"approuve également la" - Translation from French to Arabic

    • توافق أيضا على
        
    • يوافق أيضا على
        
    • يؤيد أيضا
        
    5. approuve également la création d'un poste D-1, un poste P-5, un poste P-4 et un poste d'agent des services généraux pour le Groupe de la planification stratégique; UN ٥ - توافق أيضا على إنشاء وظيفة من الرتبة مد-١ ووظيفة من الرتبة ف-٥ ووظيفة من الرتبة ف-٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة لوحدة التخطيط الاستراتيجي؛
    5. approuve également la création d'un poste D-1, un poste P-5, un poste P-4 et un poste d'agent des services généraux pour le Groupe de la planification stratégique; UN ٥ - توافق أيضا على إنشاء وظيفة من الرتبة مد-١ ووظيفة من الرتبة ف-٥ ووظيفة من الرتبة ف-٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة لوحدة التخطيط الاستراتيجي؛
    Mme Evatt approuve également la proposition de Mme Chanet, qui estime qu'au paragraphe 8, ce qu'il faut demander aux Etats c'est d'expliquer comment le droit à participer à la conduite des affaires est exercé. UN ٩- واضافت السيدة ايفات أنها توافق أيضا على اقتراح السيدة شانيه التي ترى أن ما ينبغي طلبه من الدول في الفقرة ٨ هو شرح كيفية ممارسة الحق في المشاركة في ادارة الشؤون العامة.
    9. approuve également la tenue de la sixième session du Comité au deuxième trimestre de 2007; UN 9 - يوافق أيضا على عقد الدورة السادسة للجنة في الربع الثاني من عام 2007؛
    Elle approuve également la recommandation tendant à ce que les sessions s'organisent plus tard dans le premier semestre de l'année. UN وأضاف أن وفده يؤيد أيضا التوصية بأن تُعقد الدورات في وقت متأخر من النصف اﻷول ﻷي سنة معنية.
    Le Président (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée approuve également la recommandation figurant au paragraphe 39 à propos du calendrier des manifestations et réunions commémoratives? UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق أيضا على التوصية الواردة في الفقرة ٣٩ المتعلقة بإعادة جدولة الاحتفالات والجلسات التذكارية؟
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Puis-je considérer que l'Assemblée approuve également la recommandation figurant au paragraphe 38 à propos du calendrier des manifestations et réunions commémoratives? UN الرئيس )ترجمــة شفويـــة عن اﻹسبانيـــة(: هل لي أن أعتبـر أن الجمعيـــة توافق أيضا على التوصيــة الواردة في الفقرة ٣٨ فيما يتصل بجدولـة الاحتفالات والجلسات التذكارية؟
    68. approuve également la création, à titre temporaire, des autres postes approuvés par le Comité consultatif, sous réserve que soient présentées une analyse de la charge de travail et les définitions d'emploi correspondantes; UN ٨٦ - توافق أيضا على إنشاء بقية الوظائف، على أساس مؤقت، على النحو الذي وافقت عليه اللجنة الاستشارية، رهنا بتقديم تحليل عبء العمل وتوصيف الوظائف؛
    2. approuve également la création de la Médiathèque de droit international des Nations Unies comme le Secrétaire général l'a proposé au paragraphe 89 et dans l'annexe de son rapport; UN ٢ - توافق أيضا على إنشاء مكتبة اﻷمم المتحدة السمعية - البصرية للقانون الدولي حسب اقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٨٩ من مرفق تقريره إلى الجمعية العامة؛
    68. approuve également la création, à titre temporaire, des autres postes approuvés par le Comité consultatif, sous réserve que soient présentées une analyse de la charge de travail et les définitions d'emploi correspondantes; UN ٨٦ - توافق أيضا على إنشاء بقية الوظائف، على أساس مؤقت، على النحو الذي وافقت عليه اللجنة الاستشارية، رهنا بتقديم تحليل عبء العمل وتوصيف الوظائف؛
    c) approuve également la donation à la Mission de l'Union africaine en Somalie d'actifs dont la valeur d'inventaire s'élève à 6 911 400 dollars et la valeur résiduelle à 1 967 900 dollars; UN (ج) توافق أيضا على التبرع بموجودات البعثة، التي تبلغ قيمتها الجردية 400 911 6 دولار، والقيمـة المتبقيـة المقابلة لها 900 967 1 دولار، إلى الاتحاد الأفريقي دعما لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    5. approuve également la création, à compter du 1er janvier 2013, d'un nouveau poste P-3 au chapitre 24 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013; UN 5 - توافق أيضا على أن تنشئ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013 وظيفة جديدة من الرتبة ف-3 في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛
