appui à l'Afrique aux fins de gestion et de protection de l'environnement | UN | تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها |
appui à l'Afrique aux fins de gestion et de protection de l'environnement | UN | تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها |
appui à l'Afrique aux fins de gestion et de protection de l'environnement | UN | تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها |
appui à l'Afrique aux fins de gestion et de protection de l'environnement | UN | تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها |
Le manque de mesures de suivi et des moyens nécessaires à la mise en oeuvre ont été des facteurs contraignants essentiels dans la concrétisation des précédentes initiatives d'appui à l'Afrique. | UN | وقد ظل الافتقار إلى أعمال المتابعة والوسائل الضرورية للتنفيذ عاملا مقيدا لتحقيق المبادرات السابقة لدعم أفريقيا. |
appui à l'Afrique aux fins de gestion et de protection de l'environnement | UN | تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها |
appui à l'Afrique aux fins de gestion et de protection de l'environnement | UN | تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها |
appui à l'Afrique aux fins de gestion et de protection de l'environnement | UN | تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها |
appui à l'Afrique aux fins de gestion et de protection de l'environnement | UN | تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها |
appui à l'Afrique aux fins de gestion et de protection de l'environnement | UN | تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها |
24/8 appui à l'Afrique aux fins de gestion et de protection de l'environnement | UN | تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها |
appui à l'Afrique aux fins de gestion et de protection de l'environnement | UN | تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها |
appui à l'Afrique aux fins de la gestion et de la protection de l'environnement : Rapport du Directeur exécutif | UN | تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها: تقرير من المدير التنفيذي |
appui à l'Afrique aux fins de gestion et de protection de l'environnement | UN | تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها |
appui à l'Afrique aux fins de gestion et de protection de l'environnement | UN | تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها |
Ce document est présenté en application du paragraphe 10 de la décision 24/8 du 9 février 2007 relative à l'appui à l'Afrique. | UN | تُقدَّم هذه الوثيقة عملاً بالفقرة 10 من المقرر 24/8 الصادر في 9 شباط/ فبراير 2007 بشأن تقديم الدعم لأفريقيا. |
appui à l'Afrique aux fins de gestion et de protection de l'environnement | UN | 25/16 تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها |
Décision 25/16 : appui à l'Afrique aux fins de gestion et de protection de l'environnement | UN | المقرر 25/16: تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها |
Le Sommet du G8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique. | UN | وقد اتفقت أيضاً قمة مجموعة الثمانية بغلينيغلز على خطة شاملة لدعم أفريقيا(). |
Il convient d'assurer, à l'intérieur des cadres institutionnels existants, une meilleure communication et de meilleurs échanges d'information entre les divers organismes, entités, départements et bureaux qui jouent un rôle important en matière d'appui à l'Afrique. | UN | وتدعو الحاجة إلى القيام، داخل الأطر المؤسسية القائمة، بتحسين الاتصال وتقاسم المعلومات بين سائر المنظمات والكيانات والإدارات والمكاتب التي تهتم اهتماماً كبيراً بدعم أفريقيا. |
C'est pourquoi l'Inde a toujours exprimé haut et fort son appui à l'Afrique, que ce soit à l'ONU ou ailleurs. | UN | لذا، كانت الهند دائما صوتا قويا وثابتا في دعم أفريقيا في الأمم المتحدة والمحافل الأخرى. |
L'Union européenne fournit un appui à l'Afrique si besoin est. | UN | ويقدم الاتحاد الأوروبي الدعم إلى أفريقيا عندما تحتاج إليه. |