"approuve la prorogation" - Translation from French to Arabic

    • يوافق على تمديد
        
    • يوافق على التمديد
        
    • توافق على تمديد
        
    6. approuve la prorogation du Fonds d'affectation spéciale pour le Plan d'action pour le Pacifique Nord-Ouest jusqu'à la fin de 2003. UN 6 - يوافق على تمديد فترة الصندوق الاستئماني لخطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ حتى نهاية عام 2003.
    6. approuve la prorogation du Fonds d'affectation spéciale pour le Plan d'action pour le Pacifique Nord-Ouest jusqu'à la fin de 2003. UN 6 - يوافق على تمديد فترة الصندوق الاستئماني لخطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ حتى نهاية عام 2003.
    2. approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale suivants : UN 2 - يوافق على تمديد آجال الصناديق الاستئمانية التالية:
    2. approuve la prorogation, pour deux ans, du programme des Philippines et du Mozambique, conformément à ce qui est indiqué au tableau 2. UN 2 - يوافق على التمديد لكل من الفلبين وموزامبيق لمدة سنتين، على النحو المبين في الجدول 2.
    approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale ci-après, sous réserve qu'une demande en ce sens soit adressée au Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement par les gouvernements ou par les parties contractantes intéressées : UN 7 - توافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقّي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات للقيام بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة المعنية:
    2. approuve la prorogation des Fonds d'affectation spéciale suivants : UN 2 - يوافق على تمديد آجال الصناديق الاستئمانية التالية:
    3. approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale suivants, sous réserve qu'une demande en ce sens soit adressée au Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement par les gouvernements ou parties contractantes intéressés : UN 3 - يوافق على تمديد آجال الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتسلُّم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة المعنية:
    2. approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale suivants sous réserve que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement reçoive des demandes de prorogation des gouvernements ou des bailleurs de fonds concernés : UN 2 - يوافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية، رهناً بتلقي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات بهذا الشأن من الحكومات أو الجهات المانحة ذات الصلة:
    5. approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale ci-après sous réserve que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement reçoive des demandes de prorogation des gouvernements ou des parties contractantes concernées : UN 5 - يوافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات بهذا الشأن من الحكومات أو الجهات المتعاقدة ذات الصلة:
    2. approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale suivants sous réserve que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement reçoive des demandes de prorogation des gouvernements ou des bailleurs de fonds concernés : UN 2 - يوافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية، رهناً بتلقي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات بهذا الشأن من الحكومات أو الجهات المانحة ذات الصلة:
    5. approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale ci-après sous réserve que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement reçoive des demandes de prorogation des gouvernements ou des Parties contractantes concernées : UN 5 - يوافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات بهذا الشأن من الحكومات أو الجهات المتعاقدة ذات الصلة:
    2. approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale suivants sous réserve que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement reçoive des demandes de prorogation des gouvernements ou des bailleurs de fonds concernés : UN 2 - يوافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية، رهناً بتلقي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات بهذا الشأن من الحكومات والجهات المتبرعة ذات الصلة:
    5. approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale ci-après sous réserve que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement reçoive des demandes de prorogation des gouvernements ou des parties contractantes concernées : a). UN 5 - يوافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات بهذا الشأن من الحكومات أو الجهات المتعاقدة ذات الصلة:
    2. approuve la prorogation des Fonds d'affectation spéciale ci-après, sous réserve que le Directeur exécutif reçoive des demandes de prorogation des gouvernements ou des bailleurs de fonds concernés : UN 2 - يوافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية، رهناً بتلقي المدير التنفيذي طلبات بهذا الشأن من الحكومات والجهات المتبرعة ذات الصلة:
    3. approuve la prorogation des Fonds d'affectation spéciale ci-après, sous réserve que le Directeur exécutif reçoive des demandes de prorogation des gouvernements ou des parties contractantes concernés : UN 3 - يوافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقي المدير التنفيذي طلبات بهذا الشأن من الحكومات أو الجهات المتعاقدة ذات الصلة:
    2. approuve la prorogation, pour deux ans, du programme du Paraguay et la deuxième prorogation, pour un an, du programme de l'Afrique du Sud, conformément à ce qui est indiqué au tableau 2 figurant dans le document E/ICEF/ 2011/P/L.29. UN 2 - يوافق على التمديد لمدة سنتين لباراغواي، وعلى التمديد الثاني لمدة سنة واحدة لجنوب أفريقيا، على النحو المبيَّن في الجدول 2 من الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.29.
    2. approuve la prorogation, pour deux ans, du programme du Paraguay et la deuxième prorogation, pour un an, du programme de l'Afrique du Sud, comme indiqué au tableau 2 figurant dans le document E/ICEF/2011/P/L.29. UN 2 - يوافق على التمديد لمدة سنتين لباراغواي، وعلى التمديد الثاني لمدة سنة واحدة لجنوب أفريقيا، على النحو المبيَّن في الجدول 2 من الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.29.
    2. approuve la prorogation, pour deux ans, du programme du Paraguay et la deuxième prorogation, pour un an, du programme de l'Afrique du Sud, conformément à ce qui est indiqué au tableau 2 figurant dans le document E/ICEF/ UN 2 - يوافق على التمديد لمدة سنتين لباراغواي، وعلى التمديد الثاني لمدة سنة واحدة لجنوب أفريقيا، على النحو المبيَّن في الجدول 2 من الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.29.
    approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale ci-après sous réserve que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement reçoive des demandes en ce sens de la part des gouvernements ou des parties contractantes : E. Fonds généraux d'affectation spéciale UN 9 - توافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية، رهناً بتلقّي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لطلبات للقيام بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة المعنية:
    2. approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale ci-après, sous réserve qu'une demande en ce sens soit adressée au Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement par les gouvernements ou par les parties contractantes intéressées : UN 2 - توافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقّي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات للقيام بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة المعنية:
    4. approuve la prorogation des fonds d'affectation spéciale ci-après sous réserve que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement reçoive des demandes en ce sens de la part des gouvernements ou des parties contractantes : UN 4 - توافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية، رهناً بتلقّي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لطلبات للقيام بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة المعنية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more