appuyez sur le bouton d'appel si vous voulez un Jeel-O ou autre chose. | Open Subtitles | اضغط زر النداء إن أردت الجيلو أو شيئ من ذاك القبيل |
Pour vous réveiller, appuyez sur ce bouton. | Open Subtitles | ،إذا أردت أن تستيقظ .اضغط على جرس التناغم هذا |
L'arme bien contre l'épaule. appuyez sur la détente, ne tirez pas. | Open Subtitles | أحكم التلامس بينها وبين المنكب، اضغط على الزناد ولا تسحبه. |
Une innocente boule de billard mais appuyez sur le numéro: : : et notre mission est foutue: - Ne bougez pas! | Open Subtitles | كرة بلياردو بريئة لكن إضغط العدد وعند الإصطدام يدمر مهمتنا |
Bonjour, c'est Kelly. Pour Chuck, appuyez sur 1. | Open Subtitles | مرحباً، أنا كيلي، إذا كنت تطلب تشاك، إضغط الزر واحد |
appuyez sur le bouton rouge pour ouvrir le sas. | Open Subtitles | أضغط على الزر الأحمر لفتح بوابة غرفة الضّغط. |
Parlez après le bip sonore puis appuyez sur dièse. | Open Subtitles | سجل رسالتك , بعد الصفارة. ثم اضغط على الزر'. |
Pour accepter cet appel, appuyez sur dièse, ou appuyez sur zéro pour plus d'options. | Open Subtitles | # لقبول المكالمة اضغط على او اضغط "0" لمزيد من الخيارات |
appuyez sur "imprimer", allez à l'imprimante, prenez le graphique, examinez-le, répétez. | Open Subtitles | اضغط "طباعة," إذهب للطابعة، خذ البيانات، اجمعهم، كرر العملية. |
- Mesdames, messieurs, s'il y a un docteur dans l'avion, appuyez sur le bouton d'appel. | Open Subtitles | هنالك شئ ما سيداتي وسادتي اذا كان هنالك طبيب على متن الطائرة ارجوك اضغط زر النداء |
Si vous avez besoin de quelque chose, appuyez sur le bouton d'appel. | Open Subtitles | إن أردت شيئاً، اضغط فق على زر الاستدعاء. |
Au revoir. Pour répéter le message, appuyez sur 1. Pour l'effacer, appuyez sur 2. | Open Subtitles | لتكرار الرسالة، اضغط واحد للحذف اضغط إثنان |
appuyez sur 1 pour écouter la description de la personne, etsur2pour laisser votre message. | Open Subtitles | اضغط رقم واحد لتدلي بوصف هؤلاء الأشخاص و اثنين لتترك رسالة خاصة |
Bonjour, c'est Kelly. Pour Chuck, appuyez sur 1. | Open Subtitles | مرحباً، أنا كيلي إذا كنت تطلب تشاك، إضغط الزر واحد |
Respirez et appuyez sur un bouton. | Open Subtitles | خذ نفسا ً , وبعد ذلك عندما تُغلق الأبواب إضغط على الزر |
appuyez sur la gâchette, bordel, espèce de connard d'aveugle. | Open Subtitles | لذا إضغط الزناد الآن أيها الأعمى البائس الأحمق |
Pour l'écouter de nouveau, appuyez sur un. | Open Subtitles | لأعادة تشغيل التحية, أضغط على الزر الأول |
Pour conserver votre message, appuyez sur 1. | Open Subtitles | إذا كانت هذه رسالتك المرجوّة إضغطي على واحد |
appuyez sur ce bouton et on descendra ensemble, chulas. | Open Subtitles | اضغطي على هذا الزر مرة اخرى و يمكننا أن ننزل للأسفل معاً |
En d'autres mots, appuyez sur le bouton rouge, s'il vous plaît. | UN | بعبارة أخرى، يرجى الضغط على الزر الأحمر. |
Vous appuyez sur ce bouton là, pour éjecter et retirer le chargeur. | Open Subtitles | سوف تضغط على هذا المفتاح, لذا اخرجت وافرجت العيار |
appuyez sur le bouton du panneau de contrôle. | Open Subtitles | إضغطوا هذا الزر أنا فقط آمل أن الرسالة وصلتهم |
Pour le scotch, la colle et les adhésifs, appuyez sur 2. | Open Subtitles | للحصول على الغراء و المواد اللاصقه إظغط الرقم 2 |
Si vous connaissez le titre du film que vous désirez, appuyez sur la touche 1. | Open Subtitles | إن كنت تعرف إسم الفيلم الذي تود مشاهدته فاضغط الرقم "واحد" |