    2. approuve également la proposition de conserver au budget ordinaire de la Cour un montant de 400 000 dollars destiné à financer les dépenses récurrentes engagées pour les juges ad hoc, avec effet à partir de l'exercice biennal 2006-2007, ce montant devant figurer dans le projet de budget-programme de cet exercice; UN 2 - توافق أيضا على اقتراح رصد مبلغ 000 400 دولار في الميزانية العادية للمحكمة، وذلك اعتبارا من فترة السنتين 2006-2007، وإدراجه في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
    2. approuve également la proposition de conserver au budget ordinaire de la Cour un montant de 400 000 dollars destiné à financer les dépenses récurrentes engagées pour les juges ad hoc, avec effet à partir de l'exercice biennal 2006-2007, ce montant devant figurer dans le projet de budget-programme de cet exercice; UN 2 - توافق أيضا على اقتراح رصد مبلغ 000 400 دولار في الميزانية العادية للمحكمة، وذلك اعتبارا من فترة السنتين 2006-2007، وإدراجه في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
    5. approuve également la création, à compter du 1er janvier 2013, d'un nouveau poste P3 au chapitre 24 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 20122013 ; UN 5 - توافق أيضا على أن تنشئ، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013، وظيفة جديدة برتبة ف-3 في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛
    8. approuve également la modification de l'article 14 figurant à l'annexe XI du rapport du Comité mixte, qui précise que l'accord conclu avec le Comité des commissaires aux comptes sur le mandat concernant les vérifications annuelles des opérations de la Caisse est énoncé dans une annexe au Règlement administratif de la Caisse; UN 8 - توافق أيضا على التعديل الذي أُدخل على المادة 14، على النحو المبين في المرفق الحادي عشر من تقرير مجلس الصندوق، الذي ينص على أن يرد الاتفاق المبرم مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن الإطار المرجعي للمراجعات السنوية لحسابات عمليات الصندوق في مرفق للنظام الإداري للصندوق؛
    4. approuve également la création, à compter du 1er janvier 2015, de neuf postes (1 P-5, 1 P-4 et 7 P-3) au chapitre 24 (Droits de l'homme) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN ٤ - توافق أيضا على أن تنشئ، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2015، تسع وظائف جديدة (1 ف-5 و 1 ف-4 و 7 ف-3) في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    4. approuve également la création, à compter du 1er janvier 2015, de neuf postes (1 P-5, 1 P-4 et 7 P-3) au chapitre 24 (Droits de l'homme) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN ٤ - توافق أيضا على أن تنشئ، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2015، تسع وظائف جديدة (1 ف-5 و 1 ف-4 و 7 ف-3) في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    9. approuve également la tenue de la sixième session du Comité au deuxième trimestre de 2007 ; UN 9 - يوافق أيضا على عقد الدورة السادسة للجنة في الربع الثاني من عام 2007؛
    41. La délégation mozambicaine approuve également la recommandation faite à l'Assemblée générale de décider que le Comité spécial sera désormais ouvert à tous les États Membres de l'Organisation. UN ١٤ - وقال إن وفد موزامبيق يوافق أيضا على التوصية المقدمة إلى الجمعية العامة والداعية إلى جعل اللجنة الخاصة مفتوحة من اﻵن فصاعدا لجميع الدول اﻷعضاء في المنظمة.
    2. approuve également la demande que la Commission a faite au Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l'assistance voulue, en personnel et moyens financiers, dans les limites des ressources existantes, pour lui permettre de s'acquitter pleinement de son mandat. UN ٢ - يوافق أيضا على طلب اللجنة الى اﻷمين العام بأن يوفر للمقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة بشرية ومالية، من الموارد القائمة لتمكينه من الاضطلاع بولايته على وجه تام.
    Elle approuve également la recommandation favorable à l'admission du Tribunal spécial pour le Liban parmi les organisations affiliées à la Caisse. UN وأضاف أنه يؤيد أيضا التوصية الصادرة عن المجلس بقبول عضوية المحكمة الخاصة للبنان في الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more