2. approuve le plan de travail relatif à l'exploration de nodules polymétalliques présenté par Nauru Ocean Resources Inc.; | UN | 2 - يوافق على خطة عمل استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات المقدمة من شركة ناورو لموارد المحيطات؛ |
2. approuve le plan de travail relatif à l'exploration de nodules polymétalliques présenté par Nauru Ocean Resources Inc.; | UN | 2 - يوافق على خطة عمل استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات المقدمة من شركة ناورو لموارد المحيطات؛ |
approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé. | UN | يوافق على الخطة المتوسطة اﻷجل لشعبة القطاع الخاص. |
approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé. | UN | يوافق على الخطة المتوسطة اﻷجل لشعبة القطاع الخاص. |
2. approuve le plan d'action, y compris le budget indicatif pour la mise en œuvre de l'Initiative sur la Grande muraille verte du Sahara et du Sahel; | UN | 2 - يؤيد خطة العمل، بما في ذلك الميزانية الإرشادية لتنفيذ مبادرة الجدار الأخضر الكبير للصحراء؛ |
2. approuve le plan de travail relatif à l'exploration des nodules polymétalliques présenté par Cook Island Investment Corporation; | UN | 2 - يوافق على خطة عمل استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات المقدم من شركة جزر كوك للاستثمار؛ |
2. approuve le plan de travail relatif à l'exploration de nodules polymétalliques présenté par Marawa Research and Exploration Ltd.; | UN | 2 - يوافق على خطة عمل استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات المقدمة من شركة ماراوا المحدودة للبحوث والاستكشاف؛ |
2. approuve le plan de travail relatif à l'exploration des sulfures polymétalliques présenté par le Gouvernement indien; | UN | 2 - يوافق على خطة العمل المقدمة لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات من حكومة الهند؛ |
2. approuve le plan de travail relatif à l'exploration des sulfures polymétalliques présenté par l'Institut fédéral des géosciences et des ressources naturelles; | UN | 2 - يوافق على خطة عمل استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات المقدمة من المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية؛ |
2. approuve le plan de travail relatif à l'exploration des sulfures polymétalliques présenté par le Gouvernement indien; | UN | 2 - يوافق على خطة العمل المقدمة لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات من حكومة الهند؛ |
2. approuve le plan de travail relatif à l'exploration de sulfures polymétalliques présenté par l'Institut fédéral des géosciences et des ressources naturelles; | UN | 2 - يوافق على خطة عمل استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات المقدمة من المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية؛ |
1. approuve le plan figurant dans le rapport du Secrétaire général; | UN | " ١ - يوافق على الخطة الواردة في تقرير اﻷمين العام؛ |
approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé tel qu'il figure dans le tableau 6 du document E/ICEF/2001/AB/L.1. | UN | يوافق على الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص على النحو المبين في الجدول 6 في الوثيقة E/ICEF/2001/AB/L.1. |
D. Plan à moyen terme approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé tel qu'il figure dans le tableau 6 du document E/ICEF/2000/AB/L.1. | UN | يوافق على الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص، بصيغتها الواردة في الجدول 6 بالوثيقة E/ICEF/2000/AB/L.1. |
approuve le plan à moyen terme. | UN | يوافق على الخطة المتوسطة اﻷجل. |
approuve le plan à moyen terme. | UN | يوافق على الخطة المتوسطة اﻷجل. |
1. approuve le plan de travail pour la réforme de la Commission économique pour l'Europe1 exposé à l'annexe I à la présente résolution; | UN | 1 - يؤيد خطة العمل المتعلقة بإصلاح اللجنة الاقتصادية لأوروبا حسب ما وردت في المرفق الأول لهذا القرار؛ |
10. approuve le plan de travail révisé du centre d'échange conjoint des trois conventions, qui figure dans l'annexe III à la présente décision; | UN | 10 - يعتمد خطة العمل المنقحة لآلية تبادل المعلومات للاتفاقيات الثلاث، على النحو الوارد في المرفق الثالث من هذا المقرر؛ |
21. approuve le plan de travail de UN-SPIDER pour l'exercice biennal 2010-2011, et invite les États Membres à fournir, à titre volontaire, tout l'appui nécessaire à ce programme, y compris sur le plan financier, pour lui permettre d'exécuter son plan de travail; | UN | 21 - تقر خطة عمل برنامج سبايدر لفترة السنتين 2010-2011()، وتشجع الدول الأعضاء على أن توفر، على أساس طوعي، كل ما يلزم من دعم لبرنامج سبايدر، بما في ذلك الدعم المالي، لتمكينه من تنفيذ خطة العمل؛ |
8. Mme Haller (Suisse) approuve le plan d'action, qui est essentiel pour promouvoir une approche coordonnée, inclusive et intégrée de l'assistance aux victimes, et qui apportera un véritablement changement dans la vie des près de 500 000 rescapés de restes explosifs de guerre. | UN | 8- السيدة هالير (سويسرا) أبدت موافقتها على خطة العمل التي تعد ضرورية لتعزيز نهج منسَّق وشامل ومتكامل لمساعدة الضحايا وستحدِث فارقاً حقيقياً في حياة نحو 000 500 ناج من المتفجرات من مخلفات الحرب. |
2. approuve le plan stratégique pour la période 2014-2017, publié sous la cote DP/OPS/2013/3, sachant qu'il s'appuie sur des décisions et directives antérieures; | UN | 2 - يصادق على الخطة الاستراتيجية، 2014-2017 على النحو الوارد في الوثيقة DP/OPS/2013/3 مع إدراك أنها مبنية على أساس قرارات وتوجيهات سياسية سابقة؛ |
décret no 6 572 du 17 septembre 2008, qui reformule l'article 4 du décret no 5 390 du 8 mars 2005, approuve le plan national relatif aux politiques de la femme (PNPM) et institue le Comité de coordination et de suivi, disponible sur : | UN | المرسوم رقم 6572، المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2008، بتغيير صياغة المادة 4 من المرسوم رقم 5390، المؤرخ 8 آذار/مارس 2005، الذي يعتمد الخطة الوطنية للسياسات المتعلقة بالمرأة وينشئ لجنة التنسيق والرصد. |
Un Comité national de coordination pour le SIDA présidé par le Ministre de la santé a été constitué, qui approuve le plan de travail et guide la mise en œuvre de la stratégie nationale pour la période 2002-2006. | UN | وأنشئت لجنة تنسيق وطنية لمكافحة الإيدز يرأسها وزير الصحة الذي يقر خطة العمل ويوجه تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للفترة 2002-2006. |
2. approuve le plan d'action pour ce programme de l'OMS proposé par le Directeur général et accepté par le Conseil exécutif pour 1988-1995; | UN | ٢ - توافق على خطة العمل الخاصة ببرنامج منظمة الصحة العالمية بشأن التبغ أو الصحة للفترة ٨٨٩١ - ٥٩٩١ كما اقترحها المدير العام وأيدها المجلس التنفيذي، |
Il approuve le plan de travail et estime que l’Organisation peut jouer un rôle très important à l’avenir, en particulier dans les pays en développement. | UN | وأضاف أن الكويت تؤيد خطة اﻷعمال وترى أن المنظمة باستطاعتها أن تؤدي دورا هاما في المستقبل . وخصوصا في البلدان النامية . |