26. Dans sa résolution 2002/68, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2002/270, la Commission a décidé: | UN | 26- وقررت اللجنة، في قرارها 2002/68 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2002/270 ما يلي: |
70. Dans sa résolution 2002/24, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2002/254, la Commission a décidé: | UN | 70- قررت اللجنة، في قرارها 2002/24 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2002/254، ما يلي: |
Il a été prorogé pour trois ans par la résolution 2003/25 de la Commission, qui a été approuvée par le Conseil économique et social. | UN | ومددت ولايته لثلاث سنوات أخرى بقرارها 2003/25، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Cette initiative a été par la suite approuvée par le Conseil économique et social dans sa résolution 1995/31 du 25 juillet 1995. | UN | ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاحقاً على هذا القرار في قراره 1995/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1995. |
La Commission a transformé le titre du rapporteur en < < Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction > > par sa résolution 2000/33, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2000/261. | UN | وقد غيرت لجنة حقوق الإنسان عنوان الولاية إلى " المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد " بموجب قرارها 2000/33، الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2000/261. |
La substance de cette résolution de la Commission, telle qu'elle a été approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 1994/251, est rappelée aux paragraphes 1 à 3 du présent rapport. | UN | ويرد في الفقرات ١ الى ٣ أعلاه فحوى قرار اللجنة ٤٩٩١/١٤ كما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ٤٩٩١/١٥٢. |
137. Dans sa résolution 2004/37, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2004/259, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial. | UN | 137- وقررت اللجنة، في قرارها 2004/37، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/259، تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات. |
141. Dans sa résolution 2004/40, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2004/260, la Commission a décidé de proroger le mandat du Groupe de travail de trois ans. | UN | 141- وقررت اللجنة، في قرارها 2004/40، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/260، تمديد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات. |
Dans sa résolution 2002/48, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2002/262, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها 2002/48، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرره 2002/262، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى. |
La nouvelle dénomination abrégée de < < Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats > > a été approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2003/250. | UN | وقد مددت الولاية التي اختصر عنوانها الآن ليصبح " المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين " لمدة ثلاث سنوات أخرى بموجب القرار 2003/43 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2003/250. |
156. Dans sa résolution 2004/36, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2004/258, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial. | UN | 156- وقررت اللجنة، في قرارها 2004/36، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/258، تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات. |
Dans sa résolution 2003/45, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2003/251, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes. | UN | وقررت اللجنة في قرارها 2003/45، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2003/251، أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة. |
182. Dans sa résolution 2002/62, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2002/266, la Commission a décidé de prolonger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial. | UN | 182- وقررت اللجنة، في قرارها 2002/62، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2002/266، تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات. |
208. Dans sa résolution 2004/62, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2004/267, la Commission a décidé de proroger le mandat du Rapporteur spécial pour une nouvelle période de trois ans. | UN | 208- وقررت اللجنة، في قرارها 2004/62، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/67، تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى. |
281. Dans sa résolution 2004/80, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2004/270, la Commission a décidé de proroger d'encore un an le mandat de l'expert indépendant et a prié ce dernier de lui faire rapport à sa soixante et unième session. | UN | 281- وقررت اللجنة، في قرارها 2004/80، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/270، تمديد ولاية الخبير المستقل لفترة سنة أخرى وطلبت إليه أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الحادية والستين. |
Cette décision a été approuvée par le Conseil économique et social par sa décision 1998/269. | UN | ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذا القرار في مقرره ٨٩٩١/٩٦٢. |
Cette initiative a été par la suite approuvée par le Conseil économique et social dans sa résolution 1995/31 du 25 juillet 1995. | UN | ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعد ذلك على هذا القرار في قراره ٥٩٩١/١٣ المؤرخ في ٥٢ تموز/يوليه ٥٩٩١. |
Conformément à la procédure révisée à suivre pour l'examen des communications concernant les droits de l'homme, approuvée par le Conseil économique et social dans sa résolution 2000/3, ce groupe de travail, composé de cinq membres de la SousCommission, se réunira pendant deux semaines immédiatement après la cinquantequatrième session de la SousCommission, du 19 au 30 août 2002. | UN | وعملاً بالإجراء المنقح الخاص بتناول البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان، الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2000/3، سيجتمع هذا الفريق العامل المكون من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية لمدة أسبوعين عقب الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية مباشرة، وذلك في الفترة من 19 إلى 30 آب/أغسطس 2002. |
Depuis lors, la Commission a prolongé le mandat du Groupe de travail tous les trois ans, la dernière fois en 2003 par sa résolution 2003/31, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2003/247. | UN | وظلت اللجنة بعد ذلك تمدد ولاية الفريق العامل كل ثلاث سنوات، وتم آخر تمديد بموجب القرار 2003/31 كما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المقرر 2003/247. |
2. Dans sa décision 2004/125, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2004/282, la Commission a décidé que sa 1re séance se tiendrait le troisième lundi de janvier, à la seule fin de procéder à l'élection du bureau. | UN | 2- وقررت اللجنة، بموجب مقررها 2004/125 بصيغته التي أيدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2004/282، أن تعقد أول جلسة من جلساتها في ثالث يوم اثنين من شهر كانون الثاني/يناير لغرض يقتصر على انتخاب أعضاء مكتبها. |
Dans sa résolution 1991/42, la Commission des droits de l'homme a créé le Groupe de travail sur la détention arbitraire pour une période de trois ans, initiative approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 1991/243. | UN | أنشأت لجنة حقوق الإنسان الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في عام 1991 لفترة ثلاث سنوات، وذلك في قرارها 1991/42 المؤرخ 5 آذار/مارس 1991 الذي أقره المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 1991/243 المؤرخ 31 أيار/مايو 1991. |
Ce séminaire était organisé par le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) conformément à la décision 2005/110 de la Commission des droits de l'homme en date du 20 avril 2005, qui a été approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2005/289 du 25 juillet 2005. | UN | ونَظمت الحلقة الدراسية المفوضية السامية لحقوق الإنسان عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/110 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرره 2005/289 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2005. |
Elle a été approuvée par le Conseil économique et social dans sa résolution 2007/12 sur la recommandation de la Commission des stupéfiants et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | وقد وافق عليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2007/12 بناء على توصية من لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
38. Dans sa résolution 2002/8, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2002/243, la Commission a | UN | 38- قررت اللجنة، في قرارها 2002/8 بصيغته التي أيدها مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/243 ما يلي: |
Cette version préliminaire a été approuvée par le Conseil économique et social, qui a recommandé leur adoption par l'Assemblée générale. | UN | وقد أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسودة القواعد هذه وأوصى الجمعية العامة باعتمادها.؟ |
Cette décision a été approuvée par le Conseil économique et social par sa décision 1985/152 du 30 mai 1985. | UN | وأقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا المقرر بمقرره ٥٨٩١/٢٥١ المؤرخ في ٠٣ أيار/مايو ٥٨٩١. |
Dans sa résolution 2001/3 approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2001/244, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial. | UN | وقررت اللجنة، بموجب قرارها 2001/3 الذي أيّده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2001/244، أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص. |