملية تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية ومنع تزويد الإرهابيين بالسلاح؛
    Bien sûr. Fais-nous savoir si on doit apporter quelque chose. Open Subtitles بالتاكيد دعونا نعرف إن كنا بحاجة لجلب أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more