"approuvée par le conseil économique" - Translation from French to Arabic

    • الذي أيده المجلس الاقتصادي
        
    • ووافق المجلس الاقتصادي
        
    • الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي
        
    • كما وافق عليه المجلس الاقتصادي
        
    • بصيغته التي أيدها المجلس الاقتصادي
        
    • الذي أقره المجلس الاقتصادي
        
    • اعتمده المجلس الاقتصادي
        
    • وافق عليها المجلس الاقتصادي
        
    • بصيغته التي أيدها مقرر المجلس الاقتصادي
        
    • وقد أقر المجلس الاقتصادي
        
    • وأقر المجلس الاقتصادي
        
    • الذي أيّده المجلس الاقتصادي
        
    26. Dans sa résolution 2002/68, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2002/270, la Commission a décidé: UN 26- وقررت اللجنة، في قرارها 2002/68 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2002/270 ما يلي:
    70. Dans sa résolution 2002/24, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2002/254, la Commission a décidé: UN 70- قررت اللجنة، في قرارها 2002/24 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2002/254، ما يلي:
    Il a été prorogé pour trois ans par la résolution 2003/25 de la Commission, qui a été approuvée par le Conseil économique et social. UN ومددت ولايته لثلاث سنوات أخرى بقرارها 2003/25، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Cette initiative a été par la suite approuvée par le Conseil économique et social dans sa résolution 1995/31 du 25 juillet 1995. UN ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاحقاً على هذا القرار في قراره 1995/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1995.
    La Commission a transformé le titre du rapporteur en < < Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction > > par sa résolution 2000/33, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2000/261. UN وقد غيرت لجنة حقوق الإنسان عنوان الولاية إلى " المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد " بموجب قرارها 2000/33، الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2000/261.
    La substance de cette résolution de la Commission, telle qu'elle a été approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 1994/251, est rappelée aux paragraphes 1 à 3 du présent rapport. UN ويرد في الفقرات ١ الى ٣ أعلاه فحوى قرار اللجنة ٤٩٩١/١٤ كما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ٤٩٩١/١٥٢.
    137. Dans sa résolution 2004/37, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2004/259, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial. UN 137- وقررت اللجنة، في قرارها 2004/37، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/259، تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات.
    141. Dans sa résolution 2004/40, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2004/260, la Commission a décidé de proroger le mandat du Groupe de travail de trois ans. UN 141- وقررت اللجنة، في قرارها 2004/40، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/260، تمديد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات.
    Dans sa résolution 2002/48, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2002/262, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial. UN وقررت اللجنة، في قرارها 2002/48، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرره 2002/262، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    La nouvelle dénomination abrégée de < < Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats > > a été approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2003/250. UN وقد مددت الولاية التي اختصر عنوانها الآن ليصبح " المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين " لمدة ثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 2003/43 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2003/250.
    156. Dans sa résolution 2004/36, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2004/258, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial. UN 156- وقررت اللجنة، في قرارها 2004/36، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/258، تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات.
    Dans sa résolution 2003/45, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2003/251, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes. UN وقررت اللجنة في قرارها 2003/45، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2003/251، أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة.
    182. Dans sa résolution 2002/62, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2002/266, la Commission a décidé de prolonger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial. UN 182- وقررت اللجنة، في قرارها 2002/62، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2002/266، تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات.
    208. Dans sa résolution 2004/62, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2004/267, la Commission a décidé de proroger le mandat du Rapporteur spécial pour une nouvelle période de trois ans. UN 208- وقررت اللجنة، في قرارها 2004/62، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/67، تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    281. Dans sa résolution 2004/80, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2004/270, la Commission a décidé de proroger d'encore un an le mandat de l'expert indépendant et a prié ce dernier de lui faire rapport à sa soixante et unième session. UN 281- وقررت اللجنة، في قرارها 2004/80، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/270، تمديد ولاية الخبير المستقل لفترة سنة أخرى وطلبت إليه أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الحادية والستين.
    Cette décision a été approuvée par le Conseil économique et social par sa décision 1998/269. UN ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذا القرار في مقرره ٨٩٩١/٩٦٢.
    Cette initiative a été par la suite approuvée par le Conseil économique et social dans sa résolution 1995/31 du 25 juillet 1995. UN ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعد ذلك على هذا القرار في قراره ٥٩٩١/١٣ المؤرخ في ٥٢ تموز/يوليه ٥٩٩١.
    Conformément à la procédure révisée à suivre pour l'examen des communications concernant les droits de l'homme, approuvée par le Conseil économique et social dans sa résolution 2000/3, ce groupe de travail, composé de cinq membres de la SousCommission, se réunira pendant deux semaines immédiatement après la cinquantequatrième session de la SousCommission, du 19 au 30 août 2002. UN وعملاً بالإجراء المنقح الخاص بتناول البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان، الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2000/3، سيجتمع هذا الفريق العامل المكون من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية لمدة أسبوعين عقب الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية مباشرة، وذلك في الفترة من 19 إلى 30 آب/أغسطس 2002.
    Depuis lors, la Commission a prolongé le mandat du Groupe de travail tous les trois ans, la dernière fois en 2003 par sa résolution 2003/31, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2003/247. UN وظلت اللجنة بعد ذلك تمدد ولاية الفريق العامل كل ثلاث سنوات، وتم آخر تمديد بموجب القرار 2003/31 كما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المقرر 2003/247.
    2. Dans sa décision 2004/125, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2004/282, la Commission a décidé que sa 1re séance se tiendrait le troisième lundi de janvier, à la seule fin de procéder à l'élection du bureau. UN 2- وقررت اللجنة، بموجب مقررها 2004/125 بصيغته التي أيدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2004/282، أن تعقد أول جلسة من جلساتها في ثالث يوم اثنين من شهر كانون الثاني/يناير لغرض يقتصر على انتخاب أعضاء مكتبها.
    Dans sa résolution 1991/42, la Commission des droits de l'homme a créé le Groupe de travail sur la détention arbitraire pour une période de trois ans, initiative approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 1991/243. UN أنشأت لجنة حقوق الإنسان الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في عام 1991 لفترة ثلاث سنوات، وذلك في قرارها 1991/42 المؤرخ 5 آذار/مارس 1991 الذي أقره المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 1991/243 المؤرخ 31 أيار/مايو 1991.
    Ce séminaire était organisé par le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) conformément à la décision 2005/110 de la Commission des droits de l'homme en date du 20 avril 2005, qui a été approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2005/289 du 25 juillet 2005. UN ونَظمت الحلقة الدراسية المفوضية السامية لحقوق الإنسان عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/110 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرره 2005/289 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2005.
    Elle a été approuvée par le Conseil économique et social dans sa résolution 2007/12 sur la recommandation de la Commission des stupéfiants et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وقد وافق عليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2007/12 بناء على توصية من لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    38. Dans sa résolution 2002/8, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2002/243, la Commission a UN 38- قررت اللجنة، في قرارها 2002/8 بصيغته التي أيدها مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/243 ما يلي:
    Cette version préliminaire a été approuvée par le Conseil économique et social, qui a recommandé leur adoption par l'Assemblée générale. UN وقد أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسودة القواعد هذه وأوصى الجمعية العامة باعتمادها.؟
    Cette décision a été approuvée par le Conseil économique et social par sa décision 1985/152 du 30 mai 1985. UN وأقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا المقرر بمقرره ٥٨٩١/٢٥١ المؤرخ في ٠٣ أيار/مايو ٥٨٩١.
    Dans sa résolution 2001/3 approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2001/244, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial. UN وقررت اللجنة، بموجب قرارها 2001/3 الذي أيّده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2001/244، أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